Israel assultum praeventivum contra hizbullah confecit

Nuntii in lingua latina

‘NUNTII PRESCRIPTI’ ‘IN SERMONE LATINO’ ‘EX UNIVERSITATIS PANAMERICANAE DISCENTIBUS ET EX LUIS PESQUERA OLALDE’. News translated into Latin by the students of the Universidad Panamericana and by Luis Pesquera Olalde. ‘NUNTII IN LINGUA LATINA’ ‘INSTRUMENTUM’ ‘AD LINGUAM LATINAM DISCENDUM’ ‘ESSE VULT’. ‘Nuntii in lingua latina’ is intended to be a tool for learning the Latin language. DE SCRIPTURAE PRAESENTATIONE. ‘TRANSALTIONES’ ‘IN LITTERIS CAPITALIBUS (VEL MAGNIS)’ ‘SUNT’. ‘GRAMATICAE ADDENDA ET EXERCITATIONES’ ‘IN LITTERIS PARVIS’ ‘SUNT’. SYNTAXIS ELEMENTA ‘CUM “ ‘’ ” ‘DENOTATUR’. ‘PREDICATI ET SUBIECTI NUCLEI’ ‘CUM “ * ”’ ‘DENOTATUR’. ORATIONES SECUNDARIAE INTER “ [ ] ” SUNT. About the writing format. Translations are presented in capital letters. Grammar notes and exercises are presented in lower case. Syntactic elements are highlighted with “ ‘ ’ ”; predicate and subject nuclei are highlighted with “ * ”; and subordinate clauses are highlighted with “ [ ] ”. ‘‘NUNTII ‘A DIE VICESIMO SEXTO MENSIS AUGUSTI’ ‘AD DIEM VICESIMUM OCTAVUM MENSIS AUGUSTI’ ‘ANNO DOMINI BIS MILLESIMO VICESIMO QUARTO’ ‘SUNT’. ‘NUNTII IN LINGUA LATINA’ ‘IN LINGUA LATINA ET ANGLICA’ ‘AUDIS’! IN CIVITATIBUS FOEDERATAE AMERICAE. TRANSLATIONES A CASANDRA FREIRE SUNT. 'CIVITATES FOEDERATAE AMERICAE': '*TRUMP' ‘*ACCUSATUS EST’ ‘IN CAUSA DE VI CAPITOLIO'. {De morphologia. Verbum transitivum in voce passiva invenite. ¿In quo modo si indicativo vel si subiunctivo / coniuctivo, si imperativo est? ¿In quo tema si ex praesenti sive ex perfecto est?} 'NEX-SUICIDIUM IN RICE', 'UNIVERSITAS IN CIVITATIBUS FOEDERATIS IN TEXIA SITA'. [‘*UNIVERSITAS’ ‘CLASSES’ ‘*DESTRUIT’] ET [‘*SUBSIDIA OFFICIA’ ‘*DEDIT’ ‘AD VICTIMAM ET FAMILIAS ET ALIOS DISCIPULOS’]. {De syntaxe. ¿Orationes coordinatas invenis?} IN CANÁDA. TRANSLATIO A CASANDRA FREIRE EST. 'CANADA': '*NUMERUM OPERARIUM TEMPORALIUM EXTERNORUM’ ‘MINUUNTUS’ ‘*FUIT'. ‘*CURA, CONSTRUCTIO ET SECURITATEM CIBARIA’ ‘A MAGNIS REGULIS IMMUNES’ ‘*ERUNT’. {De morphologia. Tres res, quae subiectum formant, invenite} DE BELLO ISRAËLIANO – HAMASIANO. ‘*ISRAEL’ ‘ASSULTUM PRAEVNTIVUM’ ‘CONTRA HIZBULLAH’, ‘[QUOD ‘INCURSIONEM MAGNAM’ ‘CONTRA ISRAELEM’ ‘IACITURUS ERAT’]’, ‘IN LIBANO’ ‘*CONFECIT’. {De syntaxe. Orationem secundariam relativam attende} ‘*EGYPTUS’ ‘ISRAEL’ ‘*EFFLAGITAT’ [MILITES A FINIBUS NOSTRIS DEMOVE]. {Dic imperativum modum “demoveo” verbi, tempore praesenti, singulariter et pluraliter} ‘*COPIAE AD ISRAELEM DEFENDENUM (ID EST ‘I-DE-EF’)’ ‘OBSIDEM’ ‘AD ISRAELEM’ ‘*GESSIT’. {De morphologia. ¿In quo numero –singulari sive plurali– “copiae” est, quare hoc est?}. ‘*PALAESTINENSES’, ‘A ISRAELIS ASSULTU’, ‘AD LITUM’ ‘*FUGIUNT’. {De lexico. ¿Quod “litum” et “lutum” significant?} IN BRITANNIARUM REGNO. ‘*STARMER’ ‘DE PECUNIA RATIONE MISERA’ ‘*MONIT’. {De lexico. Quaeso, verbum “moneo” enuntiat: in tempore praesenti in prima et secunda persona, in infinitivo, in tempore perfecto et in supino} IN HIBERNIA. TRANSLATIO A FERNANDA SOLÍS EST. ‘*IMMIGRATIO’ ‘ALTISSIMUM NUMERUM’ ‘IN SEPTENDECIM ANNIS’ ‘*TOLLITUR’. {De morphologia. Nomen “immigration, -is” in nominativo, vocativo, acusativo, genitivo, dativo sive ablativo scribe} IN INDIA. ‘*ICTI TERRORISTICI SELECTI’ ‘IN PAKISTANIA’ ‘*ACCIDUNT’. ‘SALTEM SEPTUAGINTA DUAE *PERSONAE’ ‘*PEREUNT’. ‘RECLAMATIONES’ ‘IN KILKATA’ ‘IN RECLAMATIONES VIOLENTAS’ ‘CONVERTUNTUR’. {De morphologia. Verbum in genere pasivo invenite} IN SINIS. ‘ALATA *COLLQUIA’ ‘INTER CIVITATES FOEDERATAE AMERCAE ET SINAS’ ‘*SUNT’ [‘UT’ ‘RATIONES INTER EA’ ‘ADFFIRMET’]. {De syntaxe. Orationem secundariam finalem cum verbo in mo

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada