Radio Hekmatane | رادیو حکمتانه

Hamed Kiaan
Radio Hekmatane | رادیو حکمتانه

مجموعه سفرهایی برای کشف و روایت صدا و زندگی پنجاه آوازخوان بزرگ تاریخ موسیقی، از هر ژانر و جغرافیا Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

  1. مناظر انسانی سرزمین من قسمت دوم - (27)

    OCT 31

    مناظر انسانی سرزمین من قسمت دوم - (27)

    🔸🔹 مناظر انسانی سرزمین من (قسمت دوم) "اکثر اوقات، مرگ، / با برجسته‌شدن استخوان‌های شقیقه/ در صورتِ انسان آغاز می‌شود؛ / و در چهرۀ "شاکر" از دهقانان اهل ساکاریا، مرگ آغاز شده بود." منظومه‌ی بلندِ «مناظر انسانی سرزمین من» به گفته‌ی خود ناظم یک بیوگرافی تاریخی، سیاسی و اجتماعی‌ست. در این نمایش رادیویی شرح حال کسانی را خواهید شنید که جز همسایگانشان کسی آن‌ها را نمی‌شناسد. دلم تنها یک چیز می‌خواهد: "آیا هنگامی که این تصاویر انسانی را می‌شنوید، دلتان خواهد گرفت یا نه؟" با نگاهی به ترجمه‌ی "ایرج نوبخت" ▫️ کاری از حامد کیان _________________________________ Human landscapes of my country (2) According to Nazem, the long poem "Human Landscapes of My Land" is a historical, political and social biography. In this work, you will hear the biographies of those who no one knows except their neighbors, and I want only one thing: I want to know, when you hear these human images, will you be moved or not? with looking at the translation of "Iraj Nobakht" A work by Hamed Kiaan Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    40 min
  2. مناظر انسانی سرزمین من قسمت اول - (26)

    OCT 7

    مناظر انسانی سرزمین من قسمت اول - (26)

    🔸🔹 مناظر انسانی سرزمین من (1) "ایستگاه حیدرپاشا/ بهار 1941/ ساعت پانزده / بر روی پله‌ها: آفتاب/ خستگی و اضطراب ...."  منظومه‌ی بلندِ «مناظر انسانی سرزمین من» به گفته‌ی خود ناظم یک بیوگرافی تاریخی، سیاسی و اجتماعی‌ست. در این اثر شرح حال کسانی را خواهید شنید که جز همسایگانشان کسی آن‌ها را نمی‌شناسد و دلم تنها یک چیز می‌خواهد: میخواهم بدانم هنگامی که این تصاویر انسانی را می‌شنوید، آیا دلتان خواهد گرفت یا نه؟ با نگاهی به ترجمه‌ی "ایرج نوبخت" ▫️ کاری از حامد کیان _________________________________ Human landscapes of my country (1) "Hayderpasha Station/ spring 1941/ fifteen o'clock/ on the stairs: sun/ tiredness and anxiety..." According to Nazem, the long poem "Human Landscapes of My Land" is a historical, political and social biography. In this work, you will hear the biographies of those who no one knows except their neighbors, and I want only one thing: I want to know, when you hear these human images, will you be moved or not? With looking at the translation of "Iraj Nobakht" A work by Hamed Kian Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    36 min
  3. روایت داستان زندگی و شعر ناظم حکمت (21)

    MAY 27

    روایت داستان زندگی و شعر ناظم حکمت (21)

    🔻 قسمت بیست‌ویکم:  همه‌ی کودکانی که روز زندانی‌شدن من به دنیا آمدند، ده ساله‌اند اکنونو کره اسبان پا لرزانی که آن روز به دنیا آمدندمادیانی هستند با قامتی کشیده و کپلی بزرگشاخه‌های زیتون اما نهال اند هنوز. روزهای زندان بورسا و روزگارِ مناظر انسانی سرزمین منترجمه‌ی "جنگ و صلح"  افسانه‌ی ترکمنیِ "زهره و طاهر" به استقبال شعری از ناظمدهمین سال حبس و روزگار کار در زنداننقد ادبیات پیش از جنگ جهانی دوم و تعریفِ "رمان" در نامه به ممد فواد و...روزهای ضعف جسمانی و لیست بلند بیماری‌ها و ابتلا به بیماری قلبی  مترجمان شعرهای این برنامه: احمد پوری (از روزی که به زندان افتادم و آنژین صدری) زرین تاج پناهی نیک (نامه‌ی چهاردهم به ممد فواد) آوازها:  چشم گرسنگان - اوراتوریوی ناظم حکمت (Fazil Say)بخشی از روایت زهره و طاهر با صدای استاد محمدحسین یگانه‌طاهر و زهره و خوش‌آمدی همسرم (Volkan Konak)آنژین صدری - اجرای یونانی (Manos Loïzos) کاری از حامد کیان www.instagram.com/radiohekmatane Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    53 min
  4. روایت داستان زندگی و شعر ناظم حکمت (20)

    APR 25

    روایت داستان زندگی و شعر ناظم حکمت (20)

    🔻 قسمت بیستم:  "زیستن چون تک درختی آزاد و رها در انبوه جگل، برادرانه اما این آرزوی ماست." - انتقال به زندان بورسا - درگیری هیتلر و استالین - عقد قرارداد تجاری و تسلیحاتی هیتلر و ترکیه - وحشت چپ ترکیه از قرابت حکومت ترکیه با آلمانِ نازی و وحشت ترکیه از شوروی در پیروزی استالینگراد - شهریور طوفانی 1320 در ایران - قحطی در ایران و شورش نان در تهران - وضعیت زندان بورسا در دوران جنگ و شاعر ما که در این زندان، "بابا" خطاب می‌شود. - پرورش استعدادهای هنری زندانیان توسط ناظم و آشنایی با ابراهیم بالابان و کمال‌ طاهر  مترجمان شعرهای این برنامه: احمد پوری (شبی که برف تا زانو بود، درِ زندان)علی کاتبی (حسرت) آوازها:  - حسرت - به زبان فرانسوی (Esra Üçcan)- این مملکت از آن ماست (Grup YORUM)- درِ زندان، بر اساس تابلوی نقاشی ابراهیم بالابان (Yeni Tuku)- قطعه‌ی لُری مَرجنگه - تورج زاهدی، فریدون شهبازیان Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

    42 min

Ratings & Reviews

4.7
out of 5
9 Ratings

About

مجموعه سفرهایی برای کشف و روایت صدا و زندگی پنجاه آوازخوان بزرگ تاریخ موسیقی، از هر ژانر و جغرافیا Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

You Might Also Like

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes, and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada