88 個單集

「想跟日本人一樣說出漂亮發音的日文,先從訓練聽力開始吧!」
從嬰兒牙牙學語到開口第一句話,人類的語言學習過程都是從「聽覺」開始的,而「聽覺」對於發音更是有相當重要且深遠的影響,這也是為什麼許多人偏好出國留學或是只跟母語師資進行語言學習。

【桃李日語留聲機】是由日本人所錄製,專為台灣人量身打造,有著純正母語發音的日語學習頻道。
簡單易懂的內容,讓你把注意力專心放在「聽」的上面,從提升聽力開始理解日語,全面提升實戰日語力!

聽在耳裡,記在心裡,我們慢慢,說給你聽。

桃李日語留聲‪機‬ 桃李SQHOOL

    • 教育
    • 4.9 • 399 則評分

「想跟日本人一樣說出漂亮發音的日文,先從訓練聽力開始吧!」
從嬰兒牙牙學語到開口第一句話,人類的語言學習過程都是從「聽覺」開始的,而「聽覺」對於發音更是有相當重要且深遠的影響,這也是為什麼許多人偏好出國留學或是只跟母語師資進行語言學習。

【桃李日語留聲機】是由日本人所錄製,專為台灣人量身打造,有著純正母語發音的日語學習頻道。
簡單易懂的內容,讓你把注意力專心放在「聽」的上面,從提升聽力開始理解日語,全面提升實戰日語力!

聽在耳裡,記在心裡,我們慢慢,說給你聽。

    EP43 最近一次的旅遊|今晚來點老師沒教的日式閒聊

    EP43 最近一次的旅遊|今晚來點老師沒教的日式閒聊

    本集內容簡介:
    雖然因為疫情的關係生活種種受到影響,但在保護好自己的狀態下,也是要好好的過生活,當然旅遊也不能少,在前一陣子疫情趨緩時,ゆかりんさん跟なかちゃん都去些什麼地方玩,大家應該也有很多想要去玩的地方吧!


    【今晚來點老師沒教的日式閒聊】簡介
    本單元是由三位在台灣留學中的日本大學生來分享她們在台灣與日本生活日常的所見所聞,每集是由兩位日本人輪流組合,就像普通朋友般的閒聊,到底一般跟日本的朋友聊天時,用的字跟說話的內容要怎麼拿捏才不會太熱情或是太冷淡呢?日本人來台灣時有體驗到什麼樣有趣的文化衝擊呢?讓我們來聽聽她們怎麼說。
    単語
    1.淡路島(あわじしま):位於日本西部、瀨戶內海上最大的島嶼。
    2.兵庫県(ひょうごけん):日本近畿地區的縣市之一。
    3.明石大橋(あかしおおはし):橫跨日本本島與淡路島之間,連結兵庫縣神戶市與淡路市的跨海大橋。
    4.馴染み(なじみ):熟識、熟悉。
    5.河豚(ふぐ):河豚。
    6.尽くし(づくし):列舉、舉例同類種的所有的東西。「河豚尽くし」:河豚的各類(料理)。
    7.雑炊(ぞうすい):大雜燴。
    8.しめる:作為結束、做總結。
    9.良さ(よさ):優點。
    10.鮪(まぐろ):鮪魚。
    11.食べ馴染み(たべなじみ)がある:習慣的・很熟識的味道。
    12.割と(わりと):意外地。
    13.ザ・観光(かんこう)【The観光】:這裡的意思是強調這趟旅行的目的就是典型的「觀光」,走很典型的觀光路線。
    14.宮原眼科(みやはらがんか):位於台中市中區的冰淇淋糕餅專賣店。原為日治時期台中規模最大的眼科診所。
    15.シングル【single】:這裡指1球冰淇淋。
    16.ダブル【double】:2球冰淇淋。
    17.コーン【cone】:甜筒餅乾。
    18.ボリューム【volume】:份量。
    19.トッピング【topping】:在料理或點心的上頭添加佐料做裝飾。
    20.ぱさぱさ:乾燥、失去水分。
    21.もさもさ:緩緩地、呆呆地。
    22.何でもない:沒什麼特別的。「何でもない日(普通的一天)」
    23.真っ昼間(まっぴるま):大白天。
    24.アート【art】:藝術。
    25.クリエイティブ【creative】:獨特性的、有創造性的。
    26.置き物(おきもの):(放在地板或桌上的)裝飾品。
    27.泊りがけ(とまりがけ):在外住宿、過夜。
    28.弾丸(だんがん):如子彈般快速。
    29.日帰り(ひがえり):一日來回。
    30.ダイビング【diving】:潛水。
    31.シュノーケリング【snorkeling】:浮潛。
    32.潜る(もぐる):潛水。
    33.底(そこ):底。「海の底(海底)」
    34.奄美大島(あまみおおしま):位於日本九州南方海面上,地理位置約在鹿兒島市與沖繩本島之間。隸屬於鹿兒島縣。

    桃李日語留聲機|今晚來點老師沒教的日式閒聊|文法單字&問題解答
    http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=272

    • 12 分鐘
    EP45 日本的端午節與兒童節|好像聽得懂的五分鐘日語記事

    EP45 日本的端午節與兒童節|好像聽得懂的五分鐘日語記事

    本集簡介:
    みなさん、こんにちは。桃李スクールのピンチヒッター:台湾ジジイです。
    今日は端午の節句(5月5日のこどもの日)の由来についてお話します。
    どうして端午の節句は5月5日のこどもの日なの?
    「端午(たんご)」とはいったいなんだろう?
    5月5日のこどもの日は、「端午(たんご)の節句」とも呼ばれます。
    端午の「端」には初めという意味があります。「午」は「5」と同じ読み方をすることから、端午は初めの5の日、すなわち「毎月5日」のことを示す言葉として古くから使われてきました。
    元々は5月以外の月の5日のことも示していた端午ですが、やがて月と日の数字が重なる5月5日を指すようになったと言われています。

    【好像聽得懂的五分鐘日語記事】簡介
    大家是不是常常聽全日文廣播或是新聞總覺得有聽沒有懂呢?除了語速較快之外,其實會聽不懂的最主要原因是文章所提到的單字或是文法沒聽過或是不熟悉,導致於無法理解全部的意思。桃李日語留聲機為了讓大家可以透過「聽」的方式增強對於日文的敏感度,獨家首創了「A段原文,B段解說」的AB段對照學習法,並透過「階段式理解」的流程,搭配輔助教材,讓聽不懂的文章也變成好像聽得懂的內容,每次五分鐘,一點一滴提升日語力!

    ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗※

    単語
    1.端午の節句(たんごのせっく):端午節
    2.由来(ゆらい):由來
    3.いったい:到底
    4.すなわち:也就是説
    5.示す(しめす):表示
    6.やがて:不久後、後來
    7.重なる(かさなる):重疊、重複
    8.指す(さす):指~
    9.風習(ふうしゅう):習俗
    10.節目(ふしめ):轉折點
    11.年中行事(ねんじゅうぎょうじ):年度活動
    12.正式(せいしき)に:正式
    13.公的な(こうてき):官方的、公共的、公家的
    14.祝日(しゅくじつ):國定假日
    15.定める(さだめる):制定、決定
    16.人日(じんじつ):人日
    17.上巳(じょうし):上巳
    18.七夕(しちせき・たなばた):七夕
    19.重陽(ちょうよう):重陽
    20.廃止(はいし):廢除
    21.~に根付く(ねづく):紮根於~
    22.武士(ぶし):武士
    23.菖蒲(しょうぶ):菖蒲
    24.尚武(しょうぶ):崇尚武術
    25.重(おも)んじる:重視
    26.~と関連付ける(かんれんづける):聯繫起來
    27.勇(いさ)ましい:雄壯勇敢的
    28.健(すこ)やかな:健康的
    29.成長(せいちょう):成長
    30.身(み)を守る(まもる):保護自身
    31.鎧(よろい):鎧甲
    32.兜(かぶと):頭盔
    33.鯉(こい)のぼり:鯉魚旗
    34.立身出世(りっしんしゅっせ):出人頭地
    35.移り変わり(うつりかわり):變遷
    36.五月人形(ごがつにんぎょう):五月娃娃、通常指「金太郎」。
    37.粽(ちまき):粽子、日本的「粽」比較像是麻糬。
    38.柏餅(かしわもち):麻糬包紅豆餡等之後再折一半、用「柏」的葉子包起來的點心。
    39.人格(じんかく):人格、個人
    40.幸福(こうふく):幸福
    41.男女(だんじょ):男女
    42.区別(くべつ):區分
    43.限(かぎ)らず:不限制
    44.第二次大戦(だいにじたいせん):二戰
    45.~を経る(へる):經過~
    46.戦後(せんご):戰後
    47.制定(せいてい):制定
    48.~際(さい)に:~的時候
    49.日付(ひづけ):日期
    50.押し付ける(おしつける):強加於人
    51.感情(かんじょう):感情
    52.深く(ふかく)繋がる(つながる):密切聯繫
    53.すべき:

    • 12 分鐘
    EP42 日本女高中生四季都穿短裙?|今晚來點老師沒教的日式閒聊

    EP42 日本女高中生四季都穿短裙?|今晚來點老師沒教的日式閒聊

    本集內容簡介:
    大家平時看日劇跟動漫的時候,是不是會覺得裡面的女子高中生經常都是以短裙出場,不管是春夏秋冬好像短裙都是必備裝扮的樣子,實際上到底是如何呢?讓ゆかりんさん跟なかちゃん為我們解答,順便說說她們高中時的制服樣式。


    【今晚來點老師沒教的日式閒聊】簡介
    本單元是由三位在台灣留學中的日本大學生來分享她們在台灣與日本生活日常的所見所聞,每集是由兩位日本人輪流組合,就像普通朋友般的閒聊,到底一般跟日本的朋友聊天時,用的字跟說話的內容要怎麼拿捏才不會太熱情或是太冷淡呢?日本人來台灣時有體驗到什麼樣有趣的文化衝擊呢?讓我們來聽聽她們怎麼說。

    単語
    1.JK:女子高生(じょうしこうせい)的羅馬拼音縮寫。
    2.ビッグトピック【big topic】: 重大話題、重要議題。
    3.イメージ【image】:印象、形象。
    4.ぎりぎり:表示已經是最大限度沒有多的余地、極限。「ぎりぎり見えない。(現在看不到、再差一點就看到的極限)」
    5.パンツ【pants】:底褲。
    6.破廉恥(はれんち)[な]:厚顏無恥、沒有羞恥心。
    7.みんながみんな~ではない:也不是大家都~。
    8.地域(ちいき):地區、地方。
    9.はやってる:流行。
    10.冬服(ふゆふく):冬季服裝。
    11.タイツ【tights】:緊身衣或緊身褲。
    12.必須(ひっす):必須的、必要的。
    13.校則(こうそく):校規。
    14.靴下(くつした):襪子。
    15.デニール【denier】:丹尼數,褲襪的纖維細度單位。
    16.厚さ(あつさ):厚度。
    17.素足(すあし):光著腳。
    18.最寄りの駅(もよりのえき):最近的車站。
    19.本州(ほんしゅう):日本本島。
    20.裏起毛(うらきもう):衣物裡側刷毛。
    21.人目(ひとめ)を気(き)にする:在意別人的眼光。
    22.着こむ(きこむ):疊穿著衣服、穿了好幾層衣服。
    23.イケイケ(な):帥氣的、氣宇軒昂的。
    24.衝撃(しょうげき):驚訝。
    25.未だに(いまだに):至今仍~、到目前還是~。
    26.防寒(ぼうかん):防寒、禦寒。
    27.タイムライン(timeline):限時動態。
    28.スカート丈(たけ):裙子的長度。
    29.公立(こうりつ):公立。 cf.私立(しりつ)
    30.おしゃれに気(き)を遣う(つかう):很在意(注意)自己的打扮。
    31.膝(ひざ):膝蓋。
    32.スケバン:不良女學生(國高中)。
    33.やんちゃ:調皮、淘氣。
    34.足首(あしくび):腳踝。
    35.デザイン【design】:設計。
    36.ブレザー【blazer】:西裝外套。
    37.セーラー【sailor】服:水手服。
    38.ダサい:土、老氣。
    39.紺色(こんいろ):深藍色。
    40.変哲(へんてつ):特別、與眾不同。
    41.似合う(にあう):適合、相配
    42.プリーツ【pleats】:裙子上的打摺。
    43.ボックス・プリーツ【box pleat】:一種裙子的打摺方式,箱型摺。
    44.一概に(いちがいに):一致地、沒有例外地。
    45.チャリ通(ちゃりつう):騎腳踏車上學或是通勤。
    46.偏差値(へんさち):偏差數值,顯示學力水準的統計數字。
    47.カーディガン【cardigan】:開襟毛衣。
    48.薄着(うすぎ):穿著單薄。

    桃李日語留聲機|今晚來點老師沒教的日式閒聊|文法單字&問題解答
    http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=270

    • 12 分鐘
    EP44 櫻花|好像聽得懂的五分鐘日語記事

    EP44 櫻花|好像聽得懂的五分鐘日語記事

    本集簡介:
    みなさん、こんにちは。桃李スクールのピンチヒッター:台湾ジジイです。
    今日は桜の花についてお話ししましょう。日本人はなぜ桜の下で花見をするんだろう?
    桜と日本文化の深〜く長〜い物語です。
    長かった冬がようやく終わり、春がやってきたことを告げるかのように満開に咲き競う桜。桜の花は、入学や入社など人生の門出を飾る花として、日本人の心に鮮やかな印象を残してきました。
    神話の時代から桜は、はかなく美しい存在でした。
    日本人と桜の縁は非常に古く、『古事記』や『日本書紀』に求婚される美しき木花咲耶姫(このはなさくやひめ)が、はかなく散るものの象徴(=桜の花)として書かれていて、桜という名称は「咲耶」から転じたという説があります。

    【好像聽得懂的五分鐘日語記事】簡介
    大家是不是常常聽全日文廣播或是新聞總覺得有聽沒有懂呢?除了語速較快之外,其實會聽不懂的最主要原因是文章所提到的單字或是文法沒聽過或是不熟悉,導致於無法理解全部的意思。桃李日語留聲機為了讓大家可以透過「聽」的方式增強對於日文的敏感度,獨家首創了「A段原文,B段解說」的AB段對照學習法,並透過「階段式理解」的流程,搭配輔助教材,讓聽不懂的文章也變成好像聽得懂的內容,每次五分鐘,一點一滴提升日語力!

    ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗※

    単語
    1.ようやく:終於,表示花了很久的時間後有了所期待的結果。
    2.告(つ)げる:告知、宣告
    3.咲き競う(さききそう):表示像是花在競争般地開花的様子。
    4.門出(かどで):展開新的生活、人生
    5.鮮やか(あざやか)[な]:鮮明的
    6.印象(いんしょう)を残す(のこす):留下~印象
    7.神話(しんわ):神話
    8.はかない:像是夢一様短暫的、虛幻的
    9.縁(えん):縁份
    10.『古事記(こじき)』:現存的日本最古老的歷史書,從神話開始叙述日本怎麼成立、以及歷代天皇怎麼統治日本等。
    11.『日本書紀(にほんしょき)』:和『古事記』差不多同時代成立的歷史書,比『古事記』寫的更詳細。
    12.求婚(きゅうこん):求婚
    13.木花咲耶姫(このはなのさくやひめ):「木花之佐久夜毘売・木花開耶姫」的寫法也有,是非常美麗的女神,後來成富士山的神。
    14.散る(ちる):花瓣飄落
    15.名称(めいしょう):名稱
    16.~に転じる(てんじる):轉變成~
    17.民俗学(みんぞくがく):民俗學
    18.田(た):水田
    19.御座(ござ・みくら):高貴的人的位子
    20.結(むす)びつく:結合
    21.宿る(やどる):寄宿
    22.田植え(たうえ):插秧
    23.収穫(しゅうかく):収穫
    24.見守る(みまもる):守護著
    25.有難い(ありがたい):很感恩
    26.農耕民(のうこうみん):農民
    27.崇める(あがめる):崇敬
    28.後塵(こうじん)を拝す(はいす):步人後塵、落後
    29.流入(りゅうにゅう):流入、流進
    30.愛好する(あいこう):愛好
    31.香り高い(かおりたかい):香氛
    32.貴族(きぞく):貴族
    33.もてはやす:、特別讃揚、受歡迎
    34.『万葉集(まんようしゅう)』:現存最古老的和歌集,収編了從天皇到一般民衆吟詠的歌4000多首。
    35.詠む(よむ):吟詠詩歌
    36.いかに~か:多麼的~、強調程度用法。
    (例)「健康がいかに大切か、少し熱を出しただけでも感じる。(健康有多重要,只要稍微發燒就能感受得到)」
    37.捉える(

    • 17 分鐘
    EP41 大學畢業之後的規劃|今晚來點老師沒教的日式閒聊

    EP41 大學畢業之後的規劃|今晚來點老師沒教的日式閒聊

    本集內容簡介:
    大學畢業前夕真的是讓人很迷惘,有的人繼續升學,有的人選擇就業,做了一個選擇之後,後面還有好多選擇息息相關,我們來聽聽迷惘的大學生なかちゃん跟已經畢業的大學生ゆかりんさん之後的規劃是什麼呢?

    【今晚來點老師沒教的日式閒聊】簡介
    本單元是由三位在台灣留學中的日本大學生來分享她們在台灣與日本生活日常的所見所聞,每集是由兩位日本人輪流組合,就像普通朋友般的閒聊,到底一般跟日本的朋友聊天時,用的字跟說話的內容要怎麼拿捏才不會太熱情或是太冷淡呢?日本人來台灣時有體驗到什麼樣有趣的文化衝擊呢?讓我們來聽聽她們怎麼說。

    単語
    1.センシティブ【sensitive】:敏感的。
    2.計画(けいかく):計畫。
    3.一応(いちおう):姑且、目前。
    4.直面(ちょくめん):直接面對面。
    5.現実逃避(げんじつとうひ):逃避現實。
    6.進路(しんろ):(畢業後的)出路、發展方向。
    7.夢的(ゆめてき)な:像是夢想的。
    8.本格的に(ほんかくてき):正式。
    9.台湾オア【or】日本:台灣或日本。
    10.選択肢(せんたくし):選項。
    11.働(はたら)いてみたいなみたいな:「働いてみたい」=想工作看看,「v-て形+みたい(試試看),「~みたいな。」=「のような」像類似這樣的,除了擧例用法之外,口語句尾常加此用法避免斷定時使用。
    12.インバウンド【inbound】:主要是日本觀光業界所說的「到日本旅遊的外國人」、「訪日外國觀光客」。
    13.オフィス【office】:辦公室、事務所。
    14.盛んに(さかんに):情況熱烈、盛大。
    15.行き来(いきき):往來、來回。
    16.通勤(つうきん):通勤、上班。
    17.やりがい:有價值、有意義。
    18.徒歩(とほ):走路、歩行。
    19.がらっと(変わる):事情狀況突然變化。
    20.就活(しゅうかつ):「就職活動(しゅうしょくかつどう)」的簡略形,就業活動。
    21.インターンシップ【internship】:在學生到公司進行的工作實習、就業體驗。
    22.専ら(もっぱら):只有、僅只、專心致志(在某人事物上)。
    23.どっからでも:=どこからでも、不管從哪裡。
    24.いちいち:逐個、一個個。
    25.居(い)ながらにして:在[地方]就(能)~,表示通常需要移動才能做的事,卻不需要移動就能完成之意思。
    26.ちょくちょく:時常地、頻繁地。
    27.視野(しや)に入(はい)ってる:在(某人)視野裡。
    28.しぼる:限定、縮小。
    29.拘る(こだわる):拘泥、限定。
    30.なんなら:要嘛。
    31.業種(ぎょうしゅ):職業種類。
    32.メディア【media】:傳播媒體。
    33.地味(じみ):不起眼、平淡無味、沒有意思。
    34.在宅(ざいたく):在家辧公。
    35.転勤(てんきん):職務調動。
    36.同僚(どうりょう):同事。
    37.上司(じょうし):上司。
    38.一致(いっち):相符、相合。
    39.関わり(かかわり):相關、有關係、有關聯。
    40.滅多に(めったに)~ない:很少~、幾乎不太~。
    41.悩み(なやみ):難處、煩惱。
    42.長期滞在(ちょうきたいざい):長期待在遠地或是國外。
    43.現状(げんじょう):現状。

    桃李日語留聲機|今晚來點老師沒教的日式閒聊|文法單字&問題解答
    http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=268

    • 12 分鐘
    EP43 妻子變成小學生!|好像聽得懂的五分鐘日語記事

    EP43 妻子變成小學生!|好像聽得懂的五分鐘日語記事

    本集簡介:
    みなさん、こんにちは。桃李スクールのピンチヒッター:台湾ジジイです。
    今日は最近日本のテレビドラマで話題になった『妻、小学生になる』をご紹介します。
    本当にこのドラマ見て泣いてしまいました。ああ、いやだいやだこんなの嫌だの気持ちです。

    【好像聽得懂的五分鐘日語記事】簡介
    大家是不是常常聽全日文廣播或是新聞總覺得有聽沒有懂呢?除了語速較快之外,其實會聽不懂的最主要原因是文章所提到的單字或是文法沒聽過或是不熟悉,導致於無法理解全部的意思。桃李日語留聲機為了讓大家可以透過「聽」的方式增強對於日文的敏感度,獨家首創了「A段原文,B段解說」的AB段對照學習法,並透過「階段式理解」的流程,搭配輔助教材,讓聽不懂的文章也變成好像聽得懂的內容,每次五分鐘,一點一滴提升日語力!

    ※第一次開始收聽前請看完以下參考使用說明,以獲得最佳收聽體驗※

    単語
    1.話題(わだい)になる:成爲話題
    2.ドライブ(drive):兜風、開車出去玩
    3.事故に遭(あ)う:遇到車禍
    4.失う(うしなう):失去
    5.魂(たましい)が乗り移る(のりうつる):靈魂附身
    6.再会(さいかい)を果(は)たす:重逢
    7.再び(ふたたび):再度、重新
    8.向き合う(むきあう):面對
    9.ホームドラマ(homedrama):家庭劇
    10.堤真一(つつみ しんいち):日本的演員
    11.主演(しゅえん)を務める(つとめる):擔任主演
    12.ネット上(じょう):網路上
    13.号泣(ごうきゅう):號啕大哭
    14.反響(はんきょう):迴響
    15.巻き起こる(まきおこる):捲起、引起
    16.悔い(くい)を残す(のこす):留下遺憾
    17.後押(あとお)しをする:作為後盾推了一把
    18.充実(じゅうじつ):充實
    19.料理を振る舞う(ふるまう):做料理給人家吃
    20.かつて:曾經
    21.農園(のうえん):園藝場
    22.死後(しご):死後
    23.手付(てつ)かずになる:無人聞問而一團糟
    24.深夜(しんや):深夜
    25.~にもかかわらず:不顧~、~卻
    26.急行(きゅうこう)する:趕去
    27.夜(よ)を徹(てっ)して:徹夜
    28.空(そら)が白み(しらみ)始めたころ:天色漸亮之時
    29.ハバネロ:哈瓦那辣椒
    30.目を閉じる(とじる):閉上眼睛
    31.抜け出る(ぬけでる):脱離
    32.去(さ)っていく:離開
    33.別れ(わかれ)を告げる(つげる):告別
    34.コメント(comment):意見、感想
    35.相次ぐ(あいつぐ):連續不斷
    36.最終回(さいしゅうかい):最後一集
    37.旅立つ(たびだつ):出發去旅行→離開現世
    38.神(かみ)ドラマ:神作、「神」「神〇〇」是在稱讚對象時使用的白話用詞
    39.演技(えんぎ):演技
    40.名演(めいえん):很棒的演技
    41.キャスト(cast):演員
    42.称賛(しょうさん):稱讚
    43.続々(ぞくぞく):陸陸續續
    44.寄せる(よせる):寄(信・意見等)
    45.好意(こうい)を抱く(いだく):懷有好感
    46.察する(さっする):察覺到
    47.~を通(つう)じて:透過~
    48.託す(たくす):託付

    桃李日語留聲機|好像聽得懂的五分鐘日語記事|原文&翻譯
    http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=267

    【好像聽得懂的五分鐘日語記事】強力推薦的收聽&使用方式
    1. 聽力好的你,先從挑戰A段開始吧!
    首先,在A段開始之前,老師會先問一個問題,並以正常速度先唸過一次當集的文章,從OPENING到ENDING,大約五分鐘就會結束。A段聽得懂的人代表你的聽力已經有到達一定程度,可以不用往下

    • 10 分鐘

客戶評論

4.9(滿分 5 分)
399 則評分

399 則評分

無言=_=

每集都有附單字超貼心 內容也很輕鬆 很喜歡這種閒聊!!

每集都有附單字超貼心 內容也很輕鬆 很喜歡這種閒聊!!

nwahsukak

非常珍貴的內容

文章長度剛好,也有很詳細的講解,老師們的中文也很流利很好聽,是非常珍貴的教材,感謝老師們精心製作!

R3jajago

很有趣,每週都很期待

相當用心製作的日文podcast,淺顯易懂,兩個不同的系列可以做到不同的聽力訓練效果,非常好👍 看到有人評論最近有某集有環境音,我猜似乎是錄製的成員在不同地方收音聲音的關係有點雜訊,但不影響內容的完整度,免費的節目提供給我們練習日語聽力已經很感謝,你們很棒!疫情期間辛苦了!

熱門教育 Podcast

大人學
哇賽心理學
Lindsay McMahon and Michelle Kaplan
ssyingwen
統統
劉軒 & 軒言文創SoundShine

你可能也會喜歡

MJ英日語
あかね的日本語教室
Yoriko
Tomo
Haruka
NORIKO