Продолжаем познавательные уроки латышского языка с преподавателем Инесе Розе. Andrejs: Labrīt, dārgie klausītāji! Inese: Labrīt! Ceru, ka nedēļa ir pagājusi bez traumām un ievainojumiem. Andrejs: И я надеюсь, что ваша неделя прошла без травм и повреждений. Сегодня поговорим о рыбалке. Рыбалка – это zvejošana или makšķerēšana? Ведь и ‘zvejot’, и ‘makšķerēt’ – рыбачить. Inese: да, и то, и другое. Но ‘zvejot’ – ловить сетью, а makšķerēt, в разговорном - copēt – ловить удочкой. Andrejs: а, теперь понятно, почему сайт, на котором можно купить лицензию для ловли рыбы, называется manacope! Inese: Vārdam ‘cope’ ir divas nozīmes. Viens - makšķerēšana – ловля рыбы. Otrs – matu cope – волосы, собранные в узелок. Andrej, tu laikam labāk par mani zini, Latvijā drīkst zvejot vai makšķerēt? Andrejs: в индивидуальном порядке разрешено удить. Drīkst makšķerēt, copēt, nevis zvejot, bet tad, ja ir licenze vai makšķerēšanas karte. Inese: tu gribēji teikt – licence? Andrejs: jā, licence. Inese: Un kad zivs ir noķerta, nomakšķerēta, kā to sauc? Andrejs: улов! Inese: Loms - улов. Bet tagad parunāsim par zivīm. Kādas zivis var noķert Latvijas upēs? Andrejs: Plaudis – лещь, līnis - линь, karpa – карп, asaris – окунь. Līdaka – щука, salaka - корюшка, vimba – сырть. Bet copē arī jūrā! - Удят и в море! Inese: tad nosauksim dažas populārākās jūras zivis. Andrejs: Menca – треска, brētliņa - plekste - камбала, lasis – лосось, taimiņš jeb jūras forele, zandarts – судак. Inese: interesanti, vai makšķerēšana ir sports? Andrejs: protams! Конечно же это спорт! Есть даже Латвийская федерация рыболовного спорта - Latvijas Makšķerēšanas sporta federācija. Inese: tad jau tiek rīkoti arī čempionāti? Проводятся и чемпионаты? Andrejs: да, в частности по ловле на спининг. - Čempionāts spiningošanā. Эх, нравится мне то, что в латышском так просто образуются глаголы – добавляешь -ot и получается глагол. Например, spinings – spiningot – ловить на спининг, лодка - laiva – laivot – ехать на лодке. Inese: vēzis – рак, vēžot – ловить раков. Bet marka – marķēt. Andrej, vai tu zināji, ka Latvijā zivis tiek marķētas? Andrejs: да, в Латвии ученые маркируют рыбу. Это делает институт BIOR. Ja jūs noķērāt marķētu zivi, ziņojiet BIOR. Inese: Kādā raidījumā mēs runājām par Zvejnieksvētkiem, bet Latvijā notiek makšķerēšanas festivāli, kā arī Nēģu svētki. Andrejs: Да, мы забыли упомянуть главный латвийский деликатес - nēģis – минога. В Латвии проходят не только праздник рыбака (Zvejnieksvētki), но и фестивали рыбной ловли, а также Праздник миноги. Inese: Nēģu svētki notiek Carnikavā. Šogad tie būs 23. augustā. Tā atzīmē nēģu zvejas sezonas sākumu. Nēģu zvejas sezona – сезон ловли миног. Andrejs: nēģis ir zivs vai nav zivs? Inese: Nēģis ir īpaša zivs. Nēģim nav asaku. Nēģis barojas ar zivīm, piesūcas pie tām. Andrejs: nav asaku – нет костей. barojas ar zivīm – питается рыбой. piesūcas pie zivīm – присасывается к рыбе. И к мертвецам тоже? Inese: Nē, nēģi nebarojas ar miroņiem, tas ir mīts; Andrejs: Поскольку на празднике будет дегустация миног, расскажите, как их готовят? Inese: Pirmkārt, svētkos būs nēģu zupa. Lielā, 400 litru katlā. Andrejs: nēģu zupa – суп из миноги. Inese: Otrkārt, tradicionāli nēģus cep un tad var nopirkt ceptus nēģus želejā. Andrejs: cepti nēģi želejā – жареная минога в желе. Inese: Treškārt, noteikti būs arī kūpināti nēģi. Andrejs: kūpināti nēģi – копченая минога. А есть ли какие-нибудь выражения, поговорки о рыбе? Например, как рыба в воде? Inese: kā zivs ūdenī. Jūtas labi, brīvi. Andrejs: чувствует себя хорошо, свободно. А если наоборот - как рак на мели? Inese: kā uz sēkļa (izsviests), kā no laivas izmests. Andrejs: sēklis – мель. Inese: zivs meklē dziļumu, cilvēks labumu. Andrejs: рыба ищет где глубже, а человек — где лучше. Хорошо, пожелаем нашим слушателям богатого улова! Inese: Noteikti! Lai jums jauka diena un – labs, bagātīgs loms! Andrejs: bagātīgs loms – богатый улов! Uz redzēšanos, klausītāji! Inese: Uz tikšanos nākamajā raidījumā!
信息
- 节目
- 频率一周一更
- 发布时间2025年8月16日 UTC 06:12
- 长度7 分钟
- 分级儿童适宜