에피소드 2개

2020 has signalled a new dawn for Yiddish. Hit Netflix series Unorthodox has beamed the language into millions of loungerooms for the first time. Video conferencing platforms have connected Yiddish speakers – from beginners to advanced –living in lockdown. A Yiddish translation of Harry Potter sold out in days.But in Sydney – the city that hosted Australia’s first ever Yiddish theatrical performances and was once home to the much-loved Yiddish Entertainment Group – the language has been on a long, slow decline. This two-part podcast investigates what became of the city’s small but passionate Yiddish community. And whether Zoom, streaming services and a renewed interest in the past, might hold the key to its future.

Yiddish in Sydney Plus61JMedia and the Jewish Museum of Australia

    • 예술

2020 has signalled a new dawn for Yiddish. Hit Netflix series Unorthodox has beamed the language into millions of loungerooms for the first time. Video conferencing platforms have connected Yiddish speakers – from beginners to advanced –living in lockdown. A Yiddish translation of Harry Potter sold out in days.But in Sydney – the city that hosted Australia’s first ever Yiddish theatrical performances and was once home to the much-loved Yiddish Entertainment Group – the language has been on a long, slow decline. This two-part podcast investigates what became of the city’s small but passionate Yiddish community. And whether Zoom, streaming services and a renewed interest in the past, might hold the key to its future.

    Part 2: 2020 and beyond

    Part 2: 2020 and beyond

    In our second and final part, we meet Sydney’s last remaining formalised Yiddish group – the Sunday group – who meet once a month for a schmooze and bagel. Numbering around 30, these babyboomer women (and a small number of men) are passionate about the language’s survival. For them, Yiddish evokes childhood memories; speaking it is a tribute parent’s generation and a commitment to keep their memory alive.But when they too pass on, who will be left to foster Yiddish? Do streaming services, lan...

    • 24분
    Part 1: the post-war period to today

    Part 1: the post-war period to today

    In Part 1, we meet three women (Carla, Rosa and Rosita) who grew up in vibrant post-war Jewish Sydney, among a community of Yiddish speakers, Bundists and performers. The women recall a time when the Folk Centre, a small club house for Yiddish speakers located in Bondi Junction, bustled with newly arrived refugees and migrants. Central to this period was Salo Sperling – the Singing Barber of Bondi. Sperling, born in the Yiddish-speaking heartland of Chernowitz (then Romania, today Ukrai...

    • 29분

인기 예술 팟캐스트

알릴레오 북's
사람사는세상노무현재단
잠 못 이룬 그대에게
지혜의서재
책읽아웃
예스24
두말하면 잔소리
hemtube 햄튜브
라디오 북클럽 김소영입니다
MBC
이동진의 빨간책방
위즈덤하우스