У нас в гостях переводчик Наталия Пресс

Настоящий XX век

«Знаю, ещё не раз мне предстоит вновь и вновь погружаться в бездну неверия, однако воспоминание о чуде освобождения станет моими крыльями и понесёт навстречу цели, от которой захватывает дух: к утешению, которое больше, чем просто утешение, больше, чем философия – к смыслу жизни», – писал в 1940-е молодой шведский писатель и журналист Стиг Дагерман в эссе «Наша жажда утешения неутолима».

Российскому читателю тексты Стига Дагермана недавно открыла петербурженка – филолог, психолог, поэт и переводчик Наталия Пресс, новый гость программы «Настоящий XX век». О притягательности и важности текстов Дагермана, символике его романов, серии очерков о послевоенной лежащей в руинах Германии, которые стали книгой «Немецкая осень» журналист Галина Артёменко поговорила с Наталией Пресс.

«У Стига Дагермана невероятный дар человечности, – считает Пресс – Дагерман уверен, что сочувствие к страданию, эмпатия не могут быть избирательными». О человечности, добре и зле, выборе и творчестве – в новом выпуске. 

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada