“摆烂”英文怎么说?

每天5分钟,轻松学口语 Podcast

“摆烂”这个词频繁出现
“遇到困难摆大烂,遇事不决摆大烂”
“摆烂”是指当事情已经无法向好的方向发展
于是就干脆不再采取措施
任由其往坏的方向继续发展下去
与“破罐子破摔”词义相近
那么“摆烂”用英语怎么说呢?

01“摆烂”英文怎么说?
①go to seed除了“开花结籽”
这个短语还可以指人失去活力,变得越来越软弱、无用
也可以说成:run to seed
来看英文词典的解释:
To go to seed is to worsen in condition because of lack of care.即:指由于不上心而导致境况更加糟糕
例:He has gone to seed in the last few years.在过去的几年里,他已经摆烂了。
②tanking
"摆烂"一词最早出自NBA在体育届,人们常用tanking表示球队摆烂
也可以延伸指:由于缺乏努力而失败
英文词典解释:
Tanking is the act of giving up a match, losing intentionally or not competing.即:放弃比赛的行为,故意输球或不参加比赛。
例:She was accused of tanking the match. 她被指责故意摆烂输掉比赛。

③slack off英文词典的解释:
work less hard or to be less than is usual or necessary即:工作不努力,或不像往常或者需要的那么努力
例:Don't slack off in your studies. 学习上不可懈怠。

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada