SBS Japanese - SBSの日本語放送 SBS Audio
-
- Nachrichten
-
Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and Japanese-speaking Australians. - 世界やオーストラリアのニュース、インタビュー、特集、そしてコミュニティーの話題などを、SBSの日本語放送でお聴きいただけます。
-
MiniPod: If a dog chews shoes | Pronunciation practice with Janice - SBS Learn English MiniPod : ジャニースと発音練習:「If a dog chews shoes」
In this five-minute lesson you’ll improve your pronunciation by listening and following along with Janice Petersen. Learning objectives: Can pronounce /tʃ / and /ʃ/ (ch and sh). - この5分間のポッドキャストでは、SBSワールドニュースのジャニース・ピーターソンの発音を聴きながら、一緒に発音練習をします。第2回目は、/tʃ / と /ʃ/ (ch and sh)の発音です。
-
On World Press Freedom Day, journalists are feeling the heat - 気候危機・紛争の中で噛みしめる報道の自由、豪は39位に後退
Australia has fallen in the rankings of a crucial world press freedom index, dropping from 27th to 39th. - 今年の報道の自由度ランキング。オーストラリアは39位と、前の年の27位から後退しました。アジア太平洋を見ると、32の国と地域のうち26カ所で、世界報道自由指数が低下しています。
-
Risa Ray Muramatsu explores creating phantasmagoric movements that are no genre. - ジャンルにとらわれない、変幻自在な動きを作り続けたい レイ村松利紗
Performing artist, improvised dance in a restaurant, dance class, choreographer, and dancing mum in her kitchen. Risa is a non-stop dancer who is looking for a new movements. - アート・ステージ、レストランで即興、ダンス教室、アイドル歌手の振り付け、そして自宅のキッチンはダンスフロア。4歳からダンサーの村松さんは常に多彩な表現を探しています。
-
Indonesia's addictive sambal(FS 53) - インドネシアの病みつきサンバル (FS 53)
Mayu Tomaru's "Eating in Australia". The 53rd episode is about Indonesian dishes. The recipe of the week is Indonesia's addictive sambal. - 都丸真由さんの『オーストラリアで食べる』。第53回目はインドネシア料理。レシピは簡単かつ万能な、『病みつき!!紫玉ねぎの生サンバル』です。
-
Jess Ribeiro(MF 510) - ジェス・リベーロ(MF 510)
Nomune Anzai's Music File. Episode 510 welcomes Melbourne's singer-songwriter, Jess Ribeiro. - サウンドエンジニアの安斎直宗さんが担当する『Music File』。第510回目はメルボルンを拠点に活動するシンガーソングライター、ジェス・リベーロ。
-
Understanding the profound connections First Nations have with the land - 先住民と土地の深いつながりを理解する
The land holds a profound spiritual significance for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, intricately intertwined with their identity, belonging, and way of life. - アボリジナルとトレス海峡諸島民は、土地と深いスピリチャルなつながりを持っており、それは彼らのアイデンティティ、帰属意識、さらには生活と密接に関連しています。