«Мудрые книги»: издатели и читатели петровской эпохи

Умные книги

Кто и как создавал первые русские учебники? Как проходило «переизобретение» знания во времена Петра I — и что чувствовал человек, пытавшийся перевести европейскую науку на язык, в котором ещё не существовало нужных слов? Вместе с историком Юрием Зарецким обсуждаем перевод и типографское дело, сопротивление нововведениям и пользу «всякой истории».

 Поводом для разговора стала его книга «Издательский проект Петра I» (https://clck.ru/3LbXXZ) — исследование о первых попытках светского книгоиздания на русском языке, о роли Амстердама в петровских реформах и о судьбе Ильи Копиевского, переводчика и издателя, благодаря которому появились первые русские учебные пособия Нового времени.

Юрий Зарецкий, историк, доктор исторических наук, профессор кафедры истории философии факультета философии НИУ ВШЭ.

20 — Тема и гость выпуска

1:50 — О чем книга выпуска

4:34 — Стиль и композиция книги

6:22 — О месте книги в интеллектуальной биографии гостя

10:30 — Главные герои книги

18:05 — О микроистории и детективности книги

22:50 — Книги Копиевского

25:50 — Как складывалось переводческое дело

32:49 — О читателях петровской эпохи

36:05 — Как книга меняет наши представления о петровских реформах

Это подкаст проекта nlo.media издательства «Новое литературное обозрение» 

Мы в Telegram: @nlobooks 

VK: https://vk.com/nlobooks 

www.nlobooks.ru 

https://nlo.media/

Para ouvir episódios explícitos, inicie sessão.

Fique por dentro deste podcast

Inicie sessão ou crie uma conta para seguir podcasts, salvar episódios e receber as atualizações mais recentes.

Selecionar um país ou região

África, Oriente Médio e Índia

Ásia‑Pacífico

Europa

América Latina e Caribe

Estados Unidos e Canadá