Книжный знак

Буквоед
Книжный знак

Подкаст Знакового книжного. От тру-крайма до ретеллингов, от экранизаций до праздников - сотрудники Буквоеда и их гости готовы обсуждать любые темы, если они касаются книг. Все книжные подборки к выпускам на bookvoed.ru.

  1. 09/12/2024

    Классика в современной литературе: альтернативный взгляд на прошлое

    Многие современные романы, особенно дебютные, написаны в жанре автофикшн: писатели делятся личным опытом, затрагивая довольно узкую тему. На этом фоне можно усомниться в авторах-миллениалах: способны ли они вообще писать тексты на историческом или филологическом материале? Где то величие и размах, к которому мы привыкли со школьной скамьи? Cпойлер: всё в полном порядке. И в свежем выпуске подкаста мы успешно это доказываем! Например, в романе Екатерины Звонцовой «Чудо, тайна и авторитет» можно обнаружить отсылки на рождественский канон, а полностью разобраться в героях можно, только если вы уже читали Гоголя и Достоевского. В «Литорали» Ксения Буржская переигрывает историю доктора Джекилла и мистера Хайда на современный лад. Здесь со своим тёмным двойником сталкивается учительница Аня. Вы удивитесь, но нынешние авторы не хотят никого «сбрасывать с корабля современности». А вот предложить альтернативный взгляд на прошлое готовы. К примеру, Юлия Яковлева в своих ретро-детективах заступает на территорию Льва Толстого и описывает эпоху 1812 года. Добавляя при этом новые краски и нюансы. Кажется, пора закругляться, а то весь выпуск перескажем. Приятного вам прослушивания и новых литературных открытий! Гость выпуска: Денис Лукьянов – писатель, книжный обозреватель, автор канала «Денозавр в мезозое» https://t.me/denosavor Ведущая: Наталья Артёмова Книги, которые мы обсудили: Кристина Маиловская «На улице Дыбенко» Екатерина Звонцова «Чудо, тайна и авторитет» Ксения Буржская «Литораль» Юлия Яковлева «Нашествие» и «Бретёр» Уна Харт «Хозяйка Шварцвальда» и «Расскажи-ка мне ска…» Алексей Конаков «Табия тридцать два»

    51 min
  2. 08/16/2024

    Кинопрочтение: как смотреть экранизации безболезненно

    Друзья, после знакомства с новым эпизодом подкаста «Книжный знак» ваш мир не будет прежним! Хочется, конечно, избежать пафоса, но в одном выпуске мы охватили столько книг и их многочисленных киноверсий, что на огромную библиотеку хватит. Зачем снимают экранизации? Какие авторы стали рекордсменами по числу визуальных воплощений своих сюжетов? Почему режиссёры отступают от оригинала и, главное, как это принять? Мы искали ответы вместе с киноведом, сценаристом и писателем Татьяной Богатырёвой, а теперь делимся этой бесценной информацией с вами. Пара спойлеров: некоторые писатели сами берутся за съёмки, «Король Лев» является адаптацией культовой пьесы, а создатели сериала «Игра престолов» безуспешно торопили Джорджа Мартина с завершением цикла. В гостях: Татьяна Богатырёва - писатель, сценарист Ведущая: Наталья Артёмова

    56 min
  3. 06/25/2024

    На контрасте: чем китайские романы принципиально отличаются от европейских

    Ло Гуаньчжун писал, что братья – это руки и ноги, а жёны и дети – это одежда. Порванную одежду можно починить, а вот отрубленные руки не приделать, то есть общественный долг и честь для героев уся и сянься превыше кровной связи. Развитие сюжетов китайских романов во многом опирается на религию, философские учения и культуру, которые так разнятся с нашими представлениями о добре и зле, о жизни и смерти, о подвиге и предательстве. Именно своей непохожестью и экзотичностью азиатская литература так привлекает читателей. Мы вновь обсуждаем отличительные особенности и трудности перевода китайских романов в подкасте «Книжный знак». Спойлер: будет много шуток и забавная, но понятная классификация персонажей. У нас в гостях: -Елена Медведникова – бренд-менеджер и куратор китайского направления издательства «Комильфо», редактор и соорганизатор литературных фестивалей, -Ольга Марычева – главный переводчик издательства «БамБук» и команды «Тёмные Пути», преподаватель китайского языка и русского как иностранного. Ведущая: Наталья Артёмова

    41 min
  4. 05/27/2024

    Необычный Петербург: новые сказки и мифы о городе

    О Петербурге и магической силе разных его уголков ходит много легенд, но самое интересное, что постоянно рождаются новые. Современные авторы селят хтонь в новостройки и коммуналки, на знакомых всем проспектах сталкивают людей с потусторонними существами и отдают реки и каналы во владение русалок, а не туристических теплоходов, как мы привыкли. Одни писатели показывают альтернативные версии Петербурга, где действуют свои законы, покой горожан охраняют колдуны-сыщики и роботы-полицейские, а кроме каменных сфинксов на улицах можно встретить древнеегипетских богов. Другие показывают изнанку современного Питера, в котором кроме людей живут монстры, призраки и другая нечисть. Ко дню рождения Санкт-Петербурга мы собрали наполненные магией книги о нём. В праздничном выпуске обсудили новинки городского фэнтези, сборники завораживающих рассказов и даже детские сказки с таинственной атмосферой любимого города. Ведущая: Наталья Артёмова. В гостях: Мария Покусаева – писательница и блогер, Елена Нещерет – литературный критик и книготорговец.

    59 min
  5. 04/28/2024

    «Русские китайцы»: азиатский сеттинг в романах русскоязычных авторов

    Азиатская культура обрела огромную популярность, волна которой продолжает расти благодаря новым воплощениям. Думаете, поэтому российские авторы всё чаще смотрят в сторону Поднебесной? Или у каждого писателя есть свои причины обращаться к истории и мифологии Китая, вдохновляться их идиомами и легендами и облачать своих героев в кимоно и ханьфу? Вместе с Зоей Ласкиной и Юлией Бабчинской мы обсудили азиатский сеттинг в фэнтези, написанном на русском языке. Чем так цепляет атмосфера Китая? Отчего зависит степень погружения в культуру и достоверность деталей? На каких мастеров жанра ориентируются современные писатели? А главное, почему не стоит избегать красочных историй о попаданцах и небожителях от российских авторов? Ответы и рекомендации в новом выпуске подкаста «Книжный знак». В гостях: Зоя Ласкина – соавтор китайского фэнтези «Меч в ножнах из дикой сливы»; Юлия Бабчинская – переводчик и писатель, автор дилогии «Тайный Ремесис». Ведущая: Наталья Артёмова. Книжную подборку можно найти на bookvoed.ru.

    51 min

About

Подкаст Знакового книжного. От тру-крайма до ретеллингов, от экранизаций до праздников - сотрудники Буквоеда и их гости готовы обсуждать любые темы, если они касаются книг. Все книжные подборки к выпускам на bookvoed.ru.

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes, and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada