英语每日一听 | 每天少于5分钟

晨听英语
英语每日一听 | 每天少于5分钟

【更新时间】每天早上8点。 【发布内容】每天一篇免费的BBC、VOA等听力节目,请记得点赞和评论哦。 【节目特性】国际化口音,益于学习和工作。英文字幕,简介中附带中文翻译。 . 付费节目:可学到与免费节目不同的知识,如:口语发音和表达等。 【主播会员】加入我们的会员,您可以极低价(日均低至2毛至5角)畅听所有的节目,无需单节目付费,还可以在粉丝圈子中学习专属知识,与主播互动反馈,享受与非会员不同的诸多额外权益。 【温馨提示】有经济负担的同学可学习每天的免费节目,也可以加入圈子学习免费知识及反馈您的需求,我们会尽量分享。付费节目只会以平台规定的最低价定价,不想给您带来额外的负担,由于会员定价更低廉,建议加入会员比单期购买节目更划算。 探索英语世界,赶紧加入我们的圈子和会员,提升英语水平,开启更广阔的英语视野!

  1. 1 小時前

    第2546期:Advice on Successfully Keeping New Year’s Promises(1)

    As the new year begins, some people see an opportunity for change and improvement.  随着新的一年的开始,一些人看到了改变和改进的机会。  Experts say January can be a good time to think about self-improvement. Many people make resolutions. But these promises we make to ourselves require effort to become part of our daily lives. They are meant to last a long time.  专家表示,一月可能是思考自我提升的好时机。许多人都做出了决定。但我们对自己做出的这些承诺需要努力才能成为我们日常生活的一部分。它们应该能够持续很长时间。  Studies have shown that up to 70 percent of people who make New Year’s resolutions quit their plans within months.  研究表明,高达 70% 的人在制定新年计划后几个月内就放弃了他们的计划。 Recently, experts gave advice on keeping New Year's resolutions to the Associated Press.  近日,专家们向美联社提出了保留新年决心的建议。 It is difficult to make big changes. Behavioral health experts suggest breaking big goals into smaller targets. For example, if your goal is to improve your health, you could start with small changes. For some meals, you could trade unhealthy foods for heathy ones, or you could exercise for 10 minutes each day.  做出大的改变是很困难的。行为健康专家建议将大目标分解为小目标。例如,如果您的目标是改善健康,您可以从小的改变开始。对于某些膳食,您可以将不健康的食物换成健康的食物,或者每天锻炼 10 分钟。  Once you start reaching smaller goals, the bigger one might not seem so daunting.  一旦你开始实现较小的目标,较大的目标可能看起来就不那么令人畏惧了。 Psychologist Lynn Bufka suggests being realistic about resolutions. She is with the American Psychological Association based in Washington, D.C.  心理学家林恩·布夫卡(Lynn Bufka)建议,对于决心要现实一些。她是位于华盛顿特区的美国心理学协会的成员。  “It’s quite daunting to say that you want to lose 50 pounds and thus, will never eat dessert again,” she said. “It might be more helpful to say, you’re only going to have dessert on the weekends and for special occasions.”  “说你想减掉 50 磅,然后再也不吃甜点是相当令人畏惧的,”她说。“这样说可能更有帮助,你只会在周末和特殊场合吃甜点。” Think about what your resolution is helping you to achieve. Do not think about what you are giving up. This can be a powerful way to change your mindset.  想想你的决心可以帮助你实现什么目标。不要去想你要放弃什么。这可能是改变你的心态的有效方法。  Bufka said that thinking positively about your end goal and the benefits of your changed behavior can increase your motivation, or drive to succeed.  布夫卡说,积极思考你的最终目标和改变行为的好处可以增加你的动力,或推动成功。  Bufka gave this example. “If I put money in a jar for what I would have spent on chocolate every day, that starts to add up,” she explained.  布夫卡举了这个例子。“如果我把每天花在巧克力上的钱放进一个罐子里,那钱就会开始增加,”她解释道。  A study of New Year’s resolutions published in 2020 found that people who pay attention to specific goals are more successful than those simply trying to give up bad habits.  一项针对 2020 年新年决心的研究发现,关注具体目标的人比那些仅仅试图戒掉坏习惯的人更成功。

    3 分鐘
  2. 1 天前

    第2545期:Most rainforests too degraded to provide good habitats

    The world's tropical rainforests are home to more than 16,000 different mammals, birds, amphibians and reptiles, from colourful monkeys and parrots living high in the canopy, to weird and wonderful frogs and toads on the forest floor.  世界上的热带雨林是超过 16000 种不同的哺乳动物、鸟类、两栖动物和爬行动物的家园:这里有生活在上层树冠区域的色彩鲜艳的猴子和鹦鹉,也有生活在森林地面上奇特又奇妙的青蛙和蟾蜍。  But now a study by Canadian scientists has revealed that while there may be tree cover remaining, most of the tropical rainforests across the globe are too degraded by logging, mining and roads to provide good quality habitat for wildlife.  但现在,加拿大科学家开展的一项研究表明,尽管许多热带雨林可能还被树木覆盖,但全球大多数热带雨林都因伐木、采矿和修路的破坏而严重退化,无法为野生动物提供优质的栖息地。  They're calling for urgent conservation action to protect tracts of undisturbed forest before extinction for many rainforest species becomes a foregone conclusion. And they say as rainforests are one of nature's best defences against climate change, this would also help stabilise the Earth's climate.  科学家们呼吁各国采取紧急保护行动,以保护大片未受侵扰的森林,否则许多热带雨林物种的灭绝将成为定局。他们表示,热带雨林是大自然抵抗气候变化的最佳屏障之一,这也将有助于稳定地球的气候。  词汇表 canopy 树冠tree cover 树木覆盖logging 伐木mining 采矿habitat 栖息地conservation action 保护行动tracts 大片土地undisturbed 未被打扰的species 物种foregone conclusion 预料中的必然结局defences 保护,防御stabilise 使…稳定

    1 分鐘
  3. 2 天前

    第2544期:Do Weighted Blankets Have Health Benefits?(2)

    Some people may not be able to buy them. They can be costly. A quality weighted blankets can cost between $50 to over $300. This depends on the size, weight and material.  有些人可能买不起。它们可能成本高昂。优质的加重毯子价格可能在 50 美元到 300 美元以上。这取决于尺寸、重量和材料。  Some people use them for other reasons than sleep. Rhonda James gets under her blanket to relax as she watches television or drinks a glass of wine.  有些人出于睡眠以外的其他原因使用它们。朗达·詹姆斯 (Rhonda James) 躲在毯子下放松地看电视或喝一杯酒。  Lucy Taylor, a writer from Wales, also uses a weighted blanket. Her anxiety increases during the winter. So, she uses her blanket during cold months to fall asleep. She says when her body is relaxed, her mind relaxes too. 来自威尔士的作家露西·泰勒也使用加重毯子。冬天她的焦虑会加剧。因此,在寒冷的月份里,她会用毯子入睡。她说,当她的身体放松时,她的思想也会放松。 For most healthy adults, experts say to choose a blanket that is about 10 percent of your body weight.  专家表示,对于大多数健康的成年人来说,选择重量约为体重 10% 的毯子。  However, the blankets are not good for everyone.  然而,毯子并不适合所有人。  For example, some people may find them too hot to use, especially during warmer weather.  例如,有些人可能会发现它们太热而无法使用,尤其是在天气温暖的时候。  People with breathing problems or disorders such as sleep apnea should check with a doctor before using a weighted blanket.  患有呼吸问题或睡眠呼吸暂停等疾病的人在使用加重毯之前应咨询医生。 Experts say to not use weighted blankets for children under three years old. The weight can limit their movement and breathing.  专家表示,三岁以下的儿童不要使用加重毯子。重量会限制他们的运动和呼吸。  Some people may not be able to buy them. They can be costly. A quality weighted blankets can cost between $50 to over $300. This depends on the size, weight and material.  有些人可能买不起。它们可能成本高昂。优质的加重毯子价格可能在 50 美元到 300 美元以上。这取决于尺寸、重量和材料。  Some people use them for other reasons than sleep. Rhonda James gets under her blanket to relax as she watches television or drinks a glass of wine.  有些人出于睡眠以外的其他原因使用它们。朗达·詹姆斯 (Rhonda James) 躲在毯子下放松地看电视或喝一杯酒。  Lucy Taylor, a writer from Wales, also uses a weighted blanket. Her anxiety increases during the winter. So, she uses her blanket during cold months to fall asleep. She says when her body is relaxed, her mind relaxes too.  来自威尔士的作家露西·泰勒也使用加重毯子。冬天她的焦虑会加剧。因此,在寒冷的月份里,她会用毯子入睡。她说,当她的身体放松时,她的思想也会放松。  Can weighted blankets improve sleep? There is little scientific research on whether weighted blankets help with sleep, anxiety, or other health issues. The studies that exist involve small groups of people. And most of the study subjects are people with conditions including sleep problems, long-term pain, and mental and developmental disorders.  关于加重毯子是否有助于睡眠、焦虑或其他健康问题的科学研究很少。现有的研究涉及一小群人。大多数研究对象都是患有睡眠问题、长期疼痛以及精神和发育障碍等疾病的人。  A study on 120 people with insomnia, an inability to get enough sleep, found that the weighted blankets helped them sleep better compared to a light blanket.  一项针对 120 名失眠症患者(无法获得足够睡眠)的研究发现,与轻薄的毯子相比,加重的毯子可以帮助他们睡得更好。  Another study considered 67 children with the developmental and brain disorder autism. That research found that weighted blankets did not affect the children’s sleep at all. However, it also found that the study subjects liked the weighted blankets more than non-weighted blankets.  另一项研究对 67 名患有发育和大脑障碍自闭症的儿童进行了研究。该研究发现加重的毯子根本不会影响孩子们的睡眠。然而,研究还发现,研究对象比非加重毯子更喜欢加重毯子。  A third study on 94 adults with chronic pain found that a heavier weighted blanket did not affect sleep. But it was better at reducing pain than a lighter blanket.  第三项针对 94 名患有慢性疼痛的成年人的研究发现,较重的毯子不会影响睡眠。但它比更轻的毯子更能减轻疼痛。  So, there is not much scientific evidence to support health improvement claims about weighted blankets. However, in most cases they also cannot hurt, sleep experts say.  因此,没有太多科学证据支持加重毯子改善健康的说法。然而,睡眠专家表示,在大多数情况下,它们也不会造成伤害。  Dr. Daniel Barone is a sleep medicine expert at Weill Cornell Medicine in New York City. He suggests the use of weighted blankets to his patients after they try other traditional treatments and medicines.  丹尼尔·巴龙 (Daniel Barone) 博士是纽约市威尔康奈尔医学院的睡眠医学专家。他建议患者在尝试其他传统疗法和药物后使用加重毯子。  “If it doesn’t hurt and it may help, it’s worth a shot,” he said.  “如果它没有伤害并且可能有帮助,那就值得一试,”他说。

    3 分鐘
  4. 3 天前

    第2543期:Do Weighted Blankets Have Health Benefits?(1)

    When her husband gave her a weighted blanket to help her sleep, Rhonda James did not think it would work. In other words, she was skeptical. But five minutes after covering herself with the blanket, she was asleep.  当她的丈夫给她一条加重的毯子帮助她入睡时,朗达·詹姆斯认为这不起作用。换句话说,她是持怀疑态度的。但盖上毯子五分钟后,她就睡着了。  “It felt like a really big hug,” said James. She is a banker who lives in Charleston, South Carolina.  “这感觉就像一个非常大的拥抱,”詹姆斯说。她是一位住在南卡罗来纳州查尔斯顿的银行家。  As temperatures drop, a weighted blanket can be a popular choice to help you keep warm. But some people say the extra pressure of the cover also helps to ease their worries and fall asleep faster.  随着气温下降,加重的毯子可能是帮助您保暖的流行选择。但有些人表示,被子的额外压力也有助于减轻他们的担忧,更快入睡。  However, research on the effectiveness of weighted blankets is limited. The Associated Press recently reported on what is known about weighted blankets. 然而,关于加重毯子有效性的研究有限。美联社最近报道了有关加重毯子的已知情况。 Weighted blankets are filled with small glass balls, cotton or another filling. This makes them heavier than usual blankets.  加重毯子里填充有小玻璃球、棉花或其他填充物。这使得它们比普通的毯子重。 Scientists may not know exactly how the blankets comfort, but they have a few ideas.  科学家们可能并不确切知道毯子的舒适度如何,但他们有一些想法。  The heavy, even feeling from a weighted blanket may calm the brain’s fight-or-flight response, said Dr. Neal Walia. He is a sleep medicine expert at University of California, Los Angeles Health.  尼尔·瓦利亚博士说,加重的毯子带来的沉重、均匀的感觉可能会平息大脑的战斗或逃跑反应。他是加州大学洛杉矶分校健康中心的睡眠医学专家。  He said, “The evenly distributed weight on you tells your body..." you are in a "...calm environment.’”  他说,“你身上均匀分布的重量告诉你的身体……”你处于“……平静的环境中。”  The extra pressure also may cause the brain to release the hormone oxytocin. Sometimes called the “love hormone,” the body creates oxytocin during loving moments, such as hugging. Oxytocin can also lower anxiety, Walia said.  额外的压力还可能导致大脑释放催产素。有时被称为“爱情激素”,身体在爱的时刻(例如拥抱)会产生催产素。瓦利亚说,催产素还可以降低焦虑。 For most healthy adults, experts say to choose a blanket that is about 10 percent of your body weight.  专家表示,对于大多数健康的成年人来说,选择重量约为体重 10% 的毯子。 However, the blankets are not good for everyone.  然而,毯子并不适合所有人。  For example, some people may find them too hot to use, especially during warmer weather.  例如,有些人可能会发现它们太热而无法使用,尤其是在天气温暖的时候。  People with breathing problems or disorders such as sleep apnea should check with a doctor before using a weighted blanket.  患有呼吸问题或睡眠呼吸暂停等疾病的人在使用加重毯之前应咨询医生。  Experts say to not use weighted blankets for children under three years old. The weight can limit their movement and breathing.  专家表示,三岁以下的儿童不要使用加重毯子。重量会限制他们的运动和呼吸。

    3 分鐘
  5. 4 天前

    第2542期:The world's first digital country

    Tuvalu, the fourth smallest nation in the world, announced its intention to become the world's first digital country back in 2022. But why, and how?  图瓦卢是世界上第四小的国家,早在 2022 年就宣布打算成为世界上第一个数字国家。但是为什么以及如何实现呢?  Facing the devastating effects of rising sea levels caused by climate change, the nation, made up of three reef islands and six atolls, is rapidly becoming uninhabitable. Tuvalu sits between Hawaii and Australia and is grappling with increasingly dire conditions. In 2022, at high tide, nearly 40% of the capital became submerged, according to the news agency Reuters. A recent assessment by scientists at NASA indicated that "much of the land plus critical infrastructure will sit below the level of the current high tide by 2050". And projections suggest the entire country could be underwater by the year 2100. Global warming has already displaced many of Tuvalu's 11,000 inhabitants, while coral bleaching and coastal erosion continue to degrade the surrounding environment.  面对气候变化造成的海平面上升的破坏性影响,这个由三个礁岛和六个环礁组成的国家正在迅速变得不适合居住。图瓦卢位于夏威夷和澳大利亚之间,正在努力应对日益严峻的形势。据路透社报道,2022 年涨潮时,近 40% 的首都被淹没。美国宇航局科学家最近的一项评估表明,“到 2050 年,大部分土地加上关键基础设施将低于当前高潮水位”。预测显示,到 2100 年,整个国家可能会被淹没。全球变暖已经使图瓦卢 11,000 名居民中的许多人流离失所,而珊瑚白化和海岸侵蚀继续使周围环境恶化。  This is why the government plans to back up the country and rebuild a virtual online replica. The announcement was first made at the UN Climate Change Conference, COP27 by Tuvalu's Minister of Justice, Simon Kofe. He said, "As our land slips below the ocean, we have no choice but to become the world's first digital nation. Our land, our ocean, our culture are the most precious assets of our people".  这就是政府计划支持国家并重建虚拟在线副本的原因。图瓦卢司法部长西蒙·科菲 (Simon Kofe) 在联合国气候变化大会 COP27 上首次宣布了这一消息。他说:“当我们的土地沉入海洋时,我们别无选择,只能成为世界上第一个数字国家。我们的土地、我们的海洋、我们的文化是我们人民最宝贵的资产”。  The country has since been preserving Tuvalu's cultural and historical identity by recording historical documents, maps, family photograph albums, traditional songs, and other cultural practices, all of which will be accessible online. In early 2024, Place, a global non-profit organisation, began mapping the physical features of Funafuti, Tuvalu's capital, using drones and 360-degree cameras.  此后,该国一直通过记录历史文献、地图、家庭相册、传统歌曲和其他文化习俗来保护图瓦卢的文化和历史特征,所有这些都可以在线访问。2024 年初,全球非营利组织 Place 开始使用无人机和 360 度相机绘制图瓦卢首都富纳富提的物理特征。 Though moving a country online has legal challenges – international law requires a country to have territory and population, both of which are uncertain in Tuvalu's future. At the same time, critics argue the plan is just for publicity, highlighting the need to reduce emissions.  尽管将一个国家转移到网上存在法律挑战,但国际法要求一个国家拥有领土和人口,而这两者对图瓦卢的未来来说都是不确定的。与此同时,批评者认为该计划只是为了宣传,强调减少排放的必要性。  Whatever happens, a digital twin of the country will help preserve its culture and heritage for generations to come.  无论发生什么,该国的数字孪生都将有助于为子孙后代保护其文化和遗产。

    3 分鐘
  6. 5 天前

    第2541期:Some on Indonesian Islands Fear Damage to Environment(2)

    People living in the area have reported health problems. Some told the Associated Press (AP) that they suffered from itchy skin, sore throat and other difficulties.  居住在该地区的人们报告了健康问题。一些人告诉美联社,他们患有皮肤瘙痒、喉咙痛和其他困难。  The Indonesia-based nonprofit group Satya Bumi sent water, dust and shellfish from the area to a laboratory this year. The group said the results showed dangerous levels of nickel, lead and cadmium. These substances are linked to mining.  总部位于印度尼西亚的非营利组织 Satya Bumi 今年将该地区的水、灰尘和贝类送往实验室。该组织表示,结果显示镍、铅和镉的含量达到危险水平。这些物质与采矿有关。  Kathrin Shilling is an assistant professor and biology researcher at Columbia University in New York City. She studied the lab results. Shilling told the AP, “If people on this island are using the river water as drinking water…you cannot escape basically any of the exposure to those toxic metals.”  凯瑟琳·希林 (Kathrin Shilling) 是纽约市哥伦比亚大学的助理教授和生物学研究员。她研究了实验室结果。希林告诉美联社,“如果这个岛上的人们使用河水作为饮用水……你基本上无法避免接触这些有毒金属。”  Kabaena is not the only place affected. To the north, on a larger island, Torobulu is another place where mining damage can be seen. 卡巴埃纳并不是唯一受到影响的地方。在北部的一个较大岛屿上,托罗布鲁是另一个可以看到采矿破坏的地方。  The mining problems continue although Indonesia’s constitutional court ruled in March of this year that small islands such as Kabaena should have special protection. However, a researcher from Satya Bumi said the government is still approving mining permits.  尽管印尼宪法法院今年三月裁定卡巴埃纳等小岛应受到特别保护,但采矿问题仍然存在。然而,萨蒂亚布米的一位研究人员表示,政府仍在批准采矿许可证。  The group Mighty Earth said 150 hectares of forest have been cleared on Kabaena since April 1. And it said over half of that was on land controlled by the mining company Tonia Mitra Sejahtera. The company and Indonesia’s Ministry of Energy and Mineral Resources did not answer requests for comment from the AP. Mighty Earth 组织表示,自 4 月 1 日以来,卡巴埃纳已有 150 公顷森林被砍伐。该组织表示,其中一半以上位于矿业公司 Tonia Mitra Sejahtera 控制的土地上。该公司和印度尼西亚能源和矿产资源部没有回应美联社的置评请求。  Amiruddin is a 53-year-old fisherman on Kabaena Island. He said the results of the government permits for mining have affected many people.  阿米鲁丁 (Amiruddin) 是卡巴埃纳岛 (Kabaena Island) 的 53 岁渔民。他说,政府采矿许可证的结果影响了很多人。  “All residents here have felt the impact,” he said.  “这里的所有居民都感受到了影响,”他说。

    3 分鐘
  7. 6 天前

    第2540期:Some on Indonesian Islands Fear Damage to Environment(1)

    Indonesia has the world’s largest known supply of nickel and major supplies of valuable minerals, including cobalt and bauxite. However, the mining industry there is being criticized for not protecting the environment and some Indonesian island people.  印度尼西亚拥有世界上已知最大的镍供应量以及钴和铝土矿等有价值矿物的主要供应量。然而,那里的采矿业因不保护环境和一些印尼岛民而受到批评。  The Southeast Asian country is involved in mining that produces materials important to the manufacture of stainless steel and electric vehicle batteries, among other things.  这个东南亚国家从事采矿业,生产对制造不锈钢和电动汽车电池等重要的材料。  Indonesia is aiming to expand its mining and processing industries. But the development could face opposition from international and local groups.  印度尼西亚的目标是扩大其采矿和加工业。但这一发展可能会面临国际和当地团体的反对。  Nickel processing centers are becoming more common in parts of Indonesia. Sometimes, the plants are near the sea where many boats line up to carry ore, a mineral combination that contains nickel. Sometimes, these plants are near schools or places where local people fish or farm.  镍加工中心在印度尼西亚部分地区变得越来越普遍。有时,这些工厂靠近大海,许多船只排队运输矿石,这是一种含有镍的矿物组合。有时,这些工厂位于学校或当地人钓鱼或耕种的地方附近。  The World Resources Institute, based in Washington D.C., says from 2001 to 2020, 1.4 million hectares of trees were cut down around the world. Indonesia is estimated to have had the highest loss.  总部位于华盛顿特区的世界资源研究所表示,从 2001 年到 2020 年,世界各地有 140 万公顷的树木被砍伐。据估计,印度尼西亚的损失最高。 Amanda Hurowitz is a director with Mighty Earth. The environmental group is also based in Washington, D.C. Hurowitz said that, on the island of Kabaena, mining companies have cleared 3,700 hectares of forest in the last 22 years.  阿曼达·赫洛维茨 (Amanda Hurowitz) 是《强大地球》的导演。该环保组织的总部也位于华盛顿特区。Hurowitz 表示,在卡巴埃纳岛上,采矿公司在过去 22 年里砍伐了 3,700 公顷的森林。  Fishermen who used to fish off the island have said the waters are filled with sediment from the mines. People in farming communities also say they are affected. They say sugar cane, sugar palms and clove trees do not grow well anymore.  曾经在岛上捕鱼的渔民说,水域里充满了矿井的沉积物。农业社区的人们也表示他们受到了影响。他们说甘蔗、糖棕榈和丁香树不再生长得很好。 Amal Susanto is a sugar palm farmer. He said: “That’s the effect: The growth of the sugar palm trees will not be as good because of the influence of mining.” Susanto lives in an area where permits have been approved but mining has not yet begun.  阿迈勒·苏珊托 (Amal Susanto) 是一名糖棕榈种植者。他说:“这就是效果:因为采矿的影响,糖棕树的生长不会那么好。” 苏珊托居住的地区已获得许可证,但采矿尚未开始。

    3 分鐘
  8. 1月14日

    第2539期:Program Helps Pakistani Women Learn to Ride

    Laiba Rashid is a 22-year-old Pakistani student in a special training program in the city of Lahore. The program, called Women on Wheels (WOW), teaches women how to operate two-wheelers, or motorcycles. Rashid hopes her life will change after she learns how to ride a motorcycle.  莱巴·拉希德 (Laiba Rashid) 是一名 22 岁的巴基斯坦学生,正在拉合尔市参加特殊培训项目。该项目名为“Women on Wheels”(WOW),教女性如何操作两轮车或摩托车。拉希德希望在学会骑摩托车后她的生活会改变。  Although the program is 7 years old, it is still rare to see women ride motorcycles. In the Islamic nation, it is more common to see women driving cars or riding in the back of two-wheelers operated by a male relative. The WOW program is offered free by the Lahore traffic police.  虽然这个节目已经有7年了,但还是很少看到女性骑摩托车的。在伊斯兰国家,更常见的是女性驾驶汽车或乘坐男性亲戚驾驶的两轮车。WOW 计划由拉合尔交警免费提供。  "I hope this will change my life because I am dependent on my brother to pick me up and drop me to college," Rashid said on her first day at WOW. “我希望这会改变我的生活,因为我依赖我的兄弟来接我并送我上大学,”拉希德在 WOW 的第一天说道。  She said she wants to buy a motorcycle to go to college, adding that, before, there were no women drivers in her family. "Now everybody is convinced that women should be independent in their movement to schools, jobs and markets," she said.  她说,她想买一辆摩托车去上大学,并补充说,以前她家里没有女司机。“现在每个人都相信,女性在进入学校、工作和市场时应该独立,”她说。 Bushra Iqbal Hussain is a social activist and director of Safe Childhood. Hussain said women driving two-wheelers has been a cultural and religious taboo. But, she said, more women are now changing the culture like they did in the 1980s with regular cars to reduce their dependence on men to move around.  布什拉·伊克巴尔·侯赛因 (Bushra Iqbal Hussain) 是一位社会活动家,也是安全童年组织的主任。侯赛因说,女性驾驶两轮车一直是一种文化和宗教禁忌。但是,她说,现在越来越多的女性正在改变这种文化,就像 20 世纪 80 年代那样,她们使用普通汽车,以减少对男性出行的依赖。  The WOW program has been in operation since 2017. But it has become increasingly popular in recent months as car prices have greatly increased and motorcycles offer a less costly choice.  WOW 计划自 2017 年开始实施。但近几个月来,随着汽车价格大幅上涨以及摩托车提供了更便宜的选择,该计划变得越来越受欢迎。  The cheapest four-wheel vehicle in Pakistan costs about $8,265 compared to about $1,345 for a Chinese-made two-wheeler. The average yearly income per person in Pakistan is $1,696.  巴基斯坦最便宜的四轮车售价约为 8,265 美元,而中国制造的两轮车售价约为 1,345 美元。巴基斯坦人均年收入为 1,696 美元。  Sohail Mudassar is a traffic official in Lahore. He said the WOW program has trained at least 6,600 women, and Rashid's group was the 86th since it started. Female trainer Humaira Rafaqat added, "Young women are quick learners because they are enthusiastic and take risks."  Sohail Mudassar 是拉合尔的一名交通官员。他说,WOW 项目已经培训了至少 6,600 名女性,拉希德的团队是该项目启动以来的第 86 个团队。女教练胡迈拉·拉法卡特 (Humaira Rafaqat) 补充道:“年轻女性学习速度很快,因为她们充满热情并敢于冒险。 ”One of them, Ghania Raza, is a 23-year-old who is working toward a doctorate in criminology. She said learning to ride a two-wheeler gave her a deep sense of achievement and empowerment: "It was like breaking a glass ceiling," she said.  其中一名 23 岁的加尼亚·拉扎 (Ghania Raza) 正在攻读犯罪学博士学位。她说,学习骑两轮车给了她一种深深的成就感和力量:“这就像打破了玻璃天花板,”她说。 Shumaila Shafiq is a 36-year-old mother of three and a part-time clothing designer. She said she has been riding her husband's motorcycle to the market and other places after training in the program.  Shumaila Shafiq 是一位 36 岁的三个孩子的母亲,也是一名兼职服装设计师。她说,在项目培训后,她一直骑着丈夫的摩托车去市场和其他地方。  Shafiq has also designed a short-length abaya for Muslim women to wear while operating a motorcycle. She said the long abaya is dangerous because it may get caught in the wheels of the motorcycle. 沙菲克还设计了一款短款长袍,供穆斯林女性在驾驶摩托车时穿着。她说长袍很危险,因为它可能会被摩托车的轮子卡住。

    4 分鐘

簡介

【更新时间】每天早上8点。 【发布内容】每天一篇免费的BBC、VOA等听力节目,请记得点赞和评论哦。 【节目特性】国际化口音,益于学习和工作。英文字幕,简介中附带中文翻译。 . 付费节目:可学到与免费节目不同的知识,如:口语发音和表达等。 【主播会员】加入我们的会员,您可以极低价(日均低至2毛至5角)畅听所有的节目,无需单节目付费,还可以在粉丝圈子中学习专属知识,与主播互动反馈,享受与非会员不同的诸多额外权益。 【温馨提示】有经济负担的同学可学习每天的免费节目,也可以加入圈子学习免费知识及反馈您的需求,我们会尽量分享。付费节目只会以平台规定的最低价定价,不想给您带来额外的负担,由于会员定价更低廉,建议加入会员比单期购买节目更划算。 探索英语世界,赶紧加入我们的圈子和会员,提升英语水平,开启更广阔的英语视野!

你可能也會喜歡

若要收聽兒少不宜的單集,請登入帳號。

隨時掌握此節目最新消息

登入或註冊後,即可追蹤節目、儲存單集和掌握最新資訊。

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大