VOL25.谁的夏天正在好?——韩国女性青年作家部分读后感

词与物

近年来,国内翻译并出版了一系列韩国青年女性作者的作品(以下简称“韩女文学”),并且形成了一种阅读风气。相比第一世界的故事,这些着眼于当下韩国现实社会青年(尤其是青年女性)问题的写作,因在经济、政治、性别等多个方面的相似之处,得到了中国年轻女性读者天然的亲近和信任。

这种共鸣的源头是什么?韩国女性作者的叙事在何种程度上能够被认作是“我”或“我们”的故事?在以女性视角书写的过程中,它们之间是否也形成了一些差异、互照出了一些问题?本期《词与物》,锤头鲨、跛足马,与两位韩国女性文学的读者肤浅棘、卫兵犰一起聊聊,当我们以不同的视角、身份阅读“韩女文学”时,都从中看到了什么。

TIMELINE

00:56 关于“共鸣”:我们如何邂逅“韩女文学”?

31:29 《致贤南哥》VS《更年》:需要“桥梁书”,更需要鲜活的书写

44:42《关于女儿》:“理解”可能在何处?

69:18“努力努力白努力”:金爱烂笔下的洪水滔天

73:36《明亮的夜晚》:工整设计与极淡处理

77:46《素食者》:仅仅是“疯女人”母题吗?

WHAT MENTIONED

韩江-《素食者》

崔恩荣-《对我无害之人》《明亮的夜晚》《你的和平》

赵南柱-《我们的故事:致贤南哥》

金异说-《更年》

金惠珍-《关于女儿》

金爱烂-《水中的歌利亚》《一天的轴》

及对读:

《美国小说》《钢琴教师》《偶像失格》

BGM

紫雨林-《청춘예찬》(青春礼赞)

GroovyRoom / LeellaMarz-《도시생활》(都市生活)

나상현씨밴드-《25》

toe-《F_A_R》

ED:紫雨林-《이카루스》(伊卡洛斯)

GUEST

始終對自己有害的錘頭鯊

从韩国人全世界路过的卫兵犰

不认为人可以相互理解的肤浅棘

还是很喜欢金爱烂和韩江的跛足马

Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes, and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada