「楽しみ」和「期待」的差別|原來如此!桃李日文診療室 桃李日語留聲機
-
- 教育
「楽しみ」和「期待」的差別
楽しみ
用在自己期待發生某件好玩有趣的事情時。「~が楽しみだ。」「~を楽しみにしている。」
※「お楽しみに」是請對方期待。
期待
期望會有好的結果。通常表示話者對對方・對象的期待、有時候用在故意給對方施壓時使用、請小心用。
文字版解說
http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=395
問題募集投稿連結
FB:https://www.facebook.com/tourisqhool
IG:https://instagram.com/tourisqhool
「楽しみ」和「期待」的差別
楽しみ
用在自己期待發生某件好玩有趣的事情時。「~が楽しみだ。」「~を楽しみにしている。」
※「お楽しみに」是請對方期待。
期待
期望會有好的結果。通常表示話者對對方・對象的期待、有時候用在故意給對方施壓時使用、請小心用。
文字版解說
http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=395
問題募集投稿連結
FB:https://www.facebook.com/tourisqhool
IG:https://instagram.com/tourisqhool
5 分鐘