Fluent Fiction - German: Lost Ring, Found Love: Anika's Castle Proposal Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2024-11-16-23-34-02-de
Story Transcript:
De: Anika stand am Fuße des märchenhaften Schlosses Neuschwanstein.
En: Anika stood at the foot of the fairy-tale Schloss Neuschwanstein.
De: Der Herbstwind spielte mit den goldenen und roten Blättern, die den Boden wie ein Teppich bedeckten.
En: The autumn wind played with the golden and red leaves that covered the ground like a carpet.
De: Heute war der Tag.
En: Today was the day.
De: Heute wollte sie Lukas fragen, ob er ihr Ehemann werden wollte.
En: Today she wanted to ask Lukas if he would become her husband.
De: Alles sollte perfekt sein.
En: Everything had to be perfect.
De: Anika hatte den Ring fest auf ihren Finger gesteckt.
En: Anika had slipped the ring tightly onto her finger.
De: Doch, zu ihrem großen Schrecken, bemerkte sie plötzlich, dass der Ring verschwunden war.
En: But, to her great horror, she suddenly noticed that the ring was gone.
De: Ihr Herz schlug wild.
En: Her heart was pounding wildly.
De: Wo konnte er nur sein?
En: Where could it be?
De: Anika hatte einen Plan.
En: Anika had a plan.
De: Sie ging zurück entlang des Wegs, den sie gekommen war.
En: She retraced the path she had come.
De: Es war nicht weit zur Stelle, an der sie den Ring zuletzt gespürt hatte.
En: It wasn’t far to the spot where she had last felt the ring.
De: Der Gedanke, dass der Ring für den Plan so wichtig war, machte sie noch nervöser.
En: The thought that the ring was so important for the plan made her even more nervous.
De: „Ich brauche Hilfe,“ murmelte sie und lief schnell in Richtung Schloss.
En: “I need help,” she murmured and ran quickly toward the castle.
De: Dort traf sie Friedrich, den Schlossführer.
En: There, she met Friedrich, the castle guide.
De: Friedrich war freundlich und pflegte das Schloss mit großer Sorgfalt.
En: Friedrich was friendly and maintained the castle with great care.
De: „Friedrich, ich habe meinen Ring verloren,“ rief Anika aus.
En: “Friedrich, I’ve lost my ring,” Anika exclaimed.
De: „Ich muss ihn finden, bevor die Sonne untergeht.“ Friedrich verstand sofort die Dringlichkeit.
En: “I must find it before the sun sets.” Friedrich immediately understood the urgency.
De: "Keine Sorge, Anika.
En: "Don’t worry, Anika.
De: Wir finden ihn.
En: We will find it.
De: Lass uns deine Schritte zurückverfolgen."
En: Let’s retrace your steps."
De: Zusammen gingen sie die Wege des Schlossparks ab, durch den raschelnden Blätterwald.
En: Together, they walked through the paths of the castle park, through the rustling leaf forest.
De: Die Zeit rannte.
En: Time was running.
De: Anika fühlte sich immer mehr entmutigt, doch sie gab nicht auf.
En: Anika felt more and more discouraged, but she didn’t give up.
De: Schließlich, als die Sonne tief am Himmel stand und das Schloss in goldenes Licht tauchte, sah Anika einen Glanz im Laub.
En: Finally, as the sun hung low in the sky, casting the castle in golden light, Anika saw a glint in the foliage.
De: Dort lag der Ring, sicher geborgen in einem Haufen von Blättern.
En: There lay the ring, safely nestled in a pile of leaves.
De: Mit Tränen der Erleichterung hob sie ihn auf.
En: With tears of relief, she picked it up.
De: Sie bedankte sich überschwänglich bei Fr
信息
- 节目
- 频道
- 频率一周一更
- 发布时间2024年11月16日 UTC 23:46
- 长度15 分钟
- 分级儿童适宜