Savoirs médicaux et colonisation portugaise du Brésil, avec Marion Pellier [Ep. #10]

Apothicast

En 1500, une flotte portugaise, commandée par Pedro Álvares Cabral, atteint pour la première fois les côtes de l’actuel Brésil. C’est la rencontre de deux mondes très différents, sur tous les plans.

Les Portugais qui s’installent au Brésil, ont dû s’adapter pour faire face aux pénuries en ressources nécessaires à leur pharmacopée et aux nouvelles réalités médicales de la colonie. L’épisode explore comment ils ont tenté de concilier les connaissances médicales autochtones avec les enseignements hippocratiques et galéniques, cherchant des analogies pour déterminer les effets thérapeutiques des plantes médicinales locales. Il y a donc une forme d’appropriation des savoirs médicaux des populations locales qui, à terme, permet d’intégrer de nouvelles drogues, principalement des plantes, dans la pharmacopée occidentale, et de développer le commerce.

Cet épisode permet également de comprendre comment le paysage médical du brésil colonial s’est développé au cours des XVIème et XVIIème siècles, avec le rôles des jésuites, des juifs fuyant l’Inquisition et des esclaves venus d’Afrique.

Du côté des peuples locaux, il est difficile de parler d’une adaptation des pratiques suite à l’arrivée des théories hippocratico-galéniques apportées par les occidentaux. Il s’agit plutôt d’une adaptation forcée, conséquence des contacts avec les jésuites. Les soins qu’ils prodiguent, notamment aux enfants, participent au processus d’acculturation.

Un point intéressant : l’étude de l’histoire de la médecine au Brésil colonial est entravée par le manque de sources autochtones. Les populations locales n’ont pas laissé d’écrits. Par conséquent, il est impossible d’obtenir “la vision des vaincus”. Les rares témoignages métis, n’abordent pas la question de la santé.

Dans cet épisode, j’ai invité Marion Pellier. Marion est doctorante en histoire, en cotutelle internationale entre le CESR (Centre d’études supérieures de la Renaissance) de Tours et l’Université de Aveiro, au Portugal. Elle est également ATER à l’Université de Strasbourg. Sa thèse s’intitule « Et Galien traversa l’Atlantique. Le syncrétisme des pratiques et des savoirs médicaux luso-brésiliens (1500-1650) ».

Retrouvez le site internet et les réseaux sociaux de l’Apothicast sur https://linktr.ee/apothicast !

Les timecodes pour naviguer dans l’épisode :

00:00 – Générique

01:00 – Présentation de Marion Pellier et introduction

02:06 – Le choix de ce sujet de thèse

04:35 – La pérégrination d’Amatus Lusitanus

08:04 – Le contexte historique de la découverte du Brésil par les portugais

12:59 – Les savoirs médicaux des populations locales

14:32 – Les théories et connaissances médicales des occidentaux

17:53 – Vers l’appropriation des savoirs

31:22 – Comment concilier la pharmacopée locale avec Galien et Hippocrate ?

36:59 – La noix de cajou et le tabac

45:39 – Une adaptation imposée des pratiques des indigènes

48:35 – Le problème des sources

51:19 – Références et conclusion

Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

للاستماع إلى حلقات ذات محتوى فاضح، قم بتسجيل الدخول.

اطلع على آخر مستجدات هذا البرنامج

قم بتسجيل الدخول أو التسجيل لمتابعة البرامج وحفظ الحلقات والحصول على آخر التحديثات.

تحديد بلد أو منطقة

أفريقيا والشرق الأوسط، والهند

آسيا والمحيط الهادئ

أوروبا

أمريكا اللاتينية والكاريبي

الولايات المتحدة وكندا