第2541期:Some on Indonesian Islands Fear Damage to Environment(2)

英语每日一听 | 每天少于5分钟

People living in the area have reported health problems. Some told the Associated Press (AP) that they suffered from itchy skin, sore throat and other difficulties. 

居住在该地区的人们报告了健康问题。一些人告诉美联社,他们患有皮肤瘙痒、喉咙痛和其他困难。 

The Indonesia-based nonprofit group Satya Bumi sent water, dust and shellfish from the area to a laboratory this year. The group said the results showed dangerous levels of nickel, lead and cadmium. These substances are linked to mining. 

总部位于印度尼西亚的非营利组织 Satya Bumi 今年将该地区的水、灰尘和贝类送往实验室。该组织表示,结果显示镍、铅和镉的含量达到危险水平。这些物质与采矿有关。 

Kathrin Shilling is an assistant professor and biology researcher at Columbia University in New York City. She studied the lab results. Shilling told the AP, “If people on this island are using the river water as drinking water…you cannot escape basically any of the exposure to those toxic metals.” 

凯瑟琳·希林 (Kathrin Shilling) 是纽约市哥伦比亚大学的助理教授和生物学研究员。她研究了实验室结果。希林告诉美联社,“如果这个岛上的人们使用河水作为饮用水……你基本上无法避免接触这些有毒金属。” 

Kabaena is not the only place affected. To the north, on a larger island, Torobulu is another place where mining damage can be seen.

卡巴埃纳并不是唯一受到影响的地方。在北部的一个较大岛屿上,托罗布鲁是另一个可以看到采矿破坏的地方。 

The mining problems continue although Indonesia’s constitutional court ruled in March of this year that small islands such as Kabaena should have special protection. However, a researcher from Satya Bumi said the government is still approving mining permits. 

尽管印尼宪法法院今年三月裁定卡巴埃纳等小岛应受到特别保护,但采矿问题仍然存在。然而,萨蒂亚布米的一位研究人员表示,政府仍在批准采矿许可证。 

The group Mighty Earth said 150 hectares of forest have been cleared on Kabaena since April 1. And it said over half of that was on land controlled by the mining company Tonia Mitra Sejahtera. The company and Indonesia’s Ministry of Energy and Mineral Resources did not answer requests for comment from the AP.

Mighty Earth 组织表示,自 4 月 1 日以来,卡巴埃纳已有 150 公顷森林被砍伐。该组织表示,其中一半以上位于矿业公司 Tonia Mitra Sejahtera 控制的土地上。该公司和印度尼西亚能源和矿产资源部没有回应美联社的置评请求。 

Amiruddin is a 53-year-old fisherman on Kabaena Island. He said the results of the government permits for mining have affected many people. 

阿米鲁丁 (Amiruddin) 是卡巴埃纳岛 (Kabaena Island) 的 53 岁渔民。他说,政府采矿许可证的结果影响了很多人。 

“All residents here have felt the impact,” he said. 

“这里的所有居民都感受到了影响,”他说。 

若要收聽兒少不宜的單集,請登入帳號。

隨時掌握此節目最新消息

登入或註冊後,即可追蹤節目、儲存單集和掌握最新資訊。

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大