앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기

[진지함] 2막 43 잭이라고요?

[Enter Jack.] GWENDOLEN. [Catching sight of him.] Ernest! My own Ernest! JACK. Gwendolen! Darling! [Offers to kiss her.] GWENDOLEN. [Draws back.] A moment! May I ask if you are engaged to be married to this young lady? [Points to Cecily.] JACK. [Laughing.] To dear little Cecily! Of course not! What could have put such an idea into your pretty little head? GWENDOLEN. Thank you. You may! [Offers her cheek.] CECILY. [Very sweetly.] I knew there must be some misunderstanding, Miss Fairfax. The gentleman whose arm is at present round your waist is my guardian, Mr. John Worthing. GWENDOLEN. I beg your pardon? CECILY. This is Uncle Jack. GWENDOLEN. [Receding.] Jack! Oh! ---------------------------- 지난 이야기: 그웬돌린과 세실리는 예의를 내려놓고 싸움을 시작했습니다. 그때 잭이 등장합니다. (잭 등장.) [그웬돌린] 어니스트! 내 남자 어니스트! [잭] 그웬돌린! 내 사랑! (잭은 그웬돌린에게 키스하려 한다. 그러나 그웬돌린은 뒤로 물러난다.) [그웬돌린] 잠깐! 하나만 물어볼게요. 혹시 이분과 결혼하기로 약속한 적 있어요? [잭] (웃는다.) 우리 꼬마 세실리 말이에요? 당연히 그런 적 없죠! 요 작고 예쁜 머릿속에 어떻게 그런 생각이 들어갔을까? [그웬돌린] 고마워요. 이제 키스해도 돼요! (그웬돌린은 잭에게 한쪽 뺨을 내민다.) [세실리] (매우 다정하게) 어쩐지 뭔가 오해가 있을 줄 알았어요, 페어팍스 씨. 지금 페어팍스 씨 허리를 감싸고 있는 그 신사분은 제 후견인 잭 워딩 씨예요. [그웬돌린] 뭐라고요? [세실리] 우리 잭 삼촌이에요. (그웬돌린은 잭의 팔에서 몸을 뺀다.) [그웬돌린] '잭'이라고요? ------------------ [목소리] Gwendolyn Fairfax: Elizabeth Klett Cecily Cardew: Arielle Lipshaw Jack Worthing: Dublin Gothic Algernon Moncrieff: John Fricker Merriman: mb Narrator: Tiffany Halla Colonna https://librivox.org/the-importance-of-being-earnest-version-3-by-oscar-wilde/ 우리말 및 따라 말하기 영어 음성은 인공지능 음성입니다. 관객 웃음소리는 제작자가 임의로 편집해 추가했습니다. 이미지는 인공지능으로 생성했습니다.