帝國大學臺灣文學部

S5EP5-怪怪的?太超前的思想、政確的族群關係:楊双子《臺灣漫遊錄》(上)


「寫台灣的不堪,我還是可以感覺到它美的部分。」--江大編輯

日本時代的台灣才有資格被漫遊,當代台灣火車誤點,一出門馬上腿被撞斷?文學為何總要向過去借光、跟殖民取暖?台灣文學裝了什麼濾鏡,自動篩掉現實的不堪?我們拆解《臺灣漫遊錄》,問:你能接受文學裡台灣落英繽紛,卻看不見一隻蟑螂、血汗醫護撐起的健保?是不是應該寫一本「臺灣不漫遊錄」揭露一下當代台灣的種種問題?讓聽不見的悲鳴能被聽見。書前書後用「多重版本+多重翻譯」來打造「真實性」,卻讓人愈讀愈出戲?這樣的設定,竟然讓江大編輯想退楊双子的稿?What happened?!


(上)

02:52 一下喜歡,一下討厭,情緒化的讀者
03:40 淫娃人魚在高中廁所的往事+炫霖被迫聊下體
07:38 炫霖:「讀這本書一路上都滿不耐煩的。」
08:29 IP獵人霖霖為什麼不喜歡這部「出圈」之作?

09:30 不太習慣台灣作家一再重返和美化日本時代
11:53 作家可以重返,但「是否寫實」是一個關卡
13:09 解嚴之後,愛日本時代的寫作愈來愈鮮明?
14:26 如果有一天,批評台灣=「向境外敵對勢力遞刀子」?

15:46 整部台灣文學史都有「文學工具化」的傾向?
17:57 工具化不是問題,只工具化在某些議題,才危險?
20:10 生活政治本身,為什麼那麼難被文學處理?
20:55 一定要回到日本時代才能漫遊?當代只能「臺灣不漫遊錄」

23:40 如果真的被騙來台灣,外國人可能會生氣吧?
25:31 當代台灣作者為何寫不出:被撞斷腿、吃到蟑螂、血汗醫療
28:15 炫霖:我就是想看看美國圖書獎有沒有公信力!
29:30 炫霖:過於政治正確的族群關係讓人不舒服

32:29 王千鶴博學的設定很牽強?是23世紀的機器貓?
34:22 #江大編輯退楊双子稿!
35:33 矛盾:作者想設定出真實,卻又讓角色講架空的話

-----

◎指定閱讀

楊双子,《臺灣漫遊錄》(春山,2020)
崔恩榮,《朗夜》(馬可孛羅,2024;韓版2021)

◎片頭片尾曲:掐米(曹辰瑩)〈日常〉
◎節目視覺:廖振堯
--
Hosting provided by SoundOn