A Terceira Margem do Reno Embaixada da França, Goethe-Institut e Quatro Cinco Um
-
- Artes
-
Este é um podcast sobre as muitas literaturas em língua francesa e alemã e suas pontes com o Brasil. Os nove episódios tratam de temas importantes para o mundo a partir da literatura. Apresentação de Paula Carvalho e Paulo Werneck. Os episódios serão publicados a cada duas semanas, até março, sempre às quartas. Realização: Embaixada da França, Goethe-Institut e Quatro Cinco Um
-
Que sirvam vinho e comida
A alimentação segundo Carlos Alberto Dória e Claude Lévi-Strauss. O mito grego de hospitalidade contado por Goethe. A vida das empregadas caribenhas na França por Françoise Ega e as memórias de Grada Kilomba em Berlim.
-
Como contar histórias
O crítico literário Erich Auerbach e seu estudo sobre grandes romances realistas franceses do século 19. A história de amor entre Anne Wiazemsky e Jean-Luc Godard na Paris de 68. O Japão visto pela poeta Marion Poschmann e o cenário brasileiro dos cursos de escrita.
-
Metáfora da memória
Os silêncios da vida familiar de Nora Krug, Emmanuel Carrère, Annie Ernaux e Katja Petrowskaja. O luto transformado em literatura por Noemi Jaffe. O genocídio de Ruanda pelo olhar de Boubacar Boris Diop. Yoko Tawada e a saga familiar de três ursos-polares. O retorno do Manto Tupinambá.
-
Vivemos numa ficção científica
Hannah Arendt explica o que é totalitarismo. Herta Müller transforma a experiência totalitária em literatura. As distopias de Ignácio de Loyola Brandão, Juli Zeh e Mathieu Bablet. Simone Weil aponta caminhos possíveis para se atingir a liberdade.
-
Pôr o coração à prova
A família de Annie Ernaux, Didier Eribon e W. G. Sebald. O sexo e o erotismo de Mário de Andrade. Como se relacionar na modernidade segundo Leif Randt. Poemas sobre amor e sexo de Bertolt Brecht e Heirinch Heine também para entrar no clima.
-
É um blues em preto e branco
A tristeza que escorre pelas páginas de Charles Baudelaire e Moacyr Scliar, a melancolia descrita por Sigmund Freud, a Terra Sem Males dos Apapocuva-Guarani, as cosmopoéticas do refúgio de Dénètem Touam Bona e a poesia abissal de May Ayim.
Opiniões de clientes
Uma nova e bem vinda alternativa
Adorei a proposta do podcast, um sopro de ar fresco na mesmice que já abate os podcasts do gênero (aliás, que abate a super exposição do gênero podcast). A entrega, ou seja, o que recebemos da proposta em forma de episódios, não decepciona, pelo contrário. Vida longa!
Muitos spoilers
Vai dar spoiler pra sua mãe.
Vale muito ouvir
Um novo podcast de literatura e cultura é sempre algo a celebrar. Este é de grande qualidade e traz visões de autores/as de língua francesa e alemã. Recomendo.