O Poema Ensina a Cair

Raquel Marinho
O Poema Ensina a Cair

Perseguindo a ideia de Lawrence Ferlinghetti - "a poesia é a distância mais curta entre duas pessoas" - esperamos, através das escolhas poéticas dos nossos convidados, ficar mais perto deles e conhecê-los melhor. Usamos o verso de Luiza Neto Jorge “O Poema Ensina a Cair” para dar título a este podcast sobre os poemas da vida dos nossos convidados. Um projecto da autoria de Raquel Marinho. "Melhor podcast de Arte e Cultura" pelo Podes 2021 - Festival de Podcasts.

  1. José Tolentino Mendonça: "Para dizer o silencio de Deus talvez a poesia seja o radar, a sonda mais adequada."

    24/12/2024

    José Tolentino Mendonça: "Para dizer o silencio de Deus talvez a poesia seja o radar, a sonda mais adequada."

    José Tolentino Mendonça, poeta, sacerdote, professor universitário, teólogo, nasceu na Ilha da Madeira, em 1965, mas mudou-se para Angola quando tinha apenas 1 ano, onde viveu até aos 9. Já em Portugal, em 1976, entrou para o seminário pelos 11 anos de idade.  Foi lá que tomou contacto com os livros, através de duas bibliotecas enormes que lhe permitiram tornar-se um leitor omnívoro e, simultaneamente, um adolescente que se apropria do mundo através das leituras. Foi também no seminário, ainda na adolescência, que escreveu os primeiros poemas. Estudou Ciências Bíblicas em Roma e vive no Vaticano, onde estamos, desde 2018, onde ficou responsável pela Biblioteca Apostólica e pelo Arquivo Secreto do Vaticano. Depois de ter sido nomeado Cardeal, em 2019, foi escolhido pelo Papa Francisco como Prefeito do Dicastério para a Cultura e a Educação da Santa Sé. Publica poesia e ensaio regularmente. A Vida em Nós (Aforismos), edição Quetzal e O Centro da Terra, Assírio & Alvim, são os mais recentes livros publicados em Portugal. Poemas: 1 - O Cântico dos Cânticos (Bíblia) 2 - Cântico Espiritual - São João da Cruz 3 - Canto XLV - Ezra Pound 4 – Marinha- Arthur Rimbaud 5 - Em Roma buscas Roma, ó peregrino! – Francisco de Quevedo 6 - Campo di Fiori - Czeslaw Milosz 7 - Míris: Aelxandria, 340 d.C - Konstantinos Kavafis 8 - Orla Marítima - Ruy Belo 9 - Não sei como dizer-te - Herberto Helder 10 - Arte Poética - Adília Lopes 11 - Missa das Dez - Adélia Prado 12 - O Verão Partiu - Arsenii Tarkovskij

    1 h 15 min
  2. José Luís Peixoto: "O primeiro texto que eu alguma vez publiquei foi um poema, também num espaço destinado a jovens, mas que existia no Jornal de Letras. Chamava-se Prova dos Novos. "

    20/12/2024

    José Luís Peixoto: "O primeiro texto que eu alguma vez publiquei foi um poema, também num espaço destinado a jovens, mas que existia no Jornal de Letras. Chamava-se Prova dos Novos. "

    Episódio gravado ao vivo no Festival Utopia, em Braga. José Luís Peixoto nasceu em Galveias, Alentejo, em 1974. Um lugar, o seu lugar, onde, como disse numa entrevista, “o céu é maior”; onde criou uma banda de música pesada com os amigos da adolescência chamada Hipocondríacos; onde começou a ler, os livros que o Sr. Dinis trazia mensalmente numa carrinha Citroen, que estacionava em frente à cooperativa, no terreiro da povoação. Aos 18 anos mudou-se para Lisboa, para estudar Línguas e Literaturas Modernas, variante inglês e alemão, na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova. A mesma universidade que lhe atribuiu recentemente o Prémio Alumni, na categoria de Humanidades. É um dos autores portugueses contemporâneos de maior destaque, com obra ficcional e poética estudada em diversas universidades nacionais e estrangeiras, e traduzida em muitos idiomas. É também amplamente premiado mas temos, talvez, de destacar o prémio literário José Saramago, em 2001, com o romance Nenhum Olhar. Poemas Joaquim Cardoso Dias – O Vento Margarida Vale de Gato – Primeira Canção da Planície Paulo Lourenço – Quantas rosas são precisas para matar um homem José Mário Silva – Décimo quinto andar e. e. cummings – Uma vez que sentir é primeiro, tradução de José Luís Peixoto Lucille Clifton – desejos para os meus filhos, tradução de José Luís Peixoto Mark Strand – Manual da Nova Poesia, tradução de José Luís Peixoto Hal Sirowitz - A separação é difícil, Timing, Esta noite não, tradução de José Luís Peixoto

    1 h 2 min
4,7
de 5
67 classificações

Sobre

Perseguindo a ideia de Lawrence Ferlinghetti - "a poesia é a distância mais curta entre duas pessoas" - esperamos, através das escolhas poéticas dos nossos convidados, ficar mais perto deles e conhecê-los melhor. Usamos o verso de Luiza Neto Jorge “O Poema Ensina a Cair” para dar título a este podcast sobre os poemas da vida dos nossos convidados. Um projecto da autoria de Raquel Marinho. "Melhor podcast de Arte e Cultura" pelo Podes 2021 - Festival de Podcasts.

Talvez também goste

Para ouvir os episódios explícitos, inicie sessão.

Mantenha-se atualizado sobre este programa

Inicie sessão ou efetue o registo para seguir programas, guardar episódios e obter as atualizações mais recentes.

Selecione um país ou uma região

África, Médio Oriente e Índia

Ásia‑Pacífico

Europa

América Latina e Caraíbas

Estados Unidos e Canadá