Всем 안녕!
В этом выпуске к нам приходила Ева, чтобы поделиться своим богатым опытом в сфере ПЕРЕВОДОВ корейского языка.
Обсуждай подкаст вместе с нами:
►в Telegram - https://cutt.ly/nohWjoA
Добавляйся в друзья к Еве:
►Instagram - https://cutt.ly/YsmLek8
Творчество Евы:
►Youtube - https://cutt.ly/GsmLAf9
►Youtube - https://cutt.ly/wsmL4r3
Добавляйся к нам в друзья:
►Instagram - https://cutt.ly/KyCmujp
►Вконтакте - https://cutt.ly/SyCmdoE
Вступайте в сообщества:
►Telegram - https://cutt.ly/vyCmfH2
►Читай о Корее - https://cutt.ly/ryCmg6i
📍 навигация:
Знакомство с гостем
00:48 Досье на Еву
02:03 Как ты выучила корейский язык и попала в Корею?
О том, как учиться в двух школах, поступить в универ заочно в России, а очно в Корее и забыть русский язык.
7:40 учеба на журналистике в Корее (Университет иностранных языков 한국외대)
8:34 какого учиться с корейцами в университете?
9:10 гид - переводчик в Хабаровске
10:13 вторая специальность в универе - преподавание корейского языка как иностранного
11:34 поступила на магистратуру на переводчика
13:13 на что смотрят при поступлении на магистратуру на переводчика в университете иностранных языков (한국외대)
14:33 Что спрашивали на собеседовании?
17:53 Как попасть в сообщество по проф переводам?
(한국외대통번역센터)
19:10 как ты ищешь работу и как искать клиентов?
21:06 о профессиональных переводчиках
О профессиональной сфере
21:54 как в Корее относятся к работе переводчиком?
23:08 не обязательно переводить досконально (смысловой перевод)
24:28 переводчик - обслуживающий персонал?
25:16 самое сложное мероприятие, которое ты переводила?
-Валентина Матвиенко - председатель совета федерации России
-волшебная кнопка
-как готовится к таким переводам
29:33 самый легкий перевод в твоей жизни?
-шоу, где иностранцы танцевали каверы
32:46 сколько зарабатывает переводчик в Корее?
-корейские слова считаем по слогам, русские по словам
-стоимость усного и письменного перевода
-переводы с выездом, за границу
-проценты за проверку
-расценки из-за коронавируса
38:15 актуальна ли сейчас профессия?
41:10 что тебя бесит в этой сфере?
42:13 смотрю в стену после работы
42:58 как я переводила центральной академии кореевединья
-минусы в работе
44:08 плюсы в работе - эйфория?
45:10 на каком языке ты думаешь больше?
46:24 나는 в школу 갑니다
46:42 где было легче переводить, в Корее / России?
48:08 Я была переводчиком у губернатора Хабаровского края
50:04 советы начинающим переводчикам
-университет реально полезен?
52:05 техники для развития, лайфхаки
53:16 как я сейчас учусь?
54:18 подытожим: университет, учеба, техники
Глупые вопросы
54:58 переводила матерные слова?
56:58 ругали за плохую работу?
57:36 тебе нравятся как переводят корейские сериалы/фильмы на русский язык? (사랑의 불시착 - аварийная посадка любви)
-кто переводит название фильмов и сериалов?
-почему дорамы, а не драмы?
-о паразитах
60:18 какие слова в корейском языке нельзя перевести на русский?
-한, 정, 효
1:00:48 как я переводила рассказ
1:04:20 как переводить, если говорящий бубнит, невнятно говорит?
1:06:28 google - переводчик адекватный?
1:10:23 противоположный перевод
Music by:
Intro
Music: Higher Up by Shane Ivers - https://www.silvermansound.com
In the end
Driven to success by Scott Holmes
Information
- Show
- PublishedJuly 28, 2020 at 1:32 AM UTC
- Length1h 19m
- Season1
- Episode3
- RatingClean