Let's Talk Greek

Greek Language Experts
Let's Talk Greek

Welcome to our podcast! Here, you can practice and learn Greek through everyday conversations. When we started our online Greek school, Greek Language Experts, we noticed there weren't many options for students to practice listening. So, we decided to create this podcast. Tune in every Thursday for a fresh episode featuring Emily and Danai engaging in Greek dialogue on diverse topics. Our episodes cater to beginner and intermediate learners, as well as anyone seeking to refine their language skills. Join us as we embark on this linguistic journey together!

  1. قبل يومين

    S3E20: “Spending the day in the center of Athens” Simple past in Greek

    In today's episode you will learn the simple past tense in Greek. Emily will first engage in a conversation with Danae, describing her day in Athens and then will explain how to use and form the simple past. D: Πώς πέρασες στην Αθήνα; / How was your time in Athens? E: Ήταν απίστευτη εμπειρία! Η Αθήνα έχει τόσα πολλά να δεις και να κάνεις! / It was an incredible experience! Athens has so much to see and do! D: Για πες! Τι έκανες όλη μέρα; / Tell me! What did you do all day? E: Το πρωί ξύπνησα νωρίς και αφού έφαγα ένα τέλειο πρωινό γιαούρτι με φρούτα, πήγα στην Ακρόπολη. Επισκέφτηκα τον Παρθενώνα και θαύμασα τη θέα από ψηλά. Μετά κατέβηκα στο Μουσείο της Ακρόπολης και συναντήθηκα με τη φίλη μου την Ελένη, που μένει στην Αθήνα. / In the morning I woke up early and after having a perfect breakfast—yogurt with fruit—I went to the Acropolis. I visited the Parthenon and admired the view from above. Then I went down to the Acropolis Museum and met up with my friend Eleni, who lives in Athens. D: Τέλεια! Πώς ήταν το μουσείο; Είναι τόσο καλό όσο λένε; / Awesome! How was the museum? Is it as good as they say? E: Μου άρεσε πάρα πολύ! Έχει πάρα πολλά εκθέματα και οργανωμένα με ωραίο τρόπο. / I really liked it! It has so many exhibits and they’re very well organized. D: Κι εγώ αυτό έχω ακούσει. Έκανες τίποτα άλλο μετά ή πήγες πίσω στο ξενοδοχείο. / That’s what I’ve heard too. Did you do anything else after that or did you go back to the hotel? Έ: Ναι, μετά πήγαμε βόλτα στην Αρεοπαγίτου και περπατήσαμε μέχρι το Θησείο. Στη συνέχεια περάσαμε από το Μοναστηράκι, είδαμε τα παλιά μαγαζιά και εγώ αγόρασα μερικά αναμνηστικά. / Yeah, afterward we took a walk along Areopagitou Street and walked all the way to Thiseio. Then we passed through Monastiraki, saw the old shops, and I bought some souvenirs. D: Δοκίμασες και ελληνικό φαγητό; / Did you try any Greek food? Ε: Εννοείται! Το μεσημέρι έφαγα σε ένα ταβερνάκι στην Πλάκα. Παρήγγειλα μουσακά και μια χωριάτικη σαλάτα, αλλά δοκίμασα και από το παστίτσιο της φίλης μου. / Of course! At lunch I ate at a little taverna in Plaka. I ordered moussaka and a Greek salad, and I also tasted some of my friend’s pastitsio. D: Πολύ ωραία επιλογή! Το απόγευμα τι έκανες; / Great choices! What did you do in the afternoon? E: Πήγαμε στο Σύνταγμα και είδαμε την αλλαγή φρουράς μπροστά στη Βουλή. Μετά πήραμε έναν καφέ στο χέρι και περπατήσαμε στον Εθνικό Κήπο. / We went to Syntagma and watched the changing of the guard in front of Parliament. Then we grabbed a coffee to go and walked through the National Garden. D: Και το βράδυ; / And in the evening? E: Το βράδυ ανεβήκαμε στον Λυκαβηττό και είδαμε το ηλιοβασίλεμα. Η θέα της Αθήνας από ψηλά ήταν μαγική! / In the evening we went up to Lycabettus Hill and watched the sunset. The view of Athens from up there was magical! D: Ακούγεται σαν πολύ γεμάτη αλλά και φανταστική μέρα! / Sounds like a packed but amazing day! E: Ήταν όντως λίγο κουραστική, όμως πέρασα τέλεια! Η Αθήνα είναι υπέροχη πόλη! / It was a bit tiring, but I had a great time! Athens is a wonderful city! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Interest Form⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece. If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

    ٦ من الدقائق
  2. ١٧ أبريل

    S3E19: “Celebrating Easter at the village” Greek Easter traditions

    In today's episode you will learn about Greek Orthodox Easter and how we celebrate it in Greece. Emily and Danae will first engage in a conversation about the celebrations and then will explain the importance of Easter in Greece and the different traditions. E: Danae, did you know that Easter is one of the biggest celebrations in Greece?D: Yes! I’ve heard that Easter in Greece is very special. What do you usually do?E: Every place has its own customs, but the main ones are common for everyone. It all starts with Holy Week. Each day has its own significance, but Good Friday is very important.D: Right! That’s when the procession of the Epitaphios takes place, isn’t it?E: Exactly! On Good Friday evening, we follow the Epitaphios through the streets, holding candles.D: And what about Holy Saturday?E: On Holy Saturday, just before midnight, everyone goes to church for the Resurrection. When the priest says “Christ is Risen,” we light our candles with the Holy Light, the bells ring, and in many places there are fireworks too.D: And then you crack the red eggs, right?E: Yes! Cracking the eggs is one of the most fun traditions. And of course, afterwards we eat magiritsa!D: Magiritsa… that’s the soup you eat after the Resurrection, right?E: Exactly! It’s a traditional soup made with various kinds of meat and greens. Some people love it, others not so much!D: And on Easter Sunday everyone eats lamb on the spit!E: Yes! We gather with family and friends, roast lamb and kokoretsi, and dance traditional dances.D: That sounds wonderful! Do you also have traditional Easter sweets?E: Of course! Tsourekia and koulourakia are the most well-known.D: What’s tsoureki?E: It’s a sweet and fluffy bread with aromatic spices like mahlepi and mastiha.D: I definitely have to try that! But usually, people celebrate Easter in the villages, right?E: Right, many people leave the cities and go to their villages to celebrate with relatives. The atmosphere there is even more traditional and festive!D: How lovely! I’d really like to celebrate Easter in a Greek village too.E: We can celebrate together! This year, in fact, Orthodox and Catholic Easter fall on the same day. So we can go to my village together. What do you say?D: Do you think I can still make it?E: Absolutely! Come on, get ready Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Interest Form⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece. If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

    ٨ من الدقائق
  3. ١٠ أبريل

    S3E18: “Gift shopping!” Interrogative pronouns in Greek

    In today's episode you will learn about the interrogative pronouns ποιος/ποια/ποιο in Greek. Emily and Danae will first engage in a conversation making a list for gifts they need to buy and then explain the use of these pronouns and their cases. E: Λοιπόν Δανάη, έχουμε πολλά γενέθλια αυτόν τον καιρό και πρέπει να πάρουμε δώρα. / So, Danae, we have a lot of birthdays coming up and we need to get gifts. D: Κάτι έχω στο μυαλό μου. Ποιος έχει πρώτος; Ο Γιάννης ή Η Κατερίνα; / I have something in mind. Who's first? Yiannis or Katerina? E: Ο Γιάννης, στις 5 Απριλίου και η Κατερίνα στις 11 Απριλίου. / Yiannis, on April 5th, and Katerina on April 11th. D: Ωραία, σκεφτόμουν για τον Γιάννη ένα επιτραπέζιο και για την Κατερίνα παζλ. Τι λες; / Great, I was thinking of a board game for Yiannis and a puzzle for Katerina. What do you think? E: Ωραίες ιδέες! Αλλά ποιο επιτραπέζιο σκέφτεσαι για τον Γιάννη; / Nice ideas! But which board game are you thinking of for Yiannis? D: Δεν είμαι σίγουρη. Ποιο του αρέσει περισσότερο; /  I'm not sure. Which one does he like the most? E: Νομίζω πως του αρέσουν τα επιτραπέζια στρατηγικής, αλλά δεν ξέρω ποιο επιτραπέζιο έπαιζε τελευταία φορά και του άρεσε πολύ. / I think he likes strategy board games, but I don't know which one he played last time and really enjoyed. D: Μήπως να ρωτήσουμε τον Νίκο; / Should we ask Nikos? E: Καλή ιδέα! Και για την Κατερίνα, ποιον να ρωτήσουμε για το παζλ; / Good idea! And for Katerina, who should we ask about the puzzle? D: Η αδερφή της, η Μαρία, μάλλον ξέρει. Θα της στείλω μήνυμα. / Her sister, Maria, probably knows. I'll send her a message. E: Εντάξει, κλείσαμε. Σε ποιους άλλους έχουμε να πάρουμε δώρα; / Okay, settled. Who else do we need to buy gifts for? D: Έχουμε την Ιωάννα και την Ειρήνη. /  We have Ioanna and Eirini. E: Αχ δεν θυμάμαι. Ποιανής είναι αγαπημένο χρώμα το μωβ; / Oh, I can't remember. Whose favorite color is purple? D: Της Ειρήνης. /  Eirini’s. E: Τέλεια! Είχα δει ένα φοβερό φόρεμα και νομίζω θα της πηγαίνει πολύ! /  Perfect! I saw an amazing dress, and I think it would look great on her! D: Ωραία. Οπότε ας πάρουμε το φόρεμα στην Ειρήνη και στην Ιωάννα ένα βιβλίο. / Nice. So let's get the dress for Eirini and a book for Ioanna. E: Ποιο βιβλίο όμως; Τα έχει διαβάσει όλα! /  But which book? She's read them all! D: Λογικά ο Γιάννης θα ξέρει ποιο λείπει από τη βιβλιοθήκη της! / Yiannis probably knows which one is missing from her bookshelf! E: Σωστά. Οπότε κλείσαμε. Παρασκευή πάμε για ψώνια; / True. So that’s settled. Shall we go shopping on Friday? D: Πάμε! / Let’s do it! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Interest Form⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece. If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

    ٧ من الدقائق
  4. ٣ أبريل

    S3E17: “One day in Spring” Greek phrases about weather.

    In today's episode you will learn different phrases about the weather in Greek. Emily and Danae will first engage in a conversation talking about a day trip and then explain some expressions and vocabulary we use in Greek, when talking about the weather. E: Επιτέλους ήρθε η άνοιξη και ανοίγει ο καιρός! /  Spring is finally here, and the weather is warming up! D: Ναι! Τις τελευταίες μέρες έχει πάρα πολύ ήλιο και κάνει πολλή ζέστη! / Yes! These past few days have been really sunny and very warm! E: Καιρός ήταν! Τι λες, πάμε καμία εκδρομή την Κυριακή; / It was about time! What do you think, shall we go on a trip on Sunday? D: Κυριακή από ό,τι είδα ίσως βρέξει. Πάμε μήπως το Σάββατο; / From what I saw, it might rain on Sunday. Should we go on Saturday instead? E: Ναι, πάμε το Σάββατο. Σκεφτόμουν μήπως πηγαίναμε προς τον Πλαταμώνα. Να κάνουμε μια βόλτα στη θάλασσα και να φάμε σε μια ωραία ταβέρνα που ξέρω. / Yes, let's go on Saturday. I was thinking we could go to Platamonas, take a walk by the sea, and eat at a nice taverna I know. D: Τέλεια ιδέα! Για δες, πόσους βαθμούς θα έχει το Σάββατο; / Great idea! Check the temperature for Saturday. E: Λέει ότι η θερμοκρασία θα φτάσει μέχρι τους 22 βαθμούς Κελσίου. / It says the temperature will reach up to 22 degrees Celsius. D: Σχεδόν καλοκαίρι! / Almost summer! E: Βέβαια, το απογευματάκι που θα πέσει ο ήλιος θα βγάλει λίγο αέρα και θα κάνει ψύχρα. Οπότε ας έχουμε μαζί μας ένα ελαφρύ μπουφάν. / Of course, in the afternoon, when the sun goes down, it will get a bit windy and chilly. So let's bring a light jacket. D: Έχεις δίκιο. Θα πέσει πολύ η θερμοκρασία το βράδυ. / You're right. The temperature will drop a lot at night. E: Θα πέσει μέχρι και τους 11 βαθμούς Κελσίου. / It will go down to 11 degrees Celsius. D: Οπότε οπωσδήποτε μπουφανάκι! Μήπως να πάρουμε και καμιά ομπρέλα μην βρέξει ξαφνικά; / So definitely a jacket! Should we also bring an umbrella in case it suddenly rains? E: Η πρόγνωση δεν λέει κάτι για βροχή, δίνει μόνο συννεφιά, αλλά ας έχουμε μία ομπρέλα καλού κακού. / The forecast doesn't mention rain, only clouds, but let's take an umbrella just in case. D: Πάντως η ξαδέρφη μου που μένει εκεί μου είπε ότι το βράδυ κάνει κρύο γιατί έχει υγρασία. / By the way, my cousin who lives there told me that it gets cold at night because of the humidity. E: Σωστά! Αλλά εμείς θα φύγουμε γύρω στις 7 με 8 το απόγευμα. / That's true! But we'll be leaving around 7 or 8 in the evening. D: Καλά λες! Κατά τις 10 το πρωί είναι καλά να ξεκινήσουμε; / Good point! Is 10 a.m. a good time to leave? E: Μπορούμε να ξεκινήσουμε και λίγο πιο αργά, αφού έτσι κι αλλιώς έχει μεγαλώσει η μέρα και θα προλάβουμε πολύ ήλιο. / We can leave a bit later since the days are longer now, and we'll still get plenty of sunshine. D: Ωραία! Ας βρεθούμε γύρω στις 11. / Great! Let's meet around 11. E: Ναι, 11 είναι τέλεια! Τα λέμε το Σάββατο! / Yes, 11 is perfect! See you on Saturday! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Interest Form⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece. If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

    ٧ من الدقائق
  5. ٢٧ مارس

    S3E16: "Our new hobby" Future Continuous in Greek

    In today's episode you will learn how to use the future continuous tense in Greek. Emily and Danae will first engage in a conversation talking about Emily’s new Pilates routine, and schedule and then help you gain a better understanding of how to use this tense in everyday situations. E: Δανάη! Έχω τέλεια νέα! / Danae! I have great news! D: Για πες! / Tell me! E: Λοιπόν, βρήκα ένα τέλειο στούντιο για πιλάτες και ξεκινάω από αύριο. / So, I found a perfect Pilates studio, and I’m starting tomorrow. D: Αυτό είναι τέλειο! Πού είναι; / That’s awesome! Where is it? E: Είναι δέκα λεπτά από το σπίτι μου και θα πηγαίνω με τα πόδια! / It’s ten minutes from my house, and I’ll be walking there! D: Ποιες μέρες θα πηγαίνεις; / Which days will you be going? E: Θα πηγαίνω κάθε Δευτέρα, Τετάρτη και ελπίζω Παρασκευή. / I’ll go every Monday, Wednesday, and hopefully Friday. D: Καλά, και πώς θα προλαβαίνεις με τη δουλειά και τα παιδιά; / Well, how will you manage with work and the kids? E: Θα είναι λίγο πιο γεμάτο το πρόγραμμά μου, αλλά τις ώρες που θα είμαι εκεί τα παιδιά θα είναι στο σχολείο. Όταν θα τελειώνω θα φεύγω κατευθείαν για δουλειά. / My schedule will be a bit fuller, but while I’m there, the kids will be at school. When I finish, I’ll head straight to work. D: Μια χαρά μου ακούγεται! Τι ώρες θα είναι τα μαθήματα; / Sounds great to me! What time are the classes? Ε: Εχουν πολλά μαθήματα μέσα στη μέρα, αλλά εγώ θα πηγαίνω στις 8:30 και θα διαρκούν μία ώρα. / They have many classes throughout the day, but I’ll go at 8:30, and they last one hour. D: Πόσο θα πληρώνεις για τρεις φορές την εβδομάδα; / How much will you pay for three times a week? E: Θα πληρώνω 100 ευρώ το μήνα! Και κάθε φορά που θα τελειώνει ο μήνας, το πακέτο μου θα ανανεώνεται αμέσως και δεν θα χάνω τη θέση μου. / I’ll pay €100 per month! And every time the month ends, my package will renew automatically, so I won’t lose my spot. D: Πολύ βολικό αυτό. Δεν θα αγχώνεσαι να κλείνεις θέση για κάθε μάθημα! / That’s very convenient. You won’t have to stress about booking a spot for each class! E: Ακριβώς! Μπορείς κι εσύ να γραφτείς και θα πηγαίνουμε μαζί! / Exactly! You can sign up too, and we can go together! D: Ναι, το σκέφτομαι γιατί θέλω καιρό τώρα να ξεκινήσω κι εγώ. Αλλά πώς θα έρχομαι μέχρι εκεί; / Yeah, I’ve been thinking about starting for a while. But how would I get there? E: Θα παίρνεις το μετρό και σε 10 με 15 λεπτά θα είσαι εκεί. Και μετά θα σε πηγαίνω εγώ στη δουλειά με το αμάξι. Τι λες; / You can take the metro, and in 10 to 15 minutes, you’ll be there. Then I can drive you to work. What do you think? D: Θα με βολεύει πολύ να με πηγαίνεις στη δουλειά είναι η αλήθεια! Αν όμως δεν μπορώ κάποια μέρα, θα ακυρώνεται το μάθημά μου ή θα αναπληρώνεται άλλη μέρα; / It would really help if you drove me to work! But if I can’t make it one day, will my class be canceled, or can I reschedule? E: Εννοείται πως αναπληρώνεται! Θα ενημερώνεις τη γραμματεία και θα βρίσκετε άλλη μέρα και ώρα που θα βολεύει για εκείνη τη βδομάδα. / Of course, you can reschedule! You just inform the reception, and they’ll find another day and time that works for that week. D: Εντάξει λοιπόν, με έπεισες! Από αύριο δεν μπορώ, όμως από Τετάρτη θα έρχομαι μαζί σου! / Alright then, you convinced me! I can’t start tomorrow, but from Wednesday, I’ll come with you! E: Τέλεια! Τώρα θα σε βλέπω και πιο συχνά και θα λέμε τα νέα μας πηγαίνοντας στη δουλειά. Τα λέμε την Τετάρτη λοιπόν! / Perfect! Now I’ll see you more often, and we can catch up on our way to work. See you on Wednesday then! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Interest Form⁠⁠⁠⁠⁠⁠ and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece. If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

    ٦ من الدقائق
  6. ٢٠ مارس

    S3E15: “Planning our trip to Greece” Vacation vocabulary in Greek

    In today's episode you will learn new travel vocabulary in Greek. Emily and Danae will first engage in a conversation talking about their travel itinerary and then will give you more clarity on related travel vocabulary. E: Λοιπόν Δανάη, ήρθε η ώρα να οργανωθούμε για το ταξίδι μας στην Ελλάδα. / So, Danae, it's time to get organized for our trip to Greece.  D: Σωστά! Πλησιάζει η ώρα! Θύμισέ μου, τι ώρα είναι η πτήση μας; / Right! It's getting close! Remind me, what time is our flight? E: Πετάμε την Παρασκευή 15 Αυγούστου στις 2:00 το μεσημέρι από το αεροδρόμιο του Νιούαρκ και η πτήση διαρκεί περίπου 9 ώρες και 15 λεπτά. / We're flying on Friday, August 15th, at 2:00 PM from Newark Airport, and the flight lasts about 9 hours and 15 minutes. D: Άρα θα πάρουμε το λεωφορείο του αεροδρομίου κατά τις 9:00, γιατί θέλουμε γύρω στις 2 ώρες να φτάσουμε και θα έχουμε βαλίτσες να παραδώσουμε. / So, we'll take the airport bus around 9:00 AM because we'll need about 2 hours to get there, and we have luggage to check in. E: Ακριβώς! Θα φτάσουμε γύρω στις 6:00 το πρωί ώρα Ελλάδος. Και σκεφτόμουν να πάρουμε το μετρό, που είναι πιο γρήγορο, για να πάμε στο ξενοδοχείο που είναι στο κέντρο. Έχουμε κλείσει το ξενοδοχείο σωστά; / Exactly! We'll arrive around 6:00 AM Greek time. I was thinking we should take the metro, which is faster, to get to our hotel in the city center. We've booked the hotel, right? D: Εννοείται. Έχω κάνει κράτηση ένα δίκλινο δωμάτιο για δύο διανυκτερεύσεις, από τις 16 μέχρι τις 18 Αυγούστου. Και στις 18 του μηνός νωρίς το πρωί θα ξεκινήσουμε για Ναύπακτο. / Of course. I’ve reserved a double room for two nights, from August 16th to 18th. And on the morning of the 18th, we’ll head to Nafpaktos. E: Ωραία, οπότε κλείσαμε την διαμονή μας και τη μεταφορά μας από και προς τα αεροδρόμια. Λες να πάμε από Αθήνα στη Ναύπακτο με ΚΤΕΛ ή να νοικιάσουμε αμάξι; / Great, so we have our accommodation and airport transfers sorted. Do you think we should take the bus from Athens to Nafpaktos, or should we rent a car? D: Θα έλεγα καλύτερα να νοικιάσουμε αμάξι, γιατί τα δρομολόγια του ΚΤΕΛ δεν θα μας βολέψουν. Η αφετηρία τους θα είναι μακριά και η πρώτη αναχώρηση είναι στις 11:00 το πρωί. / I’d say renting a car is better because the bus schedules won’t be convenient. The departure point is far away, and the first bus leaves at 11:00 AM. E: Έχεις δίκιο, είναι αργά. Καλύτερα έτσι, για να έχουμε την άνεσή μας και να είναι ευκολότερη η μετακίνηση. / You’re right, that’s too late. Renting a car will give us more flexibility and make traveling easier. D: Έτσι το σκέφτηκα και εγώ. Επίσης, όσο θα είμαστε εκεί μπορούμε να πάμε μονοήμερη εκδρομή σε κάποιο από τα κοντινά νησιά και να πάμε με το αυτοκίνητο στο λιμάνι για το πλοίο προς Κεφαλονιά ή Ζάκυνθο. Τι λες; / That’s what I thought too. Also, while we’re there, we could take a day trip to one of the nearby islands and drive to the port to catch a ferry to Kefalonia or Zakynthos. What do you think? E: Τέλεια ιδέα! Μήπως να κλείσουμε από τώρα τα εισιτήρια του πλοίου; /  Great idea! Should we book the ferry tickets now? D: Καλό θα ήταν! Ξέρεις πόσο κάνουν; / That would be a good idea! Do you know how much they cost? E: Θα ψάξω στο σάιτ. /  I’ll check the website. D: Ωραία, οπότε εσύ αναλαμβάνεις τα εισιτήρια κι εγώ θα βγάλω πρόγραμμα για μονοήμερη εκδρομή στην Κεφαλονιά. Πώς σου φαίνεται; / Awesome! So, you’ll take care of the tickets, and I’ll plan the day trip to Kefalonia. How does that sound? Ε: Τέλειο! Ήδη ανυπομονώ./ Perfect! I’m already excited! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the⁠⁠⁠⁠⁠ Interest Form⁠⁠⁠⁠⁠ and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece. If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

    ٧ من الدقائق
  7. ١٣ مارس

    S3E14: “What did you do today?” The parts of the day in Greek

    In today's episode you will learn how to use the time when speaking in Greek. Emily and Danae will first engage in a conversation talking about their busy day and then will give you some more clarity on how we use morning, afternoon, evening and night. E: Είμαι πολύ κουρασμένη σήμερα. Έχω ξυπνήσει από τις 6:00 το πρωί και δεν έκατσα καθόλου. / I'm very tired today. I woke up at 6:00 in the morning and haven’t rested at all. D: Γιατί ξύπνησες τόσο νωρίς; / Why did you wake up so early? Ε: Έπρεπε να ξεκινήσω νωρίτερα για την δουλειά και αντί για 8:00 που φεύγω συνήθως, έφυγα στις 7:00 το πρωί. / I had to start work earlier, and instead of leaving at 8:00 as usual, I left at 7:00 in the morning. D: Αφού ξεκίνησες νωρίτερα, ελπίζω να γύρισες και νωρίτερα. / Since you started earlier, I hope you got home earlier too. Ε: Δυστυχώς όχι, γύρισα στο σπίτι στις 6:30 το απόγευμα. / Unfortunately not, I got home at 6:30 in the evening. D: Πολλές ώρες! Πρόλαβες να φας μεσημεριανό; / That’s a long day! Did you have time for lunch? Ε: Ευτυχώς έκανα διάλειμμα και έφαγα γύρω στις 2:00 το μεσημέρι. Αλλά πάλι πεινάω και δεν έχω ετοιμάσει ακόμα το βραδινό μου. / Luckily, I took a break and ate around 2:00 in the afternoon. But I’m hungry again, and I haven’t prepared dinner yet. D: Γιατί δεν φτιάχνεις κάτι γρήγορο να φας; / Why don’t you make something quick to eat? Ε: Γιατί πρέπει πρώτα να τελειώσω με κάποιες άλλες δουλειές για να μην τις κάνω μέχρι αργά το βράδυ. / Because I have to finish some other tasks first so I don’t end up doing them late at night. D: Κατάλαβα. Κοίτα, τώρα είναι ήδη 8:30 το βράδυ και εάν δεν φας πρώτα, μάλλον θα φας το βραδινό σου τα μεσάνυχτα. / I see. Look, it’s already 8:30 in the evening, and if you don’t eat first, you’ll probably end up having dinner at midnight. Ε: Ναι, αλλά αν μαγειρέψω και φάω τώρα, τις δουλειές μου σίγουρα θα τις κάνω στις 2:00 τα ξημερώματα! / Yes, but if I cook and eat now, I’ll be doing my tasks at 2:00 in the morning! D: Έχεις δίκιο. Φτιάξε κάτι γρήγορο τώρα για να τελειώσεις πριν πάει 10:00 το βράδυ και να προλάβεις να  φας λίγο νωρίτερα. Τι λες;  / You’re right. Make something quick now so you can finish before 10:00 and eat a bit earlier. What do you think? Ε: Αυτό θα κάνω! Εσύ τι ώρα θα πας για ύπνο; / That’s what I’ll do! What time are you going to bed? D: Ευτυχώς σήμερα έχω τελειώσει με όλες μου τις υποχρεώσεις από νωρίς και θα κοιμηθώ γύρω στις 10:30 με 11:00 το βράδυ. / Fortunately, I finished all my tasks early today, so I’ll sleep around 10:30 or 11:00 at night. Ε: Τυχερή! Άντε σε κλείνω για να ξεκινήσω. / Lucky you! Alright, I’ll let you go so I can start. D: Ναι, ναι! Καλό βράδυ! / Yes, yes! Have a good night! Ε: Καληνύχτα! Θα τα πούμε αύριο! / Goodnight! Talk to you tomorrow! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the⁠⁠⁠⁠ Interest Form⁠⁠⁠⁠ and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece. If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

    ٦ من الدقائق
  8. ٦ مارس

    S3E13: "Let's introduce ourselves!" Meeting someone in Greek

    In today's episode you will learn how to introduce yourself in Greek. Emily and Danae will first engage in a conversation talking about themselves and then will give you some more ways to introduce yourself, when meeting someone for the first time E: Γεια σου, είμαι η Έμιλυ. Εσένα πώς σε λένε; / Hi, I’m Emily. What’s your name? D: Το όνομά μου είναι Δανάη Σιάυλου. Ποιο είναι το επίθετό σου; / My name is Danae Sialou. What’s your last name? E: Το επίθετό μου είναι Ιντζεκώστα. Τι δουλειά κάνεις; / My last name is Injekosta. What do you do for a living? D: Είμαι δασκάλα ελληνικών. Εσύ; / I’m a Greek language teacher. And you? E: Κι εγώ είμαι δασκάλα ελληνικών. Πόσα χρόνια διδάσκεις ελληνικά; / I’m also a Greek language teacher. How many years have you been teaching Greek? D: Διδάσκω ελληνικά ως ξένη γλώσσα 4 χρόνια, στο Greek Language Experts. Εσύ; / I’ve been teaching Greek as a foreign language for four years at Greek Language Experts. And you? E: Εγώ είμαι δασκάλα ελληνικών 8 χρόνια και τα τελευταία 4 διδάσκω κι εγώ στο Greek Language Experts. Από πού είσαι; / I’ve been a Greek teacher for eight years, and for the last four, I’ve also been teaching at Greek Language Experts. Where are you from? D: Είμαι από την Ελλάδα. Γεννήθηκα και μεγάλωσα στην Θεσσαλονίκη, αλλά τα τελευταία χρόνια μένω στο Σικάγο. Εσύ, από πού κατάγεσαι; / I’m from Greece. I was born and raised in Thessaloniki, but in recent years, I’ve been living in Chicago. Where are you from? E: Κατάγομαι από την Ελλάδα και συγκεκριμένα κι εγώ από τη Θεσσαλονίκη. Πριν λίγα χρόνια όμως, μετακόμισα στην Αμερική, στη Νέα Υόρκη. Πόσα χρόνια μένεις στο Σικάγο; / ’m from Greece, specifically from Thessaloniki as well. However, a few years ago, I moved to the U.S., to New York. How long have you been living in Chicago? D: Μένω στο Σικάγο 4 χρόνια. Εσύ από πότε είσαι στη Νέα Υόρκη; / I’ve been living in Chicago for four years. How long have you been in New York? E: Είμαι από το 2018. Τι σου αρέσει πιο πολύ στη διδασκαλία των ελληνικών ως ξένη γλώσσα; / Since 2018. What do you like most about teaching Greek as a foreign language? D: Μου αρέσει που προσφέρω και μοιράζομαι τις γνώσεις μου για τη γλώσσα με ανθρώπους που θέλουν να μάθουν. / I love that I can share my knowledge of the language with people who want to learn. E: Συμφωνώ μαζί σου εκατό τοις εκατό. Αυτό μου αρέσει κι εμένα στο επάγγελμά μας, ότι βοηθάμε άλλους ανθρώπους να ανακαλύπτουν τον κόσμο, ό,τι επίπεδο και να έχουν στα ελληνικά. Αλλά βοηθάμε και άλλους να έρθουν σε επαφή με τις ρίζες και την οικογένειά τους. / I agree with you a hundred percent! That’s what I love about our profession too—that we help people discover the world, no matter their level in Greek. We also help others connect with their roots and family. D: Έτσι είναι! Έχω κι εγώ πολλούς μαθητές που έχουν παππούδες ή γονείς Έλληνες και θέλουν να μάθουν τη γλώσσα καλύτερα και να έρθουν πιο κοντά τους! / That’s so true! I have many students with Greek grandparents or parents who want to learn the language better to get closer to them! E: Και αυτό είναι πανέμορφο! Γι’ αυτό αγαπάω τη δουλειά μας! / And that’s beautiful! That’s why I love our job! D: Ακριβώς! Είναι υπέροχο! Αχ! Χάρηκα πολύ που σε γνώρισα! / Exactly! It’s amazing! Ah! It was great meeting you! Ε: Παρομοίως! Χάρηκα πολύ για την γνωριμία! / Likewise! It was a pleasure getting to know you! Check out our Instagram @greek_lang_experts or visit our website for our upcoming⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠ Greek classes⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠⁠! This summer learn Greek while enjoying your vacation! Fill out the⁠⁠⁠ Interest Form⁠⁠⁠ and learn more about our fun retreat in Nafpaktos, Greece. If you enjoyed this episode please rate our podcast and leave a comment!

    ٧ من الدقائق
    ٤٫٦
    من ٥
    ‫٢٤ من التقييمات‬

    حول

    Welcome to our podcast! Here, you can practice and learn Greek through everyday conversations. When we started our online Greek school, Greek Language Experts, we noticed there weren't many options for students to practice listening. So, we decided to create this podcast. Tune in every Thursday for a fresh episode featuring Emily and Danai engaging in Greek dialogue on diverse topics. Our episodes cater to beginner and intermediate learners, as well as anyone seeking to refine their language skills. Join us as we embark on this linguistic journey together!

    قد يعجبك أيضًا

    المحتوى مقيد

    لا يمكن تشغيل هذه الحلقة على الويب في بلدك أو منطقتك.

    للاستماع إلى حلقات ذات محتوى فاضح، قم بتسجيل الدخول.

    اطلع على آخر مستجدات هذا البرنامج

    قم بتسجيل الدخول أو التسجيل لمتابعة البرامج وحفظ الحلقات والحصول على آخر التحديثات.

    تحديد بلد أو منطقة

    أفريقيا والشرق الأوسط، والهند

    آسيا والمحيط الهادئ

    أوروبا

    أمريكا اللاتينية والكاريبي

    الولايات المتحدة وكندا