242 tập

每天5分钟,轻松学口语
非常地道的日常英语口语,吃穿住行旅游娱乐学习样样包含
每周更新两期节目,要跟着Lydia一起学习打卡哦
多听多读,孰能生巧
Keep studying

每天5分钟,轻松学口‪语‬ 哩滴吖小姐姐_超甜糖

    • Giáo dục
    • 5,0 • 1 đánh giá

每天5分钟,轻松学口语
非常地道的日常英语口语,吃穿住行旅游娱乐学习样样包含
每周更新两期节目,要跟着Lydia一起学习打卡哦
多听多读,孰能生巧
Keep studying

    “奥利给”英文怎么说?

    “奥利给”英文怎么说?

    我们都知道,奥利给由给力引申而来。在为自己加油打气时,可以说奥利给;在鼓励朋友时,也可以说奥利给。那么你知道"奥利给"用英语怎么说?一起来学习下吧!●01. put your back into something加把劲、埋头苦干Put your back into something 指的是做一件事要花费很多精力,很努力的加把劲,才能完成。Put your back into it!再加把劲儿!If you really put your back into the job,you can finish it today.如果你真正埋头工作,你今天能完成工作。●02. get your act together打起精神、振作起来在英语里,当你和别人说“Get your act together!”时,表达的意思是:“你该准备一下了”或者“该行动起来了”。Get your act together and go out there.打起精神!走向外面的世界。Occasionally in life you might have to tell someone that they need to get their act together.在生活中,有时你可能不得不告诉别人,他们需要振作起来。●03 . give sth. one's best shot全力以赴Give是给的意思,best是最好的。give sth. one's best shot的意思是“不管会不会成功,都会尽力而为、全力以赴”。But you should give it your best shot.但是你应该尽力试试看。I know it's difficult to win,but just give it your best shot.我知道要赢很难,但只要尽力而为就好。●04. put your heart and soul into sth全身心投入从字面上解释,这是把自己的心和灵魂投入某事。引申过来,不难理解,就是全身心投入的意思。If you do something with a labor of love,you can spontaneously put your heart and soul into it.假如你出于自己喜爱心甘情愿做事,你就会自动地全心投入。Put your heart and soul into your work.全身心投入到你的工作上去!●05. go to all lengths不遗余力Get to all lengths 是不遗余力、全力以赴的意思。In order to overfulfil the plan,we are prepared to go to all lengths.为了超额完成计划,我们都准备全力以赴。

    • 3 phút
    银行卡密码英文怎么说?password? 大错特错哦

    银行卡密码英文怎么说?password? 大错特错哦

    微信密码、银行卡密码、手机解锁密码、QQ密码……互联网时代,设置“密码”已成为保护个人信息安全中的重要一环。那你知道"密码"的英文究竟怎么说吗?常见的password、PIN和 code都有密码的意思,那为什么银行卡密码不能用password?三者究竟有什么区别呢?password、PIN和 code这三种说法所指的密码类型是不同的:①先来看password/ˈpɑːswɜːd/pass是“通过 ”, word是“ 字,词”。password就是一种用来得以进入或获得信息所使用的秘密的单词或短语,也就是 “通行口令”、“暗号”。著名的民间故事《阿里巴巴与四十大盗》中 “芝麻开门”的开山口令,就属于password。在计算机时代,password则用来指登录计算机、网络等系统时输入的一串数字、字母和字符的组合。比如之前特朗普的推特账号被盗,就是因为被黑客猜到他用的password是他的竞选口号:maga2020。(maga是Make America Great Again的缩写,意为“让美国再次伟大”)举两个例子:You'd beter avoid using simple passwords such as ‘abc123’.你最好避免用 “abc123” 这类简单的密码。You need to enter your password to check your e-mail.你需要输入密码才能查看电子邮件。②再来看看PIN/pɪn/。PIN是 personal identification number (银行卡密码;个人身份识别码)的缩写。PIN书写时,要全都大写。不同于password,PIN专指电子金融交易中用于个人身份识别的数字密码,一般由一串数字组成,是纯数字组成的密码。比如银行卡密码。举个例子:Please enter your credit card PIN. 请输入您的信用卡密码。③最后,再来看看code /koʊd/。code源自拉丁词 codex,“树干,帐本,医典” 的意思,有语言学家推测可能是因为古代发现于树干上的文字难懂,后引申出词义“密码”。code作动词是指“给…编号/做标记”和“把(信息)转成密码”的意思。作名词有 “密码” 的意思,但它既不能与 PIN 替换,也不等同于password。code强调用字母、符号代表原始的信息从而得到的 “代码”。比如,“二维码”英语就叫quick response code,意思是“快速反应的编码”,生活里通常缩写为QR code。举个例子:You can pay by cash or scanning the QR code. 你可以付现金,也可以扫二维码。还有,登陆或注册账号时,有时候需要“验证码”,英语叫verification code,verification/,verɪfɪ'keɪʃ(ə)n/是名词, 意思是“核对、证明”。举个例子:Enter your password and membership verification code. 输入您的会员密码及验证码。再比如,谍战片中特工们执行秘密任务时通常会有任务代号,英语就叫a code name。“破译密码”则叫:break/crack a code。举个例子:All reports must be sent in code.所有报告均须用密码发送。④看完密码相关的表达,Lydia再来补充一些有关“用户名”“账号”的表达: username/ˈjuː.zə.neɪm/ 用户名username是user和name合成的词:use是“使用”,user是“使用者”,username表示用户的名字,即“用户名”,英语也叫user ID。举个例子:Please enter your user name and password and click ‘OK’.请输入用户名和密码,然后点击OK键。account/ə'kaunt/账号注册账号就是创建一个账号,通常我们会说create an account,或者直接说register。举两个例子:New users need to register first.新用户需要先注册。You can create an account with your phone number.你可以用手机号注册新账号。如果你已经拥有了账号,那就需要“登录”,英文叫log in或log on。反之,退出登录(有时也叫“登出”)英文是log off或log out。还有“登录超时”叫login timeout ;“登录失败”叫login failed。通常在注册账号时,需要设置密码

    • 7 phút
    “摆烂”英文怎么说?

    “摆烂”英文怎么说?

    “摆烂”这个词频繁出现“遇到困难摆大烂,遇事不决摆大烂”“摆烂”是指当事情已经无法向好的方向发展于是就干脆不再采取措施任由其往坏的方向继续发展下去与“破罐子破摔”词义相近那么“摆烂”用英语怎么说呢?01“摆烂”英文怎么说?①go to seed除了“开花结籽”这个短语还可以指人失去活力,变得越来越软弱、无用也可以说成:run to seed来看英文词典的解释:To go to seed is to worsen in condition because of lack of care.即:指由于不上心而导致境况更加糟糕例:He has gone to seed in the last few years.在过去的几年里,他已经摆烂了。②tanking"摆烂"一词最早出自NBA在体育届,人们常用tanking表示球队摆烂也可以延伸指:由于缺乏努力而失败英文词典解释:Tanking is the act of giving up a match, losing intentionally or not competing.即:放弃比赛的行为,故意输球或不参加比赛。例:She was accused of tanking the match. 她被指责故意摆烂输掉比赛。③slack off英文词典的解释:work less hard or to be less than is usual or necessary即:工作不努力,或不像往常或者需要的那么努力例:Don't slack off in your studies. 学习上不可懈怠。

    • 3 phút
    “社恐”英文怎么说?

    “社恐”英文怎么说?

    “社恐”它的全称是“社交恐惧症”,指的是面对陌生人的时候,心里有压力,不知道该如何开口,严重一点的,甚至害怕和陌生人建立关系。那在“社恐”如此普遍的今天,它的英语怎么说?我们一起来学习下吧。“恐惧症” 怎么表达?其实“社恐”详细来说就是,以过分和不合理地惧怕外界某种客观事物或情境为主要表现,有社恐的人往往明知这种恐惧反应是过分的或不合理的,但仍反复出现,难以控制。所以,大家看到重点了吗?没错,重点就在“恐惧症”这三个字上面,那哪个单词可以表达这层意思呢?这就涉及到今天要学的一个,新单词phobia /ˈfəʊbɪə/ 恐惧症 举个例子:He has a phobia about flying.他对飞行有恐惧症。也许爱看美剧的宝子们,可能经常会听到“Phobia”这个词,尤其是《生活大爆炸》中的谢尔顿,他就是个喜欢经常把phobia挂在嘴上的人,比如说咱们常见的“Trypophobia 密集恐惧症”等等~比较常用的用法是“I have a phobia of/about+害怕的东西”,这个句型就能表示你对某物害怕,例如谢尔顿害怕蜘蛛就可以译为,“Sheldon has a phobia about spider.”所以,“社恐”就可以翻译social phobia或,social anxiety disorder. 举个例子:How is social phobia treated?如何才能治愈社交恐惧症?Being incontinent can cause you to have social anxiety disorder. 您有可能导致被失禁社交焦虑症。Social phobia is the third largest psychological problem in the world today.社交恐惧症是当今世界第三大精神疾病。Socially awkward社交尴尬例句:In comedies, we laugh at the stupid/ overweight/ socially awkward/ different people.在喜剧里,我们嘲笑那些愚蠢的、肥胖的、有社交障碍的、以及各色人群。Often they were shy, often they were not particularly magnetic personalities, they were people who were socially awkward.他们中的许多人很害羞,许多人的个性非但不具有吸引力,甚至不太善于社交。

    • 3 phút
    “失眠”用英文怎么说?

    “失眠”用英文怎么说?

    • 4 phút
    “洗脑”英文怎么说?

    “洗脑”英文怎么说?

    今天我们来一起学习一下各种与大脑brain 相关的英文表达!“洗脑“英文怎么说?我们可以使用:brainwash来看看剑桥字典对brainwash的解释:to make someone believe something by repeatedly telling them that it is true and preventing any other information from reaching them.即:通过反复告诉某人某件事是真的,并阻止任何其他信息传到他们手中,从而使某人相信某事。【例句】Their government is trying to brainwash them into thinking ,that war cannot beavoided.政府正试图对他们进行洗脑,使之认为战争是别无选择的。“洗脑”有“强行灌输”的意思,所以可以用另一个动词来表达。indoctrinate英 [ɪnˈdɒktrɪneɪt] 美 [ɪnˈdɑːktrɪneɪt] v. 强行灌输(信仰或学说)【例句】They have been completely indoctrinated. 他们完全被洗脑了。“传销”英文怎么说?pyramid scheme/selling 传销剑桥词典释义:宝塔形集资(公司从新客户处筹集资金并非是为了他们的利益投资,而是用于清还旧账的一种欺骗投资者的方式);传销scheme 阴谋,诡计It sounds like a pyramid scheme. Have you heard of those brands before?听起来像是传销。你以前听过那些品牌吗?What he does is pyramid scheme. Don't fall for it.他所做是传销,不要上当受骗啊。与pyramid scheme类似的一个词是Ponzi scheme,即庞氏骗局。20世纪初,一个叫庞齐的美国商人许诺给投资者以利润回报,于是他把新投资者的钱作为快速盈利付给先前的投资者,诱使更多的人上当,7个月居然吸引了3万名投资者,一年后骗局才被揭穿,这就是著名的庞氏骗局。“烧脑”英语怎么说?别告诉我是“brainburn”,它可不像brainwash被词典收录。我们用“烧脑” 来形容影片时,是指需要动脑筋才能够看明白电影情节。“烧脑”翻译成英文,可以用:thought provoking英 [ˈθɔːt prəvəʊkɪŋ] 美 [ˈθɔːt prəvoʊkɪŋ] 意思是:发人深思的;引人深思的【例句】Inception is a thought provoking movie.盗梦空间是部烧脑电影。no-brainer 是什么意思?我们中文形容一个人蠢,有时会说“没脑子”,但英文no-brainer可不是“没脑子”的意思。no-brainer真正的意思是:不费脑筋的事,无需用脑的事;容易处理的问题,容易的决定。【例句】The decision was a complete no-brainer.作这个决定完全不用多想。“脑子短路”英语怎么说?很多人有过考场上脑子短路的经历,明明复习过,考试时什么都想不起来。那“脑子短路”英语怎么说?fade英 [feɪd] 美 [feɪd] v. (使)变淡,逐渐消逝/失,衰退,衰落brain fade大脑一片空白,脑子短路a short time when someone cannot think clearly, or cannot remember something.即:一段时间某人不能清晰地思考,或记不住某事。【例句】I work out my questions in advance,just in case I get brain fade.我提前把问题想好,以防临时脑子短路。另外,还有一个地道的表达:have a brain fart也是“脑子短路”的意思。【例句】I'm having a brain fart and can't spell his name correctly.我大脑短路了,老是拼不对他的名字。

    • 6 phút

Nhận Xét Của Khách Hàng

5,0/5
1 đánh giá

1 đánh giá

Top Podcast Ở Thể Loại Giáo dục

HIEU.TV
Hieu Nguyen
Better Version
Better Version
Thuần Podcast
Thuần
6 Minute English
BBC Radio
Vì sao thế nhỉ!
Vì sao thế nhỉ!
Sunhuyn Podcast
Sunhuyn

Có thể bạn cũng thích

一席英语·脱口秀:老外来了
一席英语
英文小酒馆 LHH
英文小酒馆 LHH
和Emily一起练口语(附中英双语字幕)
英语主播Emily
高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源
英语磨耳朵
学英语环游世界
Fly with Lily
潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast
OpenLanguage 英语