Promise No Promises!

Institute Art Gender Nature HGK FHNW in Basel

Promise No Promises is a podcasts series produced by the Center for Gender and Equality, a research project of the Institute Art Gender Nature FHNW Academy of Art and Design in Basel, conceived as a think tank tasked to assess, develop, and propose new social languages and methods to understand the role of gender in the arts, culture, science, and technology, as well as in all knowledge areas that are interconnected with the field of culture today. The podcast series originates from a series of symposia initiated in October 2018 in Basel and moderated by Chus Martínez and Quinn Latimer. Part of the Gender’s Center for Excellency, the symposia and the podcasts are the public side of this research project aimed to develop different teaching tools, materials and ideas to challenge the curricula, while creating a sphere where to meet, discuss, and foster a new imagination of what is still possible in our fields.

  1. JAN 5

    THE TALE AND THE TONGUE. The Globe is Going to the Moon – Yuko Mohri

    We are very happy to announce The Globe is Going to the Moon, episode 100 of the podcast series Promise No Promises! and episode 30 of The Tale and the Tongue series. It follows a conversation between Yuko Mohri, an installation artist focusing on “events” that constantly shift according to the environment’s conditions and Sonia Fernández Pan, the host of this podcast series. During my stay in Tokyo, I went to the Artizon Museum with a friend. There we experienced On Physis, an exhibition by Yuko Mohri with artists who appear to be alive even though they are not. I remember the playful movement of Yuko Mohri’s pieces, as well as breaking the rules by taking videos when it was forbidden… I really liked Yuko Mohri’s way of telling stories and the fact that her words included brackets to express her laughs between questions and answers. Drawing on the artist’s ideas, I cannot help but think that our work is a manifestation of what we were or what we would like to be—even when what we do, does not explicitly speak about us, as in the case of Yuko Mohri and many artists I admire. Yuko Mohri’s work Moré Moré Tokyo (Leaky Tokyo) also made me feel connected to her. I sensed what I call “unconscious or unaware communities.” They are made of people who do not know each other but who have things in common. We talked about her relationship with music, invisible forces, electricity, Osaka, her recent exhibitions, Akihabara, Instagram, Venice, how she became an artist, and teaching during the pandemic.

    58 min
  2. 10/30/2025

    THE TALE AND THE TONGUE. The In-Between – Mafe Moscoso 

    “The In-Between” is episode 29 of The Tale and the Tongue podcast series. It emerged from several exchanges between Mafe Moscoso, writer, researcher, and anthropology professor at BAU, College of Arts and Design of Barcelona, and former fellow at CAPAS at Universität Heidelberg, and Sonia Fernández Pan, host of this podcast series. “Dear Mafe, Starting from the end – one of our many in-betweens – I’ll answer your question: what was I doing when I was five years old? Like you, I was moving for the first time. I was starting to become Galician—to my great regret at the time. I was sad to realize I would not be Basque. Like you, I didn’t like the change. Just like a plant uprooted against its will, that’s how I felt. The word “in-between,” which keeps resurfacing in our conversations, was already there in 2023—and even before that. I remember how central that idea was in your project for Hangar, for the way it connects to the mestizo. Mestizo is a word that carries your voice to me. Something I had forgotten is that the word “entremedio” in German was the title of a project I did with Lucrecia Dalt at the Lilly Reich and Mies van der Rohe Pavilion in Barcelona. She chose it back then, still living in Berlin: Dazwischen. Sometimes I miss the life without fear or worry that art residencies make possible. I felt at home because, for the first time in a long while, I felt safe. But you define it much better: to live the life of an inheritor. Does that happen to you with Heidelberg? Do you still miss that quiet life? Or perhaps the present demands so much from us now that there’s little time left for longing. your dear Pan”

    44 min
  3. 09/08/2025

    THE TALE AND THE TONGUE. To Stir the Desire for Something Else – María Salgado

    “To Stir the Desire for Something Else” is episode 28, that emerged from multiple exchanges with poet and researcher María Salgado and Sonia Fernández Pan. “Dear María, I was told many times that poetry is something physical. I didn't get it from reading books. I think I got it when I saw you on stage with Fran Cabeza de Vaca. Years ago, you called poetry a vampire, and I also feel that it's like a ghost. Poetry is present in many places that are not poems. I often wonder what poetry is. It's not just short lines and books with lots of white space. There are poets in contemporary art, but contemporary art is not exactly a friend of brief, clear ideas. To use short sentences, you need to know exactly what you want to say. I really like the idea that poetry is a kind of vampire that runs through different eras. As you say, the fact of having to survive for thousands of years, but keeping a certain essence, has made poetry “to lose world”… Inspired by the things you said, these past few weeks I have started collecting phrases by my friends. I wanted to add them to this podcast with my voice. But I am not sure yet. In editing, as you well know, it is possible to delete and change the order of ideas. Over the years, I have understood that editing is as much about what you do to someone's voice as it is about what you don't do. Content is one thing, meaning is another. How they merge, it’s still a mystery to me. Auf WiederUmarmen, as I like to say in German.”

    1h 5m
  4. 03/11/2025

    THE TALE AND THE TONGUE. Finding along the way – Zheng Lu Xinyuan

    “Finding along the way” is episode 26, which follows a conversation with filmmaker Zheng Lu Xinyuan and Sonia Fernández Pan, the host of this podcast series. Xinyuan said she wasn't too worried that Western audiences wouldn't understand her films because they were made for Chinese audiences. Thinking about her comment, Sonia watched some of her films with the feeling of missing something very important due to different cultural sensitivities. Meanwhile, she experienced what we so often feel: the understanding of something without fully comprehending it. Cinema evokes memories and feelings that have been forgotten or hidden for a long time. At the same time, a film can show some emotions while producing different, even contradictory ones. Sonia’s questions for the interview were more about feelings than cinema-making: how feelings help us to feel belonging. As Xinyuan recounts, belonging can also be a sentient situation in which the body feels pleasure or comfort. When talking about loss of control, anxiety appears. This feeling is also part of the process of making a film. As Xinyuan says, “finding along the way” is what matters when making films. Following Xinyuan's words, “it should not be artists who are afraid of censorship”. Those who censor are the ones who are afraid, but they pass this feeling on to those who are censored. It is not only about your own voice but also about those who accompany and support you so that your voice can speak and be heard.

    1h 4m
  5. 02/04/2025

    THE TALE AND THE TONGUE. We lost the plot – Ella C Bernard

    We lost the plot, episode 25 of the Tale and the Tongue podcast series, follows a two-instant conversation with artist Ella C Bernard and Sonia Fernández Pan, the host of this podcast series. The two speak about the cultural art scene in Berlin and how political identity has almost become more important than artistic practice, patronizing attitudes, censorship and Ella C Bernard’s personal account of having a Nazi grandfather. While Germany talks a lot about its Nazi past, it tells very little about it. Perhaps because it is often Germany that speaks, not Germans speaking in the first person. Unlike many other Germans, Ella C Bernard does not hide her personal and emotional connection to the aftermath of Nazism in German society. As she says, taking responsibility starts with speaking in the first person. And doing so without guilt or shame for a past that is given and not chosen. We can try to be critical individuals and not compliant roles within given plots and scripts. A part of censorship is having to measure our tone and our wording, like it is often the case when talking about Israel and Palestine in Germany. As Sonia Fernández Pan says, she feels that moral arrogance, among many other things, is also part of the puzzle. Meanwhile, Ella C Bernard is critical of the state's manipulation of both concepts: culture and remembrance. “Listening to Ella talk about her relationship with art, I wonder if the same thing is happening to art that happened to Germany: that we repeat an official narrative that is not really ours.” —Sonia Fernández Pan

    1h 24m
  6. 10/31/2024

    THE TALE AND THE TONGUE. A point of contact, a common ground – Yuko Asanuma

    A point of contact, a common ground is episode 24 of The Tale and the Tongue podcast series, following a conversation between music journalist, booking agent, event promoter, and translator Yuko Asanuma, and Sonia Fernández Pan, the host of this podcast series. “In the last few years, I have seen Yuko in different places in Berlin, often in music-related environments but not only. Yuko Asanuma says, the places where we are willing to go to, we recognize each other as part of a different type of community. Although there may be music, it is something else that brings us together. I attended the first Setten series of events, part of the agency Yuko Asanuma runs. ‘Setten’ is a Japanese word meaning both ‘point of contact’ and ‘common ground.’ It is also an invitation for people to meet and amplify each other. There is something slippery about partying, about being together in one place at one time. Even when all the elements seem to be perfect, we may not feel fully present. Other times, unexpectedly, we feel totally connected in places where we don't seem to belong. As Yuko states, you can't really anticipate the energy that an event will create. While most of the institutional and mainstream cultural contexts are co-opted to remain silent, it is in other venues that the most relevant things and conversations are happening. And here I understand relevance as a question of common struggles and ethics in times of censorship and escalating state violence.” Sonia Fernández Pan

    1h 8m

Ratings & Reviews

4.5
out of 5
2 Ratings

About

Promise No Promises is a podcasts series produced by the Center for Gender and Equality, a research project of the Institute Art Gender Nature FHNW Academy of Art and Design in Basel, conceived as a think tank tasked to assess, develop, and propose new social languages and methods to understand the role of gender in the arts, culture, science, and technology, as well as in all knowledge areas that are interconnected with the field of culture today. The podcast series originates from a series of symposia initiated in October 2018 in Basel and moderated by Chus Martínez and Quinn Latimer. Part of the Gender’s Center for Excellency, the symposia and the podcasts are the public side of this research project aimed to develop different teaching tools, materials and ideas to challenge the curricula, while creating a sphere where to meet, discuss, and foster a new imagination of what is still possible in our fields.

You Might Also Like