М. Горький «На дне» часть 2: метафора безысходности в судьбах ночлежников

В книге всë было по-другому

«Эти? Какие они люди? Рвань, золотая рота… люди! Я – рабочий человек… мне глядеть на них стыдно… я с малых лет работаю… Ты думаешь – я не вырвусь отсюда? Вылезу… кожу сдеру, а вылезу… Вот, погоди… умрет жена… Я здесь полгода прожил… а все равно как шесть лет…»

В этом выпуске мы продолжим обсуждение произведения М. Горького «На дне». О пьесе, где люди предстают метафорами, а их речь не всегда отражает правду.

Произведение «На дне» на удивление было встречено аудиторией с огромным ажиотажем, несмотря на то, что писателю пророчили полный провал. Возможно это было связано с тем, что пьеса показывает привыкшим к роскоши театров людям обратную сторону жизни. А может всему виной яркие образы героев? Кто знает…

Кто же все-таки этот Лука? Как в произведении отражены аспекты из Домостроя? Почему персонажи пьесы имеют такие странные имена?

(подписаться на наше сообщество в тг и вк @otherwiseinbook)

*В выпуске мы допустили ошибку в названии экранизации, правильно она называется не «Под солнцем», а «Без солнца». Автор экранизации Юлий Карасик

ДИСКЛЕЙМЕР: в выпуске упоминаются темы смерти и насилия. Никого ни к чему не призываем. Жизнь прекрасна!

Часть 2:
2:15 — историческая сводка о времени написания пьесы;
15:31 — публикация пьесы и смысл имен персонажей;
23:15 — метафоричность образа Луки;
29:29 — наши размышления;
33:22 — обсуждение экранизации;
37:35 — мнение Маши;
39:55 — краткие ответы на вопросы;
41:11 — итог выпуска.

Pour écouter des épisodes au contenu explicite, connectez‑vous.

Recevez les dernières actualités sur cette émission

Connectez‑vous ou inscrivez‑vous pour suivre des émissions, enregistrer des épisodes et recevoir les dernières actualités.

Choisissez un pays ou une région

Afrique, Moyen‑Orient et Inde

Asie‑Pacifique

Europe

Amérique latine et Caraïbes

États‑Unis et Canada