«Однополчане». Мария Красовицкая о переводе Анни Эрно и жизни текста на другом языке

Полка

В финальном подкасте «Однополчан» этого года прекрасный переводчик Мария Красовицкая, которая перевела уже 4 (на момент записи — 3) книги писательницы Анни Эрно для No Kidding Press. В тексте о нюансах работы переводчиков, том, почему они должны быть на обложке русскоязычных изданий, рекомендации и текстах Эрно.

Как поддержать «Полку»:

Оформить книжный сюрприз для себя или близких — forms.gle/81e6ajUvUmxygoB76

Подписаться на рассылку и получать уникальные возможности можно здесь:

boosty.to/polka/

Pour écouter des épisodes au contenu explicite, connectez‑vous.

Recevez les dernières actualités sur cette émission

Connectez‑vous ou inscrivez‑vous pour suivre des émissions, enregistrer des épisodes et recevoir les dernières actualités.

Choisissez un pays ou une région

Afrique, Moyen‑Orient et Inde

Asie‑Pacifique

Europe

Amérique latine et Caraïbes

États‑Unis et Canada