Machine Translation Best Practices with Jost Zetzsche

memoQ talks

Jost Zetzsche, independent translator, localization consultant, and writer, talks about best practices for translators when using machine translation (MT).  Jost explains how the output from Neural Machine Translation  (NMT) and Statistical Machine Translation (SMT) can differ, what translators should look at when using MT or when post editing, and what verticals and types of text lend themselves to the use of MT for translation.  

Jost on Twitter: @Jeromobot

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada