看韩剧学韩语 电台小五
-
- 语言学习
-
喜欢看韩剧韩综听KPOP,却觉得愧对时间却放不下心爱的偶像?
请用学韩语来说服自己!
喜欢学韩语,但因为不是主业而很难花时间看书?
请在娱乐中坚持学习!
我不是专业老师,我只是以学韩语为借口看韩剧韩综听KPOP的语言爱好者。 收听节目,和小五一起在娱乐中学习韩语吧~
微信公众号: 看韩剧学韩语
-
194. [泪之女王] 我为啥要可爱你说?!
01
—
韩剧名场面台词
韩剧《泪之女王》
《눈물의 여왕》
男主:김수현 金秀贤
女主:김지원 金智媛
节目相关的台词文字
아이, 뭐야, 설레게
搞什么?让人怪心动的
설레? 나 월래 취하면 귀여워진대
心动了?人家说我喝醉就会变可爱。
그게 내 필살기래
说那是我的杀手锏。
누가?
谁说的?
홍해인이 그러더라
洪海仁说的
나... 귀여웠다고
她说我... 很可爱。
자랑인 거야?
你这在炫耀么?
나 그때 왜 그랬지?
我那时候为什么要那样?
왜 귀여웠지?
为什么我要变可爱?
왜 막 귀엽고 필살기 쓰고
为什么我要变可爱,使出杀手锏?
홍해인 설레게 만들고
让洪海仁心动
그래 가지고
然后,
내 팔자를 내가 꼬았지?
亲手毁了我自己的人生呢?
안 귀여웠으면 이런 결혼도 안 했을 텐데, 내가
要是我不可爱,我就不会结这种婚了。
02
—
重要知识点
-ㄴ/는대 = ㄴ/는다고 해,表示转述别人的话,用于谓语是动词的情况。
-래 = 라고 해,同样表示转述别人的话,用于谓语是体词谓格化的情况。
-더라,表示根据自己的实际经历,表述一件事实。
03
—
单词表
单词:括号中表示对应汉字或英文(如存在)
설레 - [动] (心情)激动 ,激荡 ,不平静 ,起波澜 ,荡漾
필살기(必殺技) - [名] 必杀技
팔자(八字) - [名] 八字,命运
꼬다 - [动] 搓 ,捻 ,编 ,拧 -
193. [请和我老公结婚] 男女主还是BTS同担!?
01
—
韩剧名场面台词
韩剧《请跟我的老公结婚》
《제 남편과 결혼하세요》
女主:박민영 朴敏英
男主:나인우 罗人友
节目相关的台词文字
BTS네요, 저도 좋아하는데
防弹啊,我也喜欢他们呢
사실 지금 기분은 '다이너마이트'를 듣고 싶은데
其实现在的心情很想听Dynamite
아무리 찾아봐도 없더라고요
不过怎么找都找不到
'다이너마이트' 최고죠
Dynamite真的超好啊
제 취향은 '봄날' 쪽이지만
不过我个人最喜欢的是春日。
어, 저도 '봄날' 좋아하는데...
啊,我也喜欢春日的...
'봄날'이요?
你是说,春日么?
'다이너마이트'라고요?
你刚才说,Dynamite么?
02
—
重要知识点
形容词 + ㄴ/은데
动词 + 는데
连接前后两句话。含义上很需要关联上下文。可以有轻微转折的意思,有时也表示一句话为另一句话设定了情景或状态。对话中的三句例子,意思都不完全相同。
03
—
单词表
单词:括号中表示对应汉字或英文(如存在)
봄 - [名] 春,春季
날 - [名] 一天 ,一日 ,天 ,日
기분(氣分) - [名] 情绪 ,心情 ,心绪 ,心境
아무리 - [副] 不管如何 ,不管怎样 ,无论多么 ,不论多 。
찾다 - [动] 找 ,寻 ,觅 ,寻找 ,查 。
최고 - [名] 最高
취향(趣向) - 志趣 ,品位 ,口味 ,爱好 。 -
192. [欢迎回到三达里] 我好像喜欢你怎么办?!
01
—
韩剧名场面台词
韩剧《欢迎回到三达里》
《웰컴투 삼달리》
男主:지창욱 池昌旭
女主:신혜선 申惠善
节目相关的台词文字
삼달아
三达
우리...
我们...
너 좋아, 아니
喜欢你,不是...
사귀자
交往 吧。
우리 사귀자.
我们交往吧。
누구세요?
你是谁呀?
야,야야! 삼달아, 너 괜찮아?
喂,喂喂!三达,你没事儿吧?
야, 너 넘어지면 어떡해?
喂,你怎么能倒下去呢?
야 조용필!
喂,赵容弼!
나 너 좋아하는 거 같은데 어쩌지?
我好像喜欢你呀这可咋办?
02
—
重要知识点
어떡해 = 어떻게 해,表示怎么办?或感叹你怎么能?(你这样的话我可怎么办?)
어쩌지,表示问询别人:这我可怎么办啊?
顺便提一些比较像的话:
어쩐지,表示怪不得呢~,我说呢~,或者表示不知道怎么地就...
어쩌면,表示(如果这样的话)那说不定,没准儿会,如何如何。
03
—
单词表
单词:括号中表示对应汉字或英文(如存在)
넘어지다 - [动] 倒 ,倒下 ,跌倒 ,摔倒 ,绊倒 -
191. [我的大叔] 你觉得不是事,就不是事
01
—
韩剧名场面台词
韩剧《我的大叔》
《나의 아저씨》
男主:이선균 李善均
女主:이지은 李知恩
节目相关的台词文字
네가 대수롭지 않게 받아들이면 남들도 대수롭지 않게 생각해.
如果你自己可以不当一回事,其他人也会觉得没什么大不了。
네가 심각하게 받아들이면 남들도 심각하게 생각하고.
如果你把这件事看得很严重,那其他人也会这么想。
모든 일이 그래, 항상 네가 먼저야
所有事情都是如此,始终得把自己摆在第一位才行。
옛날 일 아무것도 아니야.
过去的事情,根本不算什么。
네가 아무것도 아니라고 생각하면 아무것도 아니야.
只要你不当一回事,那就什么都不是。
이름대로 살아. 좋은 이름 두고 왜.
像你的名字一样活着吧,不要浪费了这么好的名字。
02
—
单词表
单词:括号中表示对应汉字或英文(如存在)
대수롭다 - [形] 了不起 ,了不得 ,重要 。
받아들이다 - [动]接受 ,接收 ,接纳 ,吸纳 ,附和
생각하다 - [动] 思考 ,思维 。
심각하다(深刻--) - [形] 严重 ,严峻 ,沉重 。
항상(恒常) - [副] 总是 ,经常 。
먼저 - [名] 在先 ,前头 。
옛날 - [名] 古 ,从前 ,以前
두다 - [动] 放 ,置 ,搁 ,安放 ,摆放 ,搁放 -
190. [今天也很可爱的狗] 我想跟可可亲近
01
—
韩剧名场面台词
韩剧《今天也很可爱的狗》
《오늘도 사랑스럽개》
男主:차은우 车银优
女主:박규영 朴珪瑛
节目相关的台词文字
저는..
我...
저는.. 새벽.. 새벽에..
我... 凌晨.. 一到凌晨..
새벽에 저는..
一到凌晨我就会..
말 못하겠어요...
我说不下去了...
있습니다.
有的。
코코아랑 친해저볼 생각 있어요.
我有想要跟可可亲近的想法。
정말 당신이라면 무서울 리가 없잖아요.
如果真的是你的话,我怎么会怕呢。
02
—
重要知识点
1. -아/어지다, 变得如何如何,-아/어보다 试试如何如何。
2. ㄹ/을 리가 없다,表示不可能怎样怎样。리在这里是一个依赖名词,对应的汉字为“理”,单独翻译的话意思是原因,理由,道理等。用于语尾“-을”后,与“있다”、“없다”等连用。
03
—
单词表
单词:括号中表示对应汉字或英文(如存在)
새벽 - [名] 拂晓 ,黎明 ,凌晨
친하다(親--) - [形] 亲近 ,要好 ,亲密 ,亲厚 ,亲 ,近 。
생각 - [名] 想法 ,意见 ,念头 。
무섭다 - [形] 可怕 ,吓人 ,恐怖 ,危险 。 -
189. [与恶魔有约] 爱吃猪肉就要和猪结婚么?
01
—
韩剧名场面台词
韩剧《与恶魔有约》
《마이 데몬》
男主:송강 宋江
女主:김유정 金裕貞
节目相关的台词文字
우리 대표님 같은 스타일 싫어하시는구나
原来你不喜欢我们代表这个类型的啊
오늘은 여기까지 하는 걸로
今天就到这儿吧
아니, 나 도도희 좋아해
不啊,我喜欢都道曦
그, 근데 왜?
那,那是为什么?
그러게, 왜?
可不么,为什么?
그니까, 왜?
所以到底是为什么?
육식주의자가 돼지고기 좋다고 돼지랑 결혼하는 거 봤나?
你见过肉食主义者因为喜欢猪肉就跟猪结婚的么?
02
—
重要知识点
1. 근데, 그러게, 그니까,常用的几个副词,在起语时,分别表示:那但是,可不么,和就是说呢。
2. -나,准平阶的疑问句语尾。
03
—
单词表
单词:括号中表示对应汉字或英文(如存在)
대표(代表) - [名] 代表
스타일(style) - [名] 样式 ,式样 ,款式 ,类型
육식주의자(肉食主義者) - [名]肉食主义者
돼지 - [名] 猪