S3E2 版權經紀公司創辦人|譚光磊:以前說《冰與火之歌》書太厚人物多,但變成HBO就什麼都不是問題了

馬力歐陪你喝一杯

今天邀請到的是國際版權經紀人譚光磊,他是《冰與火之歌》的書籍書譯者,也是多部國外暢銷小說的引進者,像《追風箏的孩子》、《別相信任何人》、《格雷的五十道陰影》等。

今天譚光磊跟我們分享了版權經紀人這個有趣的職業在做什麼,如何選書又如何挑書?還有書探這個神秘的工作,以及一本書從作者到書店所歷經的過程。除此之外,你知道奇幻小說裡面的咒語跟武俠小說那些很帥的招式都是如何翻譯的嗎?一位暢銷書作家的影響力又能有多大呢?像日本推理小說作家東野圭吾就曾用一本書拯救了瀕臨倒閉的一間小出版社,還有關於台灣電子書市場的發展等豐富有趣的內容。

本集有使用以下音樂:

Impressions (Acoustic) by Robert Alan Dunn
Attribution ShareAlike CC BY-SA 3.0
https://soundcloud.com/robert-dunn-15/impressions-acoustic

See omnystudio.com/listener for privacy information.

Para escuchar episodios explícitos, inicia sesión.

Mantente al día con este programa

Inicia sesión o regístrate para seguir programas, guardar episodios y enterarte de las últimas novedades.

Elige un país o región

Africa, Oriente Medio e India

Asia-Pacífico

Europa

Latinoamérica y el Caribe

Estados Unidos y Canadá