通勤學英語 15Mins Today

fifteenmins
通勤學英語 15Mins Today

通勤學英語Podcast, 利用每日15分鐘,不用死背單字、文法,即刻跟著節目開口提升你的英語力! 每週有三大節目可以收聽,每集15mins以內,跟讀單元附有雙語逐字稿,不論一杯咖啡的時間,通勤或塞車,都可以將幫助你創造全英語學習環境! - 國際時事跟讀,跟著 John老師一起朗讀、跟讀時事趣聞。 - 15Mins Cafe英語咖啡館,收聽John與老師群討論主題內容與精選詞彙。 - 15Mins Live Podcast ,收聽該週一在Clubhouse上的直播單元,可一同參加練習口說! 喜歡這個Podcast? 請在Apple Podcast裡給五星給予支持並留言喔~ 歡迎訂閱加值內容,訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday 官網: www.15mins.today FB粉專: https://www.facebook.com/15minsenglishcafe/ 商業合作請來信: 15minstoday@gmail.com

  1. 國際時事跟讀VIP Ep.K929: 比特幣突破 10 萬美元里程碑:政治與經濟的交叉 Bitcoin's $100,000 Milestone: Politics Meets Wall Street

    9 小時前

    國際時事跟讀VIP Ep.K929: 比特幣突破 10 萬美元里程碑:政治與經濟的交叉 Bitcoin's $100,000 Milestone: Politics Meets Wall Street

    ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb VIP會員文章主題許願表單:https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 國際時事跟讀VIP Ep.K929: Bitcoin's $100,000 Milestone: Politics Meets Wall Street Highlights 主題摘要: Bitcoin's breakthrough to $100,000 represents a fundamental shift from speculative asset to mainstream investment, driven by Wall Street's adoption through ETFs and institutional investments totaling billions of dollars.President-elect Trump's support for cryptocurrency and appointment of crypto-friendly Paul Atkins as SEC Chair has created a more favorable political environment, contributing to a 49% price increase since the election.While Federal Reserve Chair Powell's comparison of Bitcoin to gold adds credibility, experts still caution about its volatility and speculative nature, suggesting it remains unsuitable for risk-averse investors. Bitcoin's remarkable journey to $100,000 marks a watershed moment in cryptocurrency history, driven by a powerful combination of institutional adoption and political backing. The digital currency crossed this historic threshold on December 5, 2024, representing a staggering gain of more than 140% since the beginning of the year, leaving many traditional investors who once dismissed such predictions reassessing their stance. This unprecedented achievement has sparked intense discussions about the future of digital currencies in the global financial landscape. 比特幣突破 10 萬美元的驚人旅程,標誌著加密貨幣史上的重要時刻,這個成就源自於機構投資的採納與政治支持的強大結合。這種數位貨幣於 2024 年 12 月 5 日突破這個歷史性的門檻,自年初以來已上漲超過 140%,讓許多曾經對此預測持懷疑態度的傳統投資者不得不重新評估他們的立場。這項前所未有的成就也引發了關於數位貨幣在全球金融版圖中未來發展的熱烈討論。 The transformation of Bitcoin from a speculative asset to a mainstream investment vehicle can be largely attributed to Wall Street's growing embrace. January 2024 saw the landmark launch of Bitcoin ETFs, with the iShares Bitcoin Trust (IBIT) leading the charge and accumulating an impressive $50 billion in assets. This institutional acceptance has fundamentally altered the cryptocurrency landscape, as major investment firms have poured tens of billions of dollars into these new financial products, demonstrating unprecedented confidence in digital assets. Standard Chartered Bank reports that institutions have net-bought 683,000 bitcoins year-to-date, with a significant portion of these purchases occurring in the weeks following the US election. 比特幣從投機性資產轉變為主流投資工具,很大程度上歸功於華爾街的廣泛採納。2024 年 1 月,比特幣 ETF(Bitcoin ETFs)具有里程碑意義的推出,其中安碩(iShares)比特幣信託基金(Bitcoin Trust,IBIT)領先群倫,累積了令人印象深刻的 500 億美元資產。主要投資公司對這些新金融產品投入了數百億美元,展現出前所未有的信心,徹底改變了加密貨幣的投資環境。渣打銀行(Standard Chartered Bank)報告指出,機構投資者今年至今已淨買入 683,000 個比特幣,其中相當大一部分是在美國大選後幾週內完成的。 The 2024 presidential election has played a pivotal role in Bitcoin's ascent, with President-elect Donald Trump emerging as an unexpected champion of cryptocurrency. Trump's appearance at the Bitcoin Conference in Nashville and his commitment to making the United States a "crypto capital" signaled a dramatic shift in political attitudes toward digital currencies. His selection of Paul Atkins, known for his crypto-friendly stance, as the incoming SEC Chair represents a stark departure from the previous administration's more skeptical approach. This political transformation has contributed significantly to Bitcoin's price surge, with a remarkable 49% increase since the November election. The crypto industry's substantial lobbying efforts during the election cycle have seemingly paid off, creating a more favorable regulatory environment for digital assets. 2024 年總統大選在比特幣的崛起過程中扮演關鍵角色,當選總統川普意外成為加密貨幣的擁護者。川普在納什維爾的比特幣大會上亮相,以及他承諾要將美國打造成「加密貨幣之都」,標誌著政治態度對數位貨幣的重大轉變。他提名保羅.阿特金斯擔任美國證券交易委員會(SEC)主席,而保羅支持加密貨幣的立場,與前任的質疑態度形成鮮明對比。這種政治轉變為比特幣價格帶來顯著影響,自大選以來漲幅達驚人的 49%。加密貨幣產業在選舉期間的大量遊說工作似乎已見成效,為數位資產創造了更有利的監管環境。 The cryptocurrency's breakthrough has also gained legitimacy from unexpected quarters. Federal Reserve Chair Jerome Powell's recent comparison of Bitcoin to gold rather than the U.S. dollar has added another layer of credibility to the digital asset. However, experts caution that Bitcoin's notorious volatility remains a concern. Investment analyst Dan Coatsworth describes the $100,000 milestone as a "magic moment" while warning that Bitcoin's speculative nature and unpredictability make it unsuitable for risk-averse investors. Despite these concerns, the convergence of institutional support, political backing, and growing mainstream acceptance suggests that Bitcoin's role in the global financial system continues to evolve and strengthen. As platforms like Robinhood continue to make cryptocurrency trading more accessible to retail investors, the digital currency's influence appears poised to expand further in the coming years. 加密貨幣的突破也從意想不到的領域獲得認可。聯準會主席鮑爾(Jerome Powell)最近將比特幣與黃金而非美元進行比較,為這種數位資產增添了另一層可信度。然而,專家提醒比特幣的波動性仍令人擔憂。投資分析師丹.科茨沃斯(Dan Coatsworth)將突破 10 萬美元稱為「魔幻時刻」,同時警告比特幣的投機性質和不可預測性使其不適合投資者用於規避風險。儘管存在這些顧慮,機構支持、政治支持和日益增長的主流接受度的匯集,表明比特幣在全球金融體系中的角色將持續演進和加強。隨著網路券商羅賓漢(Robinhood)等平台持續讓散戶投資者更容易參與加密貨幣交易,這種數位貨幣的影響力在未來幾年似乎將進一步擴大。 Keyword Drills 關鍵字: Watershed (Wa-ter-shed) [noun. an important turning point or moment when big changes happen]: Bitcoin's remarkable journey to $100,000 marks a watershed moment in cryptocurrency history.Seemingly (Seem-ing-ly) [adverb. appearing to be something, even if not completely sure]: The crypto industry's substantial lobbying efforts during the election cycle have seemingly paid off.Legitimacy (Le-git-i-ma-cy) [noun. the quality of being real, acceptable, and trustworthy]: The cryptocurrency's breakthrough has also gained legitimacy from unexpected quarters.Volatility (Vol-a-til-i-ty) [noun. the way something changes quickly and unpredictably]: However, experts caution that Bitcoin's notorious volatility remains a concern.Unpredictability (Un-pre-dict-a-bil-i-ty) [noun. the quality of being impossible to know what will happen]: Bitcoin's speculative nature and unpredictability make it unsuitable for risk-averse investors. Reference article: 1. https://www.cnbc.com/2024/12/05/the-road-to-100000-whats-behind-bitcoins-storied-2024-run.html 2. https://www.bbc.com/news/articles/cqjz04lv5q9o

    11 分鐘
  2. 國際時事跟讀 Ep.K927: 2025 年金球獎的閃耀巨星與動人故事  Glittering Stars and Heartfelt Stories: Golden Globes 2025

    3 天前

    國際時事跟讀 Ep.K927: 2025 年金球獎的閃耀巨星與動人故事 Glittering Stars and Heartfelt Stories: Golden Globes 2025

    【森林續曲第7回】3月29日獨家攜手「風動室內樂團」打造在森林的交響音樂會,體驗時下最流行食農生活與烘焙咖啡 超值早鳥優惠享一日體驗行程與專車接送 購票與詳情洽中友百貨04-22253456分機875 https://fstry.pse.is/739r6q —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 國際時事跟讀 Ep.K927: Glittering Stars and Heartfelt Stories: Golden Globes 2025 Highlights 主題摘要: "The Brutalist" dominated the awards, highlighting immigrant stories, with Adrien Brody's powerful performance celebrating resilience and the American dream.Demi Moore's first-ever acting award after 45 years proves success can come at any age, inspiring career perseverance.The ceremony balanced glamour with personal touches, as many nominees brought their parents, adding heartwarming family moments. The 82nd Golden Globe Awards marked the beginning of Hollywood's awards season with an evening filled with glamour, heartfelt speeches, and notable wins. The ceremony, hosted by comedian Nikki Glaser, celebrated achievements in both television and film while maintaining its reputation as the entertainment industry's most spirited gathering, blending humor with meaningful moments throughout the night. 第 82 屆金球獎揭開好萊塢頒獎季序幕,這場充滿魅力、真摯演說與矚目成就的盛會,由喜劇演員妮基・格拉瑟主持。典禮延續其作為娛樂圈最歡樂聚會的傳統,在表揚電視和電影成就的同時,巧妙融合幽默與感人時刻,貫穿整個夜晚。 "The Brutalist," a compelling drama about a Holocaust survivor pursuing the American dream, emerged as one of the night's biggest winners. Adrien Brody, who won best actor in a drama for his portrayal of an architect building a new life in the United States, delivered a powerful acceptance speech dedicated to immigrants. The film's success continued as it secured both the best drama picture award and the best director prize for Brady Corbet, establishing itself as a strong contender for the upcoming Academy Awards. The film's triumph highlighted the enduring impact of stories about resilience and hope. 《粗獷派建築師》這部講述大屠殺倖存者追尋美國夢的動人劇作,成為當晚最大贏家。安德林・布洛迪憑藉在片中飾演一位在美國重建生活的建築師,贏得戲劇類最佳男主角。這部電影的成功,還延續到了最佳劇情片獎和布萊迪・寇貝特的最佳導演獎,使其成為即將到來的奧斯卡金像獎的強勁競爭者。本片的勝利凸顯了關於韌性與希望類型故事題材的持久影響力。 The evening was particularly memorable for veteran actress Demi Moore, who won her first-ever acting award for her role in "The Substance." In an emotional speech, Moore reflected on her 45-year career and shared a personal story about being dismissed as a "popcorn actress" three decades ago. Her victory represented a triumphant moment of professional validation and demonstrated that success can come at any stage of one's career. The ceremony also celebrated international talent, with Brazil's Fernanda Torres winning best actress in a drama for her role in "I'm Still Here," a Portuguese language film about survival during Brazil's military dictatorship. Their victories underscored the global reach of compelling storytelling. 這個夜晚對資深女演員黛咪・摩爾來說特別難忘,她憑藉在《懼裂》中的演出首次獲得演技獎項。在感性的得獎感言中,摩爾回顧了她 45 年的演藝生涯,並分享了三十年前被貶為「爆米花演員」的個人故事。她的勝利代表了專業認可的勝利時刻,也證明成功可以在人生的任何階段降臨。典禮同時表揚了國際人才,巴西演員費南妲・托雷斯憑藉在葡萄牙語電影《我仍在此》(I'm Still Here)中飾演在巴西軍事獨裁時期求生的角色,獲得最佳戲劇類女主角。她們的勝利凸顯了動人故事的全球影響力。 The fashion choices at the event were equally noteworthy, with many stars embracing golden hues that matched the prestigious trophies. Celebrities including Ariana Grande, Cate Blanchett, and Mindy Kaling graced the red carpet in stunning metallic gowns, while others opted for bold colors, particularly shades of red. Dakota Fanning turned heads in a striking Dolce & Gabbana creation, while Emma Stone impressed in a Louis Vuitton ensemble. The evening was also marked by touching family moments, as several nominees chose to bring their parents as their dates, including Zoe Saldana, who won best supporting actress for "Emilia Pérez," and Glen Powell, a first-time nominee for his role in "Hitman." These personal touches added warmth to the glamorous celebration. 這場盛會的時尚選擇同樣引人注目,許多明星選擇了與獎座相呼應的金色系。包括亞莉安娜・格蘭德、凱特・布蘭琪和敏迪・卡靈等名人身著閃亮金屬色禮服現身紅毯,而其他人則選擇了大膽的色彩,特別是紅色系。達科塔・芬妮身穿搶眼的 D&G 服裝,艾瑪・史東則以 LV 造型令人印象深刻。這個夜晚還充滿溫馨的家庭時刻,多位入圍者選擇帶著父母作為伴侶出席,包括憑《毒王女人夢》獲得最佳女配角的柔伊・莎達娜,以及憑《當殺手戀愛時》首次入圍的葛倫・鮑威爾。這些人的點綴為華麗的慶典增添了溫馨的氣氛。 Keyword Drills 關鍵字: Meaningful (Mean-ing-ful) [adjective. having a serious, important purpose or having great value]: The film's triumph highlighted the enduring impact of meaningful stories about resilience and hope.Contender (Con-tend-er) [noun. someone or something that has a good chance to win something]: The film's success continued as it secured both awards, establishing itself as a strong contender for the upcoming Academy Awards.Validation (Val-i-da-tion) [noun. proof that something is correct or true, especially official proof or approval]: Her vicory represented a triumphant moment of professional validation and demonstrated that success can come at any stage.Prestigious (Pres-tig-ious) [adjective. respected and admired, usually because of being important]: Many stars embracing golden hues that matched the prestigious trophies.Glamorous (Glam-or-ous) [adjective. very attractive in a special and exciting way]: These personal touches added warmth to the glamorous celebration. Reference article: 1. https://edition.cnn.com/2025/01/06/entertainment/2025-golden-globes-best-moments/index.html 2. https://www.reuters.com/lifestyle/hollywood-kicks-off-new-year-with-golden-globes-glitz-2025-01-05/

    9 分鐘
  3. 回顧星期天LBS - 節慶相關時事趣聞 All about festivals

    4 天前

    回顧星期天LBS - 節慶相關時事趣聞 All about festivals

    大樂透春節加碼~買1張對3個獎項! 1/24~2/12,天天對億元頭獎、再對480組100萬元大紅包, 還有800組10萬元小紅包! 過年就要買彩券👉 https://fstry.pse.is/733r2s 投注不過度 助人又樂己 未滿18歲不得購買或兌領彩券 —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Topic: About Christmas: Make your own Christmas tree with these money-saving hacks 相信大家都知道,節慶的裝飾品並不便宜,尤其是在亞洲地區。因此,也難怪有越來越多人決定自己DIY製作裝飾品打造出屬於自己的夢幻聖誕節。 Most people agree that decorating for the holidays isn’t cheap, especially in Asia. There is, therefore, little wonder that an increasing number of people have decided to make this Christmas season extra special by doing a lot of crafts on their own. 能夠把一樣東西化腐朽為神奇總是讓人著迷,而展示自己創意成品的最佳方式就是把它掛到聖誕樹上。 There’s something magical about turning something ordinary into something special, and there’s no better way to display your creations than on your Christmas tree. 許多人在網路上分享交流各自創意手作點子,在臉書上還能找到像是「低成本手作」等教你省錢做裝飾品的社團。裡面的成員不吝於分享用花串、燈泡和木框等簡易材料製作聖誕樹的秘訣。 Many ideas are shared online and through money-saving Facebook groups such as “On a Budget.” The members show people how to create a Christmas tree out of just garlands, lights and a wooden frame. 他們放上手作過程的圖片讓人一目瞭然,像是示範如何將常綠樹狀裝飾花串纏繞在三角木框上。 There are many photos that show some crafty methods of creating a tree by simply wrapping the green evergreen-like garland around the triangle-shaped wood frame. 最後,一棵固定在牆上、形狀完美的精美手作聖誕樹令網友驚艷,網友們紛紛留言讚嘆:「這個點子太棒了!看起來好美」、「很適合住在小房間的人用來佈置」。 The end result is a stunning, perfectly shaped wall-mounted Christmas tree. “What a great idea this looks fantastic,” one person wrote. Another said: “Great for anyone who has a small room.” 這些手作教學除了能吸引房間不夠擺不下一棵正規大小聖誕樹的人以外,對於那些不想花大錢買短期聖誕裝飾品的人而言,這些教學也相當實用。 In addition to appealing to people who may not have room for an actual tree, the hack is also useful for those who do not want to spend money on Christmas decor that is only good for a few weeks. 有網友留言稱讚:「手作DIY告訴我們只要善用創意與想像力,不用花大錢也能做很多事。」另外也有熱心的人分享自己的手作技巧,既簡單又能充滿節慶氣氛。 “Shows what you can do with imagination and a small budget,” one person wrote. Others shared their own versions of the hack, showing just how festive and easy it can be. Next Article Topic: Chimei Museum to hold pre-Christmas celebrations on weekends 超浪漫!奇美博物館超大聖誕樹成熱門打卡地 進入一年的尾聲也代表浪漫聖誕節即將來臨,各大百貨商場開始佈置聖誕裝飾並擺出超大聖誕樹吸引民眾目光。住在台南的你有福了!奇美博物館在繆思廣場擺放一棵13公尺高的「幸福耶誕樹」,每日下午五點半至十點半點燈,浪漫的燈光下搭配奇美博物館西洋建築外觀,絕對是聖誕節熱門打卡景點! Christmas is around the corner and local department stores have already installed their Christmas decorations and set up large Christmas trees to attract the attention of shoppers. If you are living in Tainan, you should know that The Chimei Museum has also installed a 13-meter-high Christmas tree on its Muse Plaza. The tree lights up from 5:30 p.m. to 10:30 p.m. every day. The installation is the perfect match to the western architecture of the museum which has become one of the top destinations for celebrating Christmas in southern Taiwan. 另外還有集結多達70攤的皇家聖誕市集於十二月十四、十五日、二十一日和二十二日兩個週末中午十二點至晚上十點展開,販賣各式美食飲料,還有皇家貴族最愛糕點。 In addition, the Royal Christmas Market boasts 70 specialty stalls on the weekends on Dec. 14-15 and 21-22nd from noon to 10 p.m., selling various delights, drinks and Royal family’s favorite pastry. 活動期間還有精緻音樂饗宴,邀請多位奇美藝術獎得主在館內大廳演奏弦樂、管樂、爵士樂等聖誕主題音樂。 What’s more? There will also be music feasts over the weekends. Some award-winning musicians are invited to play Christmas-themed jazz and orchestra music during the celebrations. Source article: https://chinapost.nownews.com/20191209-894509 ; https://chinapost.nownews.com/20191127-873777 Topic: Dihua Street’s Lunar New Year market Every year, in the two-week run up to the Lunar New Year break, businesses along Taipei’s Dihua Street hold a special Lunar New Year specialties market. 每年春節假期前兩週左右,台北迪化街的商家都會辦理年貨市集。 The store-lined roads, with outside stalls laden with New Year dried fruits, candies, spiced drinks and meat jerkies, are packed with people anxious to stock up for the holiday. 商店林立的年貨大街擠滿趕辦年貨的人,店鋪前擺出的攤子滿是蜜餞、糖果、薑茶和肉乾等年貨。 The weather was cold on Wednesday, but mercifully sunny to take the bite from the cold, and the air was full of anticipation and festive spirit. 週三天氣很冷,但幸好出了太陽,驅走了一些寒意,空氣中充滿著年節的味道與對過年的期盼。 The sellers themselves, wearing matching Lunar New Year jackets and tops in each individual stall, were all in a jovial mood, smiling and joking with the customers as they handed out free samples and took their money. 每攤的售貨員都穿著自家店統一的春節外套及上衣,喜氣洋洋,發試吃品和收錢的時候,都跟顧客有說有笑。 The shoppers were dressed up warm, some in casual clothes, some in their best suits for the occasion; there were monks and foreigners and photographers and mothers bringing their children, as well as pet owners, carrying their dogs on their shoulders or pushing them along in pet pushchairs. There was one guy walking his pet pig — he’d had it for five months, he said — which had its snout pressed to the ground, hoovering the tarmac for fallen sweets, treats or dried meats. 採買的顧客穿著保暖的衣服,有些只是居家服,也有人穿得很慎重。人群中有僧侶、外國人、攝影師、帶著孩子的母親,以及把狗扛在肩上或用寵物推車推著的飼主。還有一個人牽著寵物豬──他說他已經養了五個月──那隻豬把鼻子貼在地上,把掉在路面上的糖果、零食或肉乾吸起來吃。 Source article: http://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2020/01/18/2003729416 Topic: EPA steps up checks for carcinogenic industrial dye in Mid-Autumn mooncakes With the Mid-Autumn Festival nearly upon us, bakery shelves are heaving with a vast array of appetizing mooncakes in a mind-boggling variety of shapes, sizes and flavors. For many Taiwanese gourmands, the venerable egg yolk pastry is a special favorite. However, in the past some unscrupulous businesses were discovered to have added the harmful industrial dye Sudan Red G to their egg yolk pastries to give the salty egg yolks a rosy-red luster. Sudan Red G was classified as a toxic chemical by the Environmental Protection Administration (EPA) in July 2018. The administration says it has been carrying out inspections since the ban but has not discovered any illegal use of Sudan Red G. However, with increased demand for egg yolk pastries during the festive season, the administration says it will intensify inspection work during the period. 中秋佳節即將到來,市面上開始出現各式各樣可口的月餅,尤其蛋黃酥最受歡迎。然而過去曾發生有不肖業者為了使鹹蛋黃色澤紅潤,而添加對人體有害的工業用染料「蘇丹紅」。環保署表示,蘇丹紅色素已於二○一八年六月公告為「毒性化學物質」,近年來稽查沒有再發現業者違法使用蘇丹紅,不過考量中秋節將近,鹹蛋黃需求增加,環保署將加強稽查。 In the past, some egg farms would add the carcinogenic substance to duck feed in order to give their salted duck eggs a deep color and luster. In 2017, the illegal use of Sudan Red G was detected in an online retailer’s salted egg yolk mooncakes. The poultry farm which supplied the egg yolks was required to cull its duck population and destroy its stock of duck eggs. Fraud charges were also brought aga

    10 分鐘
  4. 幕後教師室Teacher's Lounge Ep.60: 農曆年前最終回IG英美大不同小測驗回顧 Catch up to the latest Instagram quizzes

    5 天前

    幕後教師室Teacher's Lounge Ep.60: 農曆年前最終回IG英美大不同小測驗回顧 Catch up to the latest Instagram quizzes

    大樂透春節加碼~買1張對3個獎項! 1/24~2/12,天天對億元頭獎、再對480組100萬元大紅包, 還有800組10萬元小紅包! 過年就要買彩券👉 https://fstry.pse.is/72ywgv 投注不過度 助人又樂己 未滿18歲不得購買或兌領彩券 —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 歡迎回到《Teacher's Lounge 幕後教師室》!本集John老師和阿鍵老師來進行農曆年前的 Teacher's Lounge。 在這一集中,我和阿健老師解答了2024年底,十二月份的Instagram 「英美大不同」小測驗的答題。我們分析了“英美大不同”的測驗結果,討論了如“雪橇”、“句號”、“絞肉”等詞彙在兩國的文化差異和用法。此外,我們探討了互聯網時代對語言發展的影響,並總結了過去一年的小測驗,鼓勵聽眾繼續參與互動。隨著農歷新年即將來臨,我們祝願大家在2025蛇年中幸福安康。 想要獲得更多精彩內容,別忘了訂閱VIP會員,還能享有主題許願! https://open.firstory.me/join/15minstoday

    22 分鐘
  5. 精選詞彙單元 Vocab EP011: Headphones for commuters

    1月23日

    精選詞彙單元 Vocab EP011: Headphones for commuters

    ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- Summary: Headphones have come a long way. Decades ago, they were considered products only for the audiophiles, and once sony came out with their walkmans, earphones and headphones have become an important accessory for the on-the-go listening experience. Now the headphones and earphones are not only made for all levels of audio enthusiasts, but also for the those who likes to show off a bit of their status by wearing luxury headphones. Through the article, we get to learn about a few that the celebrity are embracing these days. Full article here: https://www.15mins.today/blog/542-my-headphones-my-self Vocabulary and sample sentences: 1. DJ – Disc Jockey (verb and noun) I would love to learn how to DJMy favorite DJ is Armin van Buuren.Complement – sth that enhances or improves it Luxury headphones will complement my outfit for today.Quality headphones are usually complemented by high-tech materials.Privacy – state of not being disturbed or observed by others Privacy is very important when you take a shower.My mother only started to respect my privacy when I moved out of the house.

    14 分鐘
  6. 英語咖啡館 Ep.252: 國內外令人抓狂的生活新趨勢 Popular trends that are just annoying PART II

    1月21日

    英語咖啡館 Ep.252: 國內外令人抓狂的生活新趨勢 Popular trends that are just annoying PART II

    ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 想要這集的VIP學習筆記 (內含主題討論逐字稿、常用慣用語片語及同義字、聽力小測驗)? 更多的加值內容成為VIP會員:https://open.firstory.me/join/15minstoday 本週的《英語咖啡館》延續上週討論的「令人厭惡的現代趨勢」!John老師和Angel繼續分享生活中令人困擾的新常態。John老師這次把矛頭指向自助點餐機,你會不會覺得自助點餐機操作介面太過複雜,讓原本應該更方便的服務反而變得更耗時呢?而Angel老師話鋒一轉,聊到了時下流行的「迷你包」,明明裝不了什麼東西,卻這麼受歡迎! This week on English Café, John and Angel continue last week's discussion on "frustrating modern trends"! They delve further into the new norms of daily life that can be a real headache. This time, John directs his criticism toward self-service ordering kiosks. Do you find their interfaces overly complicated, turning what should be a more convenient service into a time-consuming ordeal? Meanwhile, Angel shifts the focus to the trendy "mini bags." Despite being barely big enough to hold anything, why are they so incredibly popular? 更多15Mins Cafe節目: www.15mins.today/15mins-cafe 歡迎主題投稿/意見回覆 : ask15mins@gmail.com 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com

    22 分鐘
  7. 國際時事跟讀 Ep.K923: Walmart 的78美元柏金包複刻品:顛覆奢侈品時尚 Walmart's $78 Birkin Dupe: Disrupting Luxury Fashion

    1月19日

    國際時事跟讀 Ep.K923: Walmart 的78美元柏金包複刻品:顛覆奢侈品時尚 Walmart's $78 Birkin Dupe: Disrupting Luxury Fashion

    ------------------------------- 通勤學英語VIP加值內容與線上課程 ------------------------------- 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday VIP訂閱FAQ: https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 社會人核心英語有聲書課程連結:https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 歡迎留言你對這集的想法: 留言連結 官方網站:www.15mins.today Clubhouse直播室:https://15minsengcafe.pse.is/46hm8k 訂閱YouTube頻道:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com ------------------------------- 以下是此單集逐字稿 (播放器有不同字數限制,完整文稿可到官網) ------------------------------- 國際時事跟讀 Ep.K923: Walmart's $78 Birkin Dupe: Disrupting Luxury Fashion Highlights 主題摘要: Walmart's $78 Birkin dupe demonstrates a significant shift in retail strategy, successfully attracting affluent customers by offering affordable alternatives to luxury items while maintaining quality features.The original Hermès Birkin's value has outperformed traditional investments like the S&P 500 and gold, growing 500% over 35 years through strict exclusivity policies.Consumer behavior is evolving as even high-income shoppers prioritize value over exclusivity, challenging luxury brands to reconsider their traditional approaches to maintaining brand prestige. The retail giant Walmart has stirred up considerable attention in the fashion world with its latest offering: a $78 leather handbag that closely resembles the iconic Hermès Birkin bag. This affordable alternative, nicknamed the "Wirkin" by social media users, has become a viral sensation and represents a significant shift in how luxury fashion is being democratized in today's market. The dupe's popularity has grown so rapidly that it has repeatedly sold out on Walmart's website, leaving many eager customers waiting for restocks. 零售巨頭沃爾瑪(Walmart)推出最新商品,在時尚界引起轟動:一款售價 78 美元、與愛馬仕經典柏金包極為相似的皮革手提包。這款平價替代品被社群媒體用戶暱稱為「Wirkin」,已成為網路熱門話題,並代表著當今市場中奢侈品時尚大眾化的重要轉變。這款複刻品的人氣快速竄升,以致在沃爾瑪網站上多次售罄,讓許多熱切期待的顧客只能等待補貨。 The original Hermès Birkin bag stands as a symbol of exclusivity and wealth, with prices ranging from $10,000 to over $300,000 for rare pieces. The bag's prestige is carefully maintained through strict purchase requirements, as customers must establish a purchase history with Hermès before being allowed to buy one. This exclusivity has contributed to the Birkin's remarkable investment value, with studies showing its worth has grown more than 500% over 35 years, outperforming both the S&P 500 and gold. The handbag's design, which originated in 1984 for British actress Jane Birkin, has become a globally recognized emblem of status and wealth. 原版愛馬仕柏金包是獨佔性與財富的象徵,價格從 10,000 美元到稀有款超過 300,000 美元不等。愛馬仕透過嚴格的購買條件來維持包款的尊絕不凡,顧客必須建立購買紀錄才能獲准購買。這種獨佔性為柏金包帶來了驚人的投資價值,研究顯示其價值在 35 年間成長超過 500%,表現優於股市的標準普爾 500 指數(S&P 500)和黃金。這款手提包的設計源自 1984 年,為英國演員珍.柏金(Jane Birkin)所創,如今已成為全球認可的地位與財富象徵。 Walmart's version, marketed under the brand name "KAMUGO Genuine Leather Handbags," has captured the attention of budget-conscious consumers seeking luxury aesthetics without the astronomical price tag. The replica maintains several key features of the original, including genuine cowhide leather construction and the signature lock mechanism. This strategic move by Walmart aligns with their recent success in attracting higher-income customers, with the retailer reporting that 75% of their market share gains came from households earning over $100,000 annually. The company has successfully positioned itself as a destination for high-end dupes, making it socially acceptable for affluent shoppers to proudly say they purchased items at Walmart. 沃爾瑪版本以「KAMUGO Genuine Leather Handbags」品牌銷售,吸引了追求奢華美感但不願支付天價的精打細算消費者。這款複刻品保留了原版的多項關鍵特色,包括真牛皮製作和標誌性的鎖扣機制。沃爾瑪的這項策略性行動與其近期成功吸引高收入客戶的成果相呼應,零售商報告指出,其市場份額增長的 75% 來自年收入超過 100,000 美元的家庭。公司已成功將自己定位為高端複刻品的購物勝地,讓富裕的購物者也能自豪地表示他們在沃爾瑪購物。 The phenomenon of luxury dupes has sparked diverse reactions across the fashion community. While some authentic Birkin owners have expressed disapproval, emphasizing the fundamental differences between the original and the replica, others view it as a practical alternative for fashion-conscious consumers. The trend reflects a broader shift in consumer behavior, where even affluent customers are increasingly prioritizing value over exclusivity. Fashion influencers have contributed to the hype surrounding these dupes, leveraging online shopping and affordable shipping to make luxury-inspired items more accessible than ever. This changing landscape has led to discussions about the future of luxury fashion and whether traditional high-end brands need to reconsider their approach to maintaining exclusivity while meeting evolving consumer demands. 奢侈品複刻現象在時尚圈引發各種不同反應。雖然一些真品柏金包的擁有者表達不認同,強調原版與複刻品之間的根本差異,但其他人則視其為注重時尚消費者的實用選擇。這股趨勢反映了消費者行為的廣泛轉變,就連富裕的顧客也越來越重視商品本身的價值而非獨佔性。時尚網紅們助長了這些複刻品的熱潮,利用網路購物和平價運費,讓奢華風格商品比以往更容易取得。這個不斷變化的局勢,引發了對奢侈品時尚未來的討論,以及傳統高端品牌是否需要重新思考如何在維持獨佔性的同時,滿足不斷演變的消費者需求。 Keyword Drills 關鍵字: Democratized (De-moc-ra-tized) [verb. made something available to everyone]: The dupe's success shows how luxury fashion is being democratized in today's market.Exclusivity (Ex-clu-siv-i-ty) [noun. when something is only for a special group of people]: This exclusivity has contributed to the Birkin's remarkable investment value, with studies showing its worth has grown more than 500% over 35 years.Aesthetics (Aes-thet-ics) [noun. how something looks, especially when it looks beautiful]: Walmart's version has captured the attention of budget-conscious consumers seeking luxury aesthetics without the astronomical price tag.Affluent (Af-flu-ent) [adjective. having a lot of money]: The company has successfully positioned itself as a destination for high-end dupes, making it socially acceptable for affluent shoppers to proudly say they purchased items at Walmart.Disapproval (Dis-ap-prov-al) [noun. feeling that something is wrong or bad]: While some authentic Birkin owners have expressed disapproval, emphasizing the fundamental differences between the original and the replica. Reference article: 1. https://www.yahoo.com/lifestyle/walmart-selling-78-dupe-herm-161747926.html 2. https://edition.cnn.com/2024/12/30/business/wirkin-walmart-hermes-bag/index.ht

    10 分鐘
4.6
(滿分 5 顆星)
2,691 則評分

簡介

通勤學英語Podcast, 利用每日15分鐘,不用死背單字、文法,即刻跟著節目開口提升你的英語力! 每週有三大節目可以收聽,每集15mins以內,跟讀單元附有雙語逐字稿,不論一杯咖啡的時間,通勤或塞車,都可以將幫助你創造全英語學習環境! - 國際時事跟讀,跟著 John老師一起朗讀、跟讀時事趣聞。 - 15Mins Cafe英語咖啡館,收聽John與老師群討論主題內容與精選詞彙。 - 15Mins Live Podcast ,收聽該週一在Clubhouse上的直播單元,可一同參加練習口說! 喜歡這個Podcast? 請在Apple Podcast裡給五星給予支持並留言喔~ 歡迎訂閱加值內容,訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday 官網: www.15mins.today FB粉專: https://www.facebook.com/15minsenglishcafe/ 商業合作請來信: 15minstoday@gmail.com

你可能也會喜歡

若要收聽兒少不宜的單集,請登入帳號。

隨時掌握此節目最新消息

登入或註冊後,即可追蹤節目、儲存單集和掌握最新資訊。

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大