Παραμυθόφωνο

Γιώργος Ευγενικός
Παραμυθόφωνο

Παντού και πάντοτε οι ιστορίες μοιράζονται τον αέρα μας και φωτίζουν τον δρόμο μας, υπάρχουν για να διαδίδονται και όσο οι άνθρωποι υπάρχουν θα υπάρχουν και οι ιστορίες τους. Μύθοι, παραμύθια, θρύλοι, παραδόσεις του λαού μας και διαφορετικών λαών από κάθε γωνιά της γης, συναντώνται στο Παραμυθόφωνο και περιμένουν να ακουστούν, να μοιραστούν, να διαδοθούν. Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός

  1. «Πώς ο Τζακ πήγε να βρεί την τύχη του» (Βρετανία)

    5 DAYS AGO

    «Πώς ο Τζακ πήγε να βρεί την τύχη του» (Βρετανία)

    Ο Τζακ είναι ένα θαρραλέο αγόρι που ξεκινάει ένα ταξίδι για να βρει την τύχη του. Στο δρόμο συναντά μια γάτα, έναν σκύλο, έναν τράγο, έναν ταύρο και έναν κόκορα. Γίνονται φίλοι του και τον ακολουθούν. Όλοι μαζί βρίσκουν ένα σπίτι με ληστές και σκαρφίζονται ένα έξυπνο σχέδιο για να τους φοβίσουν. Με φωνές και θορύβους, κάνουν τους ληστές να φύγουν τρέχοντας. Έτσι, το σπίτι γίνεται δικό τους, και ζουν όλοι μαζί χαρούμενοι, γελώντας και λέγοντας ιστορίες. Αφήγηση, επιμέλεια κειμένου, ελεύθερη απόδοση: Γιώργος Ευγενικός Μουσική (σύνθεση, ερμηνεία): Μάρα Καίσαρη ------------------------- «Ο Τζακ: Ο Λαϊκός ήρωας της βρετανικής παράδοσης» Ο Τζακ είναι ένας από τους πιο δημοφιλείς λαϊκούς ήρωες στα αγγλικά παραμύθια, με ιστορίες που προέρχονται από την Αγγλία, την Ιρλανδία και τη Σκωτία. Ενσαρκώνει την εξυπνάδα, τη γενναιότητα και την πονηριά, συχνά αντιμετωπίζοντας γίγαντες, δαίμονες ή άλλες απειλές. Οι ιστορίες του έχουν ρίζες στον Μεσαίωνα, αλλά καταγράφηκαν κυρίως τον 18ο και 19ο αιώνα. Οι ιστορίες με τον Τζακ σχετίζονται με την προφορική παράδοση των χωρικών και των φτωχών κοινωνικών τάξεων της Βρετανίας. Ο Τζακ συχνά αντιπροσωπεύει το λαϊκό πνεύμα που τα βάζει με τους ισχυρούς ή καταφέρνει να ξεπεράσει εμπόδια χρησιμοποιώντας εξυπνάδα αντί για δύναμη. Οι πρώτες έντυπες συλλογές έγιναν κατά την περίοδο της βικτοριανής εποχής, όταν οι λαϊκές παραδόσεις καταγράφονταν και δημοσιεύονταν σε βιβλία. Συλλέκτες όπως ο Joseph Jacobs συνέβαλαν σημαντικά στη διάδοση αυτών των ιστοριών. Πηγή: Τζέικομπς, Ιωσήφ. Αγγλικά Παραμύθια . David Nutt, 1890. Project Gutenberg, 2008

    8 min
  2. «Η Αλίκη στην χώρα των θαυμάτων» (Α' μέρος)

    26 NOV

    «Η Αλίκη στην χώρα των θαυμάτων» (Α' μέρος)

    «Α' μέρος από μια σειρά τριών επεισοδίων» Η «Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων», του Λιούις Κάρολ (Lewis Carroll), μας μεταφέρει σε έναν φανταστικό κόσμο γεμάτο παράξενα πλάσματα και μαγικά γεγονότα. Η μικρή Αλίκη βλέπει ένα λευκό κουνέλι που μιλάει και το ακολουθεί μέσα σε μια κουνελότρυπα. Εκεί, ανακαλύπτει έναν κόσμο με περίεργους χαρακτήρες, όπως τον Γάτο του Τσεσάιρ, τη Βασιλεία των Καρδιών και το Τρελό Καπέλο, που την περιμένουν να τους γνωρίσουν. Μέσα από τις συναντήσεις της, η Αλίκη δοκιμάζει το θάρρος της και αφήνει τη φαντασία της ελεύθερη. Η ιστορία είναι γεμάτη περιπέτεια, χιούμορ και πολλές ανατροπές. Απόδοση του κειμένου στα Ελληνικά: Γιώργος Μπλάνας Αφήγηση, καλιτεχνική επιμέλεια: Γιώργος Ευγενικός Μουσική (σύνθεση, ερμηνία): Μάρα Καίσαρη ---------------------------------------- Σχόλια για την ανάρτηση Συγγραφέας και Ιστορικό Πλαίσιο : Ο Λιούις Κάρολ, με το πραγματικό όνομα Charles Lutwidge Dodgson, ήταν ο Άγγλος μαθηματικός και συγγραφέας του 19ου αιώνα. Η ιστορία της "Αλίκης στη Χώρα των Θαυμάτων" δημοσιεύθηκε το 1865 και έγινε αμέσως κλασικό έργο. Ο Λιούις Κάρολ, ήταν γνωστός για την ιδιαίτερη φαντασία του και την αγάπη του για τα μαθηματικά και τη λογική, στοιχεία που διέπουν τα έργα του. Απήχηση : Το έργο είναι αγαπητό σε όλο τον κόσμο, από μικρά παιδιά μέχρι ενήλικες, καθώς προσφέρει διαφορετικά επίπεδα κατανόησης. Είναι από τα λίγα παιδικά βιβλία που διαβάζονται με ενδιαφέρον από ενήλικες, καθώς η γλώσσα και το χιούμορ της ιστορίας είναι ιδιαίτερα ευφυή και διαχρονικά. Οι ήρωες, με τις αλλόκοτες συμπεριφορές και τους σουρεαλιστικούς διαλόγους, δίνουν στο κοινό μια ευκαιρία να ξαναβρεί την έννοια του παραμυθιού. Συμβολισμοί και μηνύματα : Η Χώρα των Θαυμάτων είναι γεμάτη συμβολισμούς που αμφισβητούν τη λογική, τη ρουτίνα και τους κοινωνικούς κανόνες. Η Αλίκη βρίσκεται αντιμέτωπη με μια διαρκή αβεβαιότητα και ανατροπές, που συμβολίζουν τη μετάβαση από την παιδική ηλικία στην ενηλικίωση, όταν οι κανόνες δεν έχουν πάντα νόημα και η πραγματικότητα δεν είναι πάντα ξεκάθαρη. Το ταξίδι της Αλίκης εκπαιδεύει το παιδί να αναγνωρίσει την αξία της φαντασίας, της ευφυΐας και του προσωπικού θάρρου. Μαθήματα Ζωής: Η ιστορία της Αλίκης ενθαρρύνει την περιέργεια και την αποδοχή του δια

    15 min
  3. «Η Αλίκη στην χώρα των θαυμάτων» (Β' μέρος)

    26 NOV

    «Η Αλίκη στην χώρα των θαυμάτων» (Β' μέρος)

    «B' μέρος από μια σειρά τριών επεισοδίων» Η «Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων», του Λιούις Κάρολ (Lewis Carroll), μας μεταφέρει σε έναν φανταστικό κόσμο γεμάτο παράξενα πλάσματα και μαγικά γεγονότα. Η μικρή Αλίκη βλέπει ένα λευκό κουνέλι που μιλάει και το ακολουθεί μέσα σε μια κουνελότρυπα. Εκεί, ανακαλύπτει έναν κόσμο με περίεργους χαρακτήρες, όπως τον Γάτο του Τσεσάιρ, τη Βασιλεία των Καρδιών και το Τρελό Καπέλο, που την περιμένουν να τους γνωρίσουν. Μέσα από τις συναντήσεις της, η Αλίκη δοκιμάζει το θάρρος της και αφήνει τη φαντασία της ελεύθερη. Η ιστορία είναι γεμάτη περιπέτεια, χιούμορ και πολλές ανατροπές. Απόδοση του κειμένου στα Ελληνικά: Γιώργος Μπλάνας Αφήγηση, καλιτεχνική επιμέλεια: Γιώργος Ευγενικός Μουσική (σύνθεση, ερμηνία): Μάρα Καίσαρη ---------------------------------------- Σχόλια για την ανάρτηση Συγγραφέας και Ιστορικό Πλαίσιο : Ο Λιούις Κάρολ, με το πραγματικό όνομα Charles Lutwidge Dodgson, ήταν ο Άγγλος μαθηματικός και συγγραφέας του 19ου αιώνα. Η ιστορία της "Αλίκης στη Χώρα των Θαυμάτων" δημοσιεύθηκε το 1865 και έγινε αμέσως κλασικό έργο. Ο Λιούις Κάρολ, ήταν γνωστός για την ιδιαίτερη φαντασία του και την αγάπη του για τα μαθηματικά και τη λογική, στοιχεία που διέπουν τα έργα του. Απήχηση : Το έργο είναι αγαπητό σε όλο τον κόσμο, από μικρά παιδιά μέχρι ενήλικες, καθώς προσφέρει διαφορετικά επίπεδα κατανόησης. Είναι από τα λίγα παιδικά βιβλία που διαβάζονται με ενδιαφέρον από ενήλικες, καθώς η γλώσσα και το χιούμορ της ιστορίας είναι ιδιαίτερα ευφυή και διαχρονικά. Οι ήρωες, με τις αλλόκοτες συμπεριφορές και τους σουρεαλιστικούς διαλόγους, δίνουν στο κοινό μια ευκαιρία να ξαναβρεί την έννοια του παραμυθιού. Συμβολισμοί και μηνύματα : Η Χώρα των Θαυμάτων είναι γεμάτη συμβολισμούς που αμφισβητούν τη λογική, τη ρουτίνα και τους κοινωνικούς κανόνες. Η Αλίκη βρίσκεται αντιμέτωπη με μια διαρκή αβεβαιότητα και ανατροπές, που συμβολίζουν τη μετάβαση από την παιδική ηλικία στην ενηλικίωση, όταν οι κανόνες δεν έχουν πάντα νόημα και η πραγματικότητα δεν είναι πάντα ξεκάθαρη. Το ταξίδι της Αλίκης εκπαιδεύει το παιδί να αναγνωρίσει την αξία της φαντασίας, της ευφυΐας και του προσωπικού θάρρου. Μαθήματα Ζωής: Η ιστορία της Αλίκης ενθαρρύνει την περιέργεια και την αποδοχή του δ

    18 min
  4. «Η Αλίκη στην χώρα των θαυμάτων» (Γ' μέρος)

    21 NOV

    «Η Αλίκη στην χώρα των θαυμάτων» (Γ' μέρος)

    «Γ' μέρος από μια σειρά τριών επεισοδίων» Η «Αλίκη στη Χώρα των Θαυμάτων», του Λιούις Κάρολ (Lewis Carroll), μας μεταφέρει σε έναν φανταστικό κόσμο γεμάτο παράξενα πλάσματα και μαγικά γεγονότα. Η μικρή Αλίκη βλέπει ένα λευκό κουνέλι που μιλάει και το ακολουθεί μέσα σε μια κουνελότρυπα. Εκεί, ανακαλύπτει έναν κόσμο με περίεργους χαρακτήρες, όπως τον Γάτο του Τσεσάιρ, τη Βασιλεία των Καρδιών και το Τρελό Καπέλο, που την περιμένουν να τους γνωρίσουν. Μέσα από τις συναντήσεις της, η Αλίκη δοκιμάζει το θάρρος της και αφήνει τη φαντασία της ελεύθερη. Η ιστορία είναι γεμάτη περιπέτεια, χιούμορ και πολλές ανατροπές. Απόδοση του κειμένου στα Ελληνικά: Γιώργος Μπλάνας Αφήγηση, καλιτεχνική επιμέλεια: Γιώργος Ευγενικός Μουσική (σύνθεση, ερμηνία): Μάρα Καίσαρη ---------------------------------------- Σχόλια για την ανάρτηση Συγγραφέας και Ιστορικό Πλαίσιο : Ο Λιούις Κάρολ, με το πραγματικό όνομα Charles Lutwidge Dodgson, ήταν ο Άγγλος μαθηματικός και συγγραφέας του 19ου αιώνα. Η ιστορία της "Αλίκης στη Χώρα των Θαυμάτων" δημοσιεύθηκε το 1865 και έγινε αμέσως κλασικό έργο. Ο Λιούις Κάρολ, ήταν γνωστός για την ιδιαίτερη φαντασία του και την αγάπη του για τα μαθηματικά και τη λογική, στοιχεία που διέπουν τα έργα του. Απήχηση : Το έργο είναι αγαπητό σε όλο τον κόσμο, από μικρά παιδιά μέχρι ενήλικες, καθώς προσφέρει διαφορετικά επίπεδα κατανόησης. Είναι από τα λίγα παιδικά βιβλία που διαβάζονται με ενδιαφέρον από ενήλικες, καθώς η γλώσσα και το χιούμορ της ιστορίας είναι ιδιαίτερα ευφυή και διαχρονικά. Οι ήρωες, με τις αλλόκοτες συμπεριφορές και τους σουρεαλιστικούς διαλόγους, δίνουν στο κοινό μια ευκαιρία να ξαναβρεί την έννοια του παραμυθιού. Συμβολισμοί και μηνύματα : Η Χώρα των Θαυμάτων είναι γεμάτη συμβολισμούς που αμφισβητούν τη λογική, τη ρουτίνα και τους κοινωνικούς κανόνες. Η Αλίκη βρίσκεται αντιμέτωπη με μια διαρκή αβεβαιότητα και ανατροπές, που συμβολίζουν τη μετάβαση από την παιδική ηλικία στην ενηλικίωση, όταν οι κανόνες δεν έχουν πάντα νόημα και η πραγματικότητα δεν είναι πάντα ξεκάθαρη. Το ταξίδι της Αλίκης εκπαιδεύει το παιδί να αναγνωρίσει την αξία της φαντασίας, της ευφυΐας και του προσωπικού θάρρου. Μαθήματα Ζωής: Η ιστορία της Αλίκης ενθαρρύνει την περιέργεια και την αποδοχή του

    17 min
  5. «Ο μάγος του Οζ» (Αμερική)

    3 NOV

    «Ο μάγος του Οζ» (Αμερική)

    Ο Μάγος του Οζ είναι ένα κλασικό έργο φαντασίας γραμμένο από τον Λ. Φρανκ Μπάουμ (L. Frank Baum) και δημοσιεύτηκε το 1900 . Η ιστορία ακολουθεί την περιπέτεια της μικρής Ντόροθι Γκείλ , που μεταφέρεται μαγικά στη Χώρα του Οζ όταν ένας ανεμοστρόβιλος παρασύρει το σπίτι της από τον Κάνσα. Στην προσπάθειά της να επιστρέψει σπίτι, ακολουθεί τον Κίτρινο Δρόμο και συναντά τρεις μοναδικούς συντρόφους: ένα Σκιάχτρο που λαχταρά μυαλό, έναν Τενεκεδένιο Άνθρωπο που θέλει καρδιά και ένα Δειλό Λιοντάρι που ψάχνει για θάρρος. Μαζί, έρχονται αντιμέτωποι με ποικίλες δοκιμασίες και ελπίζουν ότι ο πανίσχυρος Μάγος του Οζ θα τους βοηθήσει να πραγματοποιήσουν τις επιθυμίες τους. Η ιστορία θεωρείται από τα σημαντικότερα έργα παιδικής λογοτεχνίας, με βαθιά νοήματα που αγγίζουν την αναζήτηση για προσωπική ολοκλήρωση και δύναμη. Το έργο αυτό ενέπνευσε πλήθος θεατρικών, κινηματογραφικών και τηλεοπτικών διασκευών και εξακολουθεί να συγκινείται και να ψυχαγωγεί το κοινό μέχρι σήμερα. Διασκευή, επιμέλεια κειμένου, αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός __________________________________________ Λ. Φρανκ Μπάουμ (L. Frank Baum) : Ο Μπάουμ ήταν Αμερικανός συγγραφέας, γεννημένος στο Chittenango της Νέας Υόρκης το 1856 . Έζησε και δημιούργησε στις Ηνωμένες Πολιτείες, και το έργο του, Ο Μάγος του Οζ , αποτελεί ένα από τα πιο δημοφιλή και αγαπημένα έργα της αμερικανικής παιδικής λογοτεχνίας. __________________________________________ Λίγα λόγια για το έργο Ο Μάγος του Οζ είναι γεμάτος από συμβολισμούς που αγγίζουν κοινωνικά, πολιτικά και ψυχολογικά θέματα, καθιστώντας το ένα πολυδιάστατο έργο που ερμηνεύεται με διάφορους τρόπους. Εδώ είναι μερικές από τις κύριες συμβολικές ερμηνείες: Προσωπική Αυτογνωσία και Ολοκλήρωση : Οι κεντρικοί χαρακτήρες αναζητούν κάτι που πιστεύουν ότι τους λείπει – μυαλό, καρδιά, θάρρος και σπίτι. Στο ταξίδι τους συνειδητοποιούν ότι οι πληροφορίες που αναζητούν υπάρχουν ήδη μέσα τους και τα μόνο που χρειάζονται είναι να πιστέψουν. Η Ντόροθι συμβολίζει την αναζήτηση της ασφάλειας και της αποδοχής, το Σκιάχτρο τη γνώση, ο Τενεκεδένιος Άνθρωπος την αγάπη και το συναίσθημα, και το Λιοντάρι την ανδρεία και το θάρρος. Κοινωνική και Πολιτική Αλληγορία : Πολλοί κριτικοί θεωρούν το έργο ως πολιτική αλληγορία της εποχής του Μπάου

    17 min
  6. «Ο Διόνυσος και οι πειρατές»

    16 AUG

    «Ο Διόνυσος και οι πειρατές»

    Ο Διόνυσος βρίσκεται σε μιαν ακρογιαλιά, όμορφος έφηβος με μαύρα μάτια και ωραία μαλλιά, γυμνασμένο σώμα και ωραία ρούχα. Τυρρηνοί πειρατές τον πήραν για γιο βασιλιά και προσπάθησαν να τον αιχμαλωτίσουν, μα τα δεσμά έπεφταν. Χωρίς καμιά προσπάθεια, ήρεμος και χαμογελαστός, ο Διόνυσος παρέμενε ελεύθερος. Ο μόνος που υποψιάστηκε τη θεϊκή ταυτότητα του νέου ήταν ο γεροτιμονιέρης που παρακινούσε τους άλλους να φύγουν, όμως ο καπετάνιος περιφρόνησε τα λόγια του και του ζήτησε να ανοιχτούν στη θάλασσα. Τότε άρχισαν τα θαύματα Ερευνα, επιμέλεια κειμένου: Πηνελόπη Βασιλειάδου Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός ΠΗΓΕΣ -Ζακ Ρισπεν, Ελληνική Μυθολογία ( τόμος 3), Εκδόσεις Τριήρης, Αθήνα -Ομηρικοί ύμνοι- Βατραχομυομαχία, μτφ Μαυρόπουλος γ. Θεόδωρος,Εκδόσεις Ζήτρος, Αθήνα 2005 -Μορφές και θέματα της Αρχαίας Ελληνικής Μυθολογίας, Η Πύλη για την ελληνική γλώσσα. greeklanguage.gr. Τελευταία προβολή 10/8/2024 ΠΗΓΗ ΕΙΚΟΝΑΣ «Ο Διόνυσος και οι Τυρρηνοί πειρατές» Μωσαϊκό, περίπου 200 μ.Χ. Τυνησία, Museo del Bardo

    9 min
  7. «Το βάζο με τις ελιές και ο έμπορος της Βαγδάτης» (1001 νύχτες)

    12 AUG

    «Το βάζο με τις ελιές και ο έμπορος της Βαγδάτης» (1001 νύχτες)

    Ένα παραμύθι από την συλλογή 1001 νύχτες. Πριν ο Ali Cogia πάει για προσκύνημα στη Μέκκα, κρύβει χίλια χρυσά νομίσματα σε ένα βάζο με ελιές και το αφήνει σε ενα καλό του φίλο να το φυλλάξει μέχρι να επιστρέψει.  Μετά από επτά χρόνια, η περιέργεια κυριεύει τον φίλο του ανοίγει το βάζο, βρίσκει την περιουσία του Αλί και την κλέβει. Πώς θα μπορέσει ο Αλί να πάρει τα πλούτη του πίσω όταν επιστρέψει; Ίσως η απάντηση να βρίσκεται στη σοφία ενός μικρού παιδιού... Ιστόρηση: Γιώργος Ευγενικός Έρευνα, επιμέλεια κειμένου: Μαρία Βλαχάκη ------------ Οι Χίλιες και μία νύχτες είναι συλλογή ιστοριών και παραμυθιών από τη Μέση Ανατολή και τη Νότια Ασία. Είναι επίσης γνωστή ως Αραβικές νύχτες ή Παραμύθια της Χαλιμάς. Το έργο συγκεντρώθηκε κατά τη διάρκεια πολλών αιώνων από διάφορους συγγραφείς, μεταφραστές και μελετητές σε όλη τη Μέση Ανατολή, την Κεντρική Ασία και τη Βόρεια Αφρική. Οι ρίζες των ίδιων των ιστοριών ανιχνεύονται πίσω στην αρχαία και μεσαιωνική αραβική, περσική, ινδική, τουρκική, αιγυπτιακή και μεσοποταμιακή παράδοση και λογοτεχνία. Ειδικότερα, πολλές ιστορίες προέρχονται από την παράδοση της εποχής των Χαλιφάτων ενώ άλλες προέρχονται από την Περσία, έχοντας εισάγει και ορισμένα ινδικά στοιχεία.

    14 min
  8. Ο Αλαντίν και το μαγικό λυχνάρι (1001 νύχτες)

    4 AUG

    Ο Αλαντίν και το μαγικό λυχνάρι (1001 νύχτες)

    Ο Αλαντίν είναι ένας νεαρός που ζει φτωχικά με την μητέρα του. Μια μέρα ένας μάγος υπόσχεται στον Αλαντίν ένα χρυσό νόμισμα αν του φέρει μέσα από μία σπηλιά ένα λυχνάρι. Ο Αλαντίν βρίσκει το λυχνάρι αλλά καταλαβαίνει οτι ο μάγος θέλει να τον παγιδεύσει και δεν του το δίνει. Τότε ο μάγος θυμωμένος τον κλείνει μέσα στην σπηλιά. Ο Αλαντίν είναι σε απόγνωση, οταν τρίβει άθελά του ένα δαχτυλίδι και ένα τζίνι εμφανίζεται. Τον απελευθερώνει από τη σπηλιά και τον επιστρέφει στη μητέρα του. Της δείχνει το λυχνάρι και εκείνη προσπαθεί να το καθαρίσει για να μπορέσουν να το πουλήσουν για να αγοράσουν φαγητό. Τότε μέσα από το λυχνάρι εμφανίζεται ένα δεύτερο πολύ πιο ισχυρό τζίνι που είναι έτοιμο να πραγματοποιήσει κάθε ευχή σε αυτόν που κρατάει το λυχνάρι. Η μεγάλες περιπέτειες για τον Αλαντίν τότε ξεκινούν. ------------- H ιστορία του Αλαντίν δεν ήταν μέρος της αρχικής συλλογής από το βιβλίο «Χίλιες και Μία Νύχτες». Προστέθηκε τον 18ο αιώνα από τον Antoine Galland, ο οποίος έγραψε και δημοσίευσε τη γαλλική μετάφραση του «Les Mille et Une Nuits», μεταξύ του 1704 και του 1717. Σύμφωνα με τα ημερολόγια του Galland, ο ίδιος είχε ακούσει την «Ιστορία του λυχναριού» και 15 άλλες ιστορίες από έναν αφηγητή από το Χαλέπι που ονομάζονταν Ḥannā Diyāb το 1709 – κάτι που πρόσφατα μπόρεσε να επιβεβαιωθεί λόγω της ανακάλυψης της αυτοβιογραφίας του Diyab στη Βιβλιοθήκη του Βατικανού. Από την εμφάνισή του στις Χίλιες και Μία Νύχτες , το παραμύθι έχει ενσωματωθεί στην προφορική παράδοση. Οι μελετητές Ton Deker και Theo Meder εντόπισαν παραλλαγές σε όλη την Ευρώπη και τη Μέση Ανατολή. Αφήγηση- Επιμέλεια: Γιώργος Ευγενικός ΠΗΓΗ- ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ - Τα Παραμύθια που αγαπώ. Ανώνυμος. Στρατίκη - Aladdin and the Wonderful Lamp, illustrated by Wizard of Oz illustrator John R. Neill. Reilly & Britton. 1915 - Aladdin; or, the Wonderful Lamp, an Eastern Tale. Anonymous. Printed for the Booksellers. Glasgow 1850 -Η ιστορία του Aladdin ταξινομείται στο Aarne–Thompson–Uther Index ως παραμύθι τύπου ATU 561, «Aladdin», σύμφωνα με τον χαρακτήρα. Στο Ευρετήριο, η ιστορία του Αλαντίν βρίσκεται δίπλα σε δύο παρόμοιους τύπους παραμυθιών: ATU 560, The Magic Ring και ATU 562, The Spirit in the Blue Light . Όλες αυτές οι ιστορίες έχουν να κάνουν με ένα φτωχό και φτωχό αγόρι ή στρατιώτη, που βρίσκει ένα μαγικό αντικείμενο (δαχτυλίδι, λάμπα, κουτί) που εκπληρώνει τις επιθυμίες του. Σε αυτόν τον τύπο παρ

    18 min

About

Παντού και πάντοτε οι ιστορίες μοιράζονται τον αέρα μας και φωτίζουν τον δρόμο μας, υπάρχουν για να διαδίδονται και όσο οι άνθρωποι υπάρχουν θα υπάρχουν και οι ιστορίες τους. Μύθοι, παραμύθια, θρύλοι, παραδόσεις του λαού μας και διαφορετικών λαών από κάθε γωνιά της γης, συναντώνται στο Παραμυθόφωνο και περιμένουν να ακουστούν, να μοιραστούν, να διαδοθούν. Αφήγηση: Γιώργος Ευγενικός

You Might Also Like

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada