「楽しみ」和「期待」的差別|原來如此!桃李日文診療室

桃李日語留聲機


「楽しみ」和「期待」的差別
楽しみ
用在自己期待發生某件好玩有趣的事情時。「~が楽しみだ。」「~を楽しみにしている。」
※「お楽しみに」是請對方期待。

期待
期望會有好的結果。通常表示話者對對方・對象的期待、有時候用在故意給對方施壓時使用、請小心用。

文字版解說
http://www.tourisqhool.com/news-page.php?pid=395

問題募集投稿連結
FB:https://www.facebook.com/tourisqhool
IG:https://instagram.com/tourisqhool

若要收聽兒少不宜的單集,請登入帳號。

隨時掌握此節目最新消息

登入或註冊後,即可追蹤節目、儲存單集和掌握最新資訊。

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大