Chirinuru International

Chirinuru International

The world's first podcast program to deliver local Japanese information in English, French, Spanish, and Portuguese / Le premier programme de podcast au monde à diffuser des informations locales japonaises en anglais, français, espagnol et portuguais / El primer programa de podcast en el mundo en transmitir información local japonesa en inglés, francés, español y portugués / O primeiro programa de podcast do mundo a transmitir informações locais japonesas em inglês, francês, espanhol e português / 日本のローカルな情報を英語・フランス語・スペイン語・ポルトガル語でお送りする世界初のポッドキャスト番組

Épisodes

  1. 10 AOÛT

    No.0007 “Porn actress appearances in Super Sentai / Apparitions d’actrices pornographiques dans Super Sentai / Apariciones de actrices porno en Super Sentai / Aparições de atrizes pornô em Super Sentai / スーパー戦隊へのAV女優の出演

    This program introduces local Japanese culture through 'Bakujo Sentai Bunbunger'.You can select the language of the chapter: English, French, Spanish, Portuguese, or Japanese.We will talk about the sexy female executives who were indispensable for the strategic development of Super Sentai series from the mid-1990s to the early 2000s. Ce programme présente la culture locale japonaise à travers 'Bakujo Sentai Bunbunger'.Vous pouvez choisir la langue du chapitre : anglais, français, espagnol, portugais ou japonais.Nous parlerons des dirigeantes sexy qui étaient indispensables à la stratégie des séries Super Sentai du milieu des années 1990 au début des années 2000. Este programa introduce la cultura local japonesa a través de 'Bakujo Sentai Bunbunger'.Puede seleccionar el idioma del capítulo: inglés, francés, español, portugués o japonés.Hablaremos sobre las ejecutivas sexy que fueron indispensables para la estrategia de las series Super Sentai desde mediados de la década de 1990 hasta principios de la década de 2000. Este programa apresenta a cultura local japonesa por meio de 'Bakujo Sentai Bunbunger'.Você pode escolher o idioma do capítulo: inglês, francês, espanhol, português ou japonês.Vamos falar sobre as executivas sexy que foram indispensáveis para a estratégia das séries Super Sentai de meados da década de 1990 ao início dos anos 2000. 『爆上戦隊ブンブンジャー』を通じて日本のローカルな文化を紹介する番組です。チャプターで英語/フランス語/スペイン語/ポルトガル語/日本語を選んで頂けます。1990年代中頃~2000年代前半、スーパー戦隊の作品の戦略上欠かせなかったセクシーな女幹部について語ります。 https://chirinuru.com/mp3/chi_inter_0007_6fgb53.m4a This program explores the unique aspects of Japanese lifestyle, customs, and traditions through the latest Super Sentai Series, Bakuage Sentai Boonboomger, the original Japanese version of Power Rangers. / Ce programme explore les aspects uniques du mode de vie, des coutumes et des traditions japonaises à travers la dernière série Super Sentai, Bakuage Sentai Boonboomger, la version japonaise originale des Power Rangers. / Este programa explora los aspectos únicos del estilo de vida, las costumbres y las tradiciones japonesas a través de la última serie Super Sentai, Bakuage Sentai Boonboomger, la versión japonesa original de Power Rangers. / Este programa explora os aspectos únicos do estilo de vida, costumes e tradições japonesas através da última série Super Sentai, Bakuage Sentai Boonboomger, a versão japonesa original de Power Rangers. / このプログラムは、パワーレンジャーの日本語版オリジナルである最新のスーパー戦隊シリーズ『爆上戦隊ブンブンジャー』を通じて、日本のライフスタイル、習慣、伝統のユニークな側面を探ります。

  2. 5 AOÛT

    No.0006 “History and Purpose of Additional Warriors in Super Sentai / Histoire et But des Guerriers Supplémentaires dans Super Sentai / Historia y Propósito de los Guerreros Adicionales en Super Sentai / História e Propósito dos Guerreiros Adicion

    This program introduces local Japanese culture through 'Bakujo Sentai Bunbunger'.You can select the language of the chapter: English, French, Spanish, Portuguese, or Japanese.This explains how additional warriors have been developed as a setting to increase the attention on the show. Ce programme présente la culture locale japonaise à travers 'Bakujo Sentai Bunbunger'.Vous pouvez choisir la langue du chapitre : anglais, français, espagnol, portugais ou japonais.Cela explique comment les guerriers supplémentaires ont été développés comme un cadre pour accroître l'attention sur l'émission. Este programa introduce la cultura local japonesa a través de 'Bakujo Sentai Bunbunger'.Puede seleccionar el idioma del capítulo: inglés, francés, español, portugués o japonés.Esto explica cómo se han desarrollado los guerreros adicionales como un escenario para aumentar la atención en el programa. Este programa apresenta a cultura local japonesa por meio de 'Bakujo Sentai Bunbunger'.Você pode escolher o idioma do capítulo: inglês, francês, espanhol, português ou japonês.Isso explica como guerreiros adicionais foram desenvolvidos como um cenário para aumentar a atenção no programa. 『爆上戦隊ブンブンジャー』を通じて日本のローカルな文化を紹介する番組です。チャプターで英語/フランス語/スペイン語/ポルトガル語/日本語を選んで頂けます。どのようにして追加戦士が番組への注目度を上げるための設定として形成されてきたのかを解説します。 https://chirinuru.com/mp3/chi_inter_0006_5h64xs.m4a This program explores the unique aspects of Japanese lifestyle, customs, and traditions through the latest Super Sentai Series, Bakuage Sentai Boonboomger, the original Japanese version of Power Rangers. / Ce programme explore les aspects uniques du mode de vie, des coutumes et des traditions japonaises à travers la dernière série Super Sentai, Bakuage Sentai Boonboomger, la version japonaise originale des Power Rangers. / Este programa explora los aspectos únicos del estilo de vida, las costumbres y las tradiciones japonesas a través de la última serie Super Sentai, Bakuage Sentai Boonboomger, la versión japonesa original de Power Rangers. / Este programa explora os aspectos únicos do estilo de vida, costumes e tradições japonesas através da última série Super Sentai, Bakuage Sentai Boonboomger, a versão japonesa original de Power Rangers. / このプログラムは、パワーレンジャーの日本語版オリジナルである最新のスーパー戦隊シリーズ『爆上戦隊ブンブンジャー』を通じて、日本のライフスタイル、習慣、伝統のユニークな側面を探ります。

  3. 6 JUIL.

    No.0005 “The relationship between the start times of the Super Sentai and Kamen Rider programs and their toy sales strategies / La relation entre les heures de début des programmes Super Sentai et Kamen Rider et leurs stratégies de vente de jouets /

    This program introduces local Japanese culture through 'Bakujo Sentai Bunbunger'.You can select the language of the chapter: English, French, Spanish, Portuguese, or Japanese.We will explain the strategy of toy sales as merchandise. Ce programme présente la culture locale japonaise à travers 'Bakujo Sentai Bunbunger'.Vous pouvez choisir la langue du chapitre : anglais, français, espagnol, portugais ou japonais.Nous expliquerons la stratégie de vente de jouets en tant que marchandises. Este programa introduce la cultura local japonesa a través de 'Bakujo Sentai Bunbunger'.Puede seleccionar el idioma del capítulo: inglés, francés, español, portugués o japonés.Explicaremos la estrategia de venta de juguetes como mercancía. Este programa apresenta a cultura local japonesa por meio de 'Bakujo Sentai Bunbunger'.Você pode escolher o idioma do capítulo: inglês, francês, espanhol, português ou japonês.Vamos explicar a estratégia de venda de brinquedos como mercadoria. 『爆上戦隊ブンブンジャー』を通じて日本のローカルな文化を紹介する番組です。チャプターで英語/フランス語/スペイン語/ポルトガル語/日本語を選んで頂けます。玩具販売のマーチャンダイズとしての戦略について解説します。 https://chirinuru.com/mp3/chi_inter_0005_f76dr2.m4a This program explores the unique aspects of Japanese lifestyle, customs, and traditions through the latest Super Sentai Series, Bakuage Sentai Boonboomger, the original Japanese version of Power Rangers. / Ce programme explore les aspects uniques du mode de vie, des coutumes et des traditions japonaises à travers la dernière série Super Sentai, Bakuage Sentai Boonboomger, la version japonaise originale des Power Rangers. / Este programa explora los aspectos únicos del estilo de vida, las costumbres y las tradiciones japonesas a través de la última serie Super Sentai, Bakuage Sentai Boonboomger, la versión japonesa original de Power Rangers. / Este programa explora os aspectos únicos do estilo de vida, costumes e tradições japonesas através da última série Super Sentai, Bakuage Sentai Boonboomger, a versão japonesa original de Power Rangers. / このプログラムは、パワーレンジャーの日本語版オリジナルである最新のスーパー戦隊シリーズ『爆上戦隊ブンブンジャー』を通じて、日本のライフスタイル、習慣、伝統のユニークな側面を探ります。

  4. 8 JUIN

    No.0004 “The unique status of curry rice in Japan / Le statut unique du riz au curry au Japon / El estatus único del arroz con curry en Japón / O status único do arroz com curry no Japão / 日本におけるカレーライスの特殊な立ち位

    This program introduces local Japanese culture through 'Bakujo Sentai Bunbunger'.You can select the language of the chapter: English, French, Spanish, Portuguese, or Japanese.We will explain the role of curry rice, which appears every time in BoonBoomGer, as a dish in Japan. Ce programme présente la culture locale japonaise à travers 'Bakujo Sentai Bunbunger'.Vous pouvez choisir la langue du chapitre : anglais, français, espagnol, portugais ou japonais.Nous expliquerons le rôle du riz au curry, qui apparaît à chaque fois dans BoonBoomGer, en tant que plat au Japon. Este programa introduce la cultura local japonesa a través de 'Bakujo Sentai Bunbunger'.Puede seleccionar el idioma del capítulo: inglés, francés, español, portugués o japonés.Explicaremos el papel del arroz con curry, que aparece cada vez en BoonBoomGer, como un plato en Japón. Este programa apresenta a cultura local japonesa por meio de 'Bakujo Sentai Bunbunger'.Você pode escolher o idioma do capítulo: inglês, francês, espanhol, português ou japonês.Vamos explicar o papel do arroz com curry, que aparece todas as vezes no BoonBoomGer, como um prato no Japão. 『爆上戦隊ブンブンジャー』を通じて日本のローカルな文化を紹介する番組です。チャプターで英語/フランス語/スペイン語/ポルトガル語/日本語を選んで頂けます。ブンブンジャーに毎回登場するカレーライスは日本でどのような位置づけの料理なのかを解説します。 https://chirinuru.com/mp3/chi_inter_0004_df52t6.m4a This program explores the unique aspects of Japanese lifestyle, customs, and traditions through the latest Super Sentai Series, Bakuage Sentai Boonboomger, the original Japanese version of Power Rangers. / Ce programme explore les aspects uniques du mode de vie, des coutumes et des traditions japonaises à travers la dernière série Super Sentai, Bakuage Sentai Boonboomger, la version japonaise originale des Power Rangers. / Este programa explora los aspectos únicos del estilo de vida, las costumbres y las tradiciones japonesas a través de la última serie Super Sentai, Bakuage Sentai Boonboomger, la versión japonesa original de Power Rangers. / Este programa explora os aspectos únicos do estilo de vida, costumes e tradições japonesas através da última série Super Sentai, Bakuage Sentai Boonboomger, a versão japonesa original de Power Rangers. / このプログラムは、パワーレンジャーの日本語版オリジナルである最新のスーパー戦隊シリーズ『爆上戦隊ブンブンジャー』を通じて、日本のライフスタイル、習慣、伝統のユニークな側面を探ります。

    42 min
  5. 11 MAI

    No.0003 “Japanese TV shows have a unique culture around theme songs. / Les émissions de télévision japonaises ont une culture unique autour des chansons thème. / Los programas de televisión japoneses tienen una cultura única en torno a las canci

    This program introduces local Japanese culture through 'Bakujo Sentai Bunbunger'.You can select the language of the chapter: English, French, Spanish, Portuguese, or Japanese.We will explain the theme song culture common to Japanese TV shows. Ce programme présente la culture locale japonaise à travers 'Bakujo Sentai Bunbunger'.Vous pouvez choisir la langue du chapitre : anglais, français, espagnol, portugais ou japonais.Nous expliquerons la culture des chansons thème commune aux émissions de télévision japonaises. Este programa introduce la cultura local japonesa a través de 'Bakujo Sentai Bunbunger'.Puede seleccionar el idioma del capítulo: inglés, francés, español, portugués o japonés.Explicaremos la cultura de canciones temáticas común en los programas de televisión japoneses. Este programa apresenta a cultura local japonesa por meio de 'Bakujo Sentai Bunbunger'.Você pode escolher o idioma do capítulo: inglês, francês, espanhol, português ou japonês.Vamos explicar a cultura de músicas-tema comum aos programas de televisão japoneses. 『爆上戦隊ブンブンジャー』を通じて日本のローカルな文化を紹介する番組です。チャプターで英語/フランス語/スペイン語/ポルトガル語/日本語を選んで頂けます。日本のテレビ番組に共通するテーマソング文化を解説します。 https://chirinuru.com/mp3/chi_inter_0003_2k54ac.m4a

    42 min
  6. 17 AVR.

    No.0002 “About the design of Japanese heroes / Sur la conception des héros japonais / Sobre el diseño de los héroes japoneses / Sobre o design dos heróis japoneses / 日本のヒーローの造形について”

    This program introduces local Japanese culture through 'Bakujo Sentai Bunbunger'.You can select the language of the chapter: English, French, Spanish, Portuguese, or Japanese.This episode discusses the beauty inherent in adhering to the theatrical format in Japanese content. Ce programme présente la culture locale japonaise à travers 'Bakujo Sentai Bunbunger'.Vous pouvez choisir la langue du chapitre : anglais, français, espagnol, portugais ou japonais.Cet épisode parle de la beauté de respecter le format théâtral dans les contenus japonais. Este programa introduce la cultura local japonesa a través de 'Bakujo Sentai Bunbunger'.Puede seleccionar el idioma del capítulo: inglés, francés, español, portugués o japonés.Este episodio discute la belleza de adherirse al formato teatral en el contenido japonés. Este programa apresenta a cultura local japonesa por meio de 'Bakujo Sentai Bunbunger'.Você pode escolher o idioma do capítulo: inglês, francês, espanhol, português ou japonês.Este episódio discute a beleza de aderir ao formato teatral no conteúdo japonês. 『爆上戦隊ブンブンジャー』を通じて日本のローカルな文化を紹介する番組です。 チャプターで英語/フランス語/スペイン語/ポルトガル語/日本語を選んで頂けます。 今回は、日本のコンテンツには作劇のフォーマットに則ることの美しさが強く存在しているという話をします。 https://chirinuru.com/mp3/chi_inter_0002_6i8tg4.m4a

    1 h 6 min
  7. 8 AVR.

    No.0001 “About the design of Japanese heroes / Sur la conception des héros japonais / Sobre el diseño de los héroes japoneses / Sobre o design dos heróis japoneses / 日本のヒーローの造形について”

    Introducing Japanese local culture through "Bakuage Sentai BoonBoomGer," this is the first episode. You can choose English/French/Spanish/Portuguese/Japanese in the chapters.Today, we talk about the design of Japanese heroes. Présentation de la culture locale japonaise à travers "Bakuage Sentai BoonBoomGer,", c'est le premier épisode.Vous pouvez choisir entre l'anglais/français/espagnol/portugais/japonais dans les chapitres. Aujourd'hui, nous parlons de la conception des héros japonais. Presentando la cultura local japonesa a través de "Bakuage Sentai BoonBoomGer,", este es el primer episodio.Puedes elegir inglés/francés/español/portugués/japonés en los capítulos.Hoy, hablamos sobre el diseño de los héroes japoneses. Apresentando a cultura local japonesa através de "Bakuage Sentai BoonBoomGer,", este é o primeiro episódio.Você pode escolher inglês/francês/espanhol/português/japonês nos capítulos.Hoje, falamos sobre o design dos heróis japoneses. 『爆上戦隊ブンブンジャー』を通じて日本のローカルな文化を紹介する番組、第1回です。チャプターで英語/フランス語/スペイン語/ポルトガル語/日本語を選んで頂けます。今回は日本のヒーローの造形について語ります。 https://chirinuru.com/mp3/chi_inter_0001_i4u3p6.m4a

    41 min

Podcasts avec bonus en cas d’abonnement

  • 知りたい聞きたい弁護士さんの素顔と法律の話。「弁護士さんって近寄り難い」と考えているアナタのためのインターネットラジオ放送。裁判・法律・弁護士に関することを面白おかしくお話し致します。バックパッカーのあやしい裏話、トリカゴ放送の提供でお送りいたします。

弁護士放送S

通常放送では語りきれなかった内容、話すことが難しかったテーマを、サブスク限定で配信しております。

3,99 $US/mois ou 39,99 $US/an après l’essai

À propos

The world's first podcast program to deliver local Japanese information in English, French, Spanish, and Portuguese / Le premier programme de podcast au monde à diffuser des informations locales japonaises en anglais, français, espagnol et portuguais / El primer programa de podcast en el mundo en transmitir información local japonesa en inglés, francés, español y portugués / O primeiro programa de podcast do mundo a transmitir informações locais japonesas em inglês, francês, espanhol e português / 日本のローカルな情報を英語・フランス語・スペイン語・ポルトガル語でお送りする世界初のポッドキャスト番組

Plus de contenus par トリカゴ放送

Vous aimeriez peut‑être aussi

Pour écouter des épisodes au contenu explicite, connectez‑vous.

Recevez les dernières actualités sur cette émission

Connectez‑vous ou inscrivez‑vous pour suivre des émissions, enregistrer des épisodes et recevoir les dernières actualités.

Choisissez un pays ou une région

Afrique, Moyen‑Orient et Inde

Asie‑Pacifique

Europe

Amérique latine et Caraïbes

États‑Unis et Canada