MJ日語|讓日語成為你生活的一部分

無廣告且獨享專屬單集(Ad Free and Get Exclusive Episodes)

$2.99/mo or $34.99/yr after trial

5分鐘情境日文馬上用 | MJ日語 | MJ Japanese

MJ日語 | MJ Japanese

全日文情境對話 × 日語重點解說,零中文、全沉浸。先聽真實對話, 再用日語點破關鍵單字與文法,附上可直接套用的句型,讓你今天就敢開口。 最實用日語句型+逐字稿,一次打包 日語學習網 👉 直接學起來 ➜https://mjjapanese.mjenglishclass.com 學生活日語 & 商業日語 & 旅遊日語的最佳 Podcast 推薦 👉https://solink.soundon.fm/LxRBnv ▶贊助持續創作! https://bit.ly/2XPtRCT ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 👍推薦 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 聯絡信箱:mjlanguageswithyou@gmail.com -- Hosting provided by SoundOn

  1. 1D AGO • SUBSCRIBERS ONLY

    【日本文化】你會跟著說嗎? 日本人吃飯前後必說的兩句話!!:「いただきます」「ごちそうさまでした」

    在日本,吃飯不只是填飽肚子,更是一種文化與禮貌。 吃飯前,日本人會說「いただきます」,吃完飯則會說「ごちそうさまでした」。 這兩句話代表了對食材、料理以及自然的感謝。 今天我們就用一段日語對話,輕鬆學會這兩句話的正確用法吧!🍱 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/itadakimasu-gochisousama-japanese-culture 📘 會話練習 📚 重點單字 **🎯 **學習焦點(JLPT 文法) 📖 Transcript 逐字稿 台灣留學生小安第一次到日本朋友綾香家裡吃飯。她注意到大家在用餐前後都會說話,覺得很新奇。 💬 日文 小安:わあ、美味しそう!食べる前に何か言うの? 綾香:日本では「いただきます」と言うんだ。 小安:へえ~、ただの挨拶? 綾香:違うよ。食材や料理を作ってくれた人に感謝する意味なんだ。 小安:なるほど。台湾ではあまり言わないけど、いい習慣だね。 綾香:そうでしょ?そして、食べ終わったら「ごちそうさまでした」と言うよ。 小安:「ごちそうさま」も感謝の言葉? 綾香:うん。料理を作ってくれた人や自然に「ありがとう」を伝えるんだ。 小安:へえ~!日本人は一人で食べる時も言うの? 綾香:うん、言う人が多いよ。自分へのけじめみたいな感じかな。 小安:面白いね。じゃあ、私も今日から言ってみる! 綾香:いいね!じゃあ一緒に…せーの! 小安&綾香:いただきます! 💬 中文 小安:哇,看起來好好吃!吃飯前要說什麼嗎? 綾香:對,在日本會說「いただきます」。 小安:只是打招呼嗎? 綾香:不是哦,是對食材和煮飯的人表達感謝。 小安:原來如此,台灣比較少這樣做,但我覺得很棒。 綾香:對啊,然後吃完飯要說「ごちそうさまでした」。 小安:「ごちそうさま」也是感謝的意思嗎? 綾香:沒錯,是對做飯的人和大自然說「謝謝」。 小安:哇~日本人一個人吃飯時也會說嗎? 綾香:嗯,很多人還是會說,就像是一種自我約束(儀式感的味道)。 小安:好有趣,那我今天也要開始說! 綾香:好啊,我們一起來。預備! 小安&綾香:開動!

    5 min
  2. 5D AGO

    【日本文化】為什麼日本街上到處是自動販賣機?邊學日語邊認識日本

    情況緊急、靈感斷線、加班爆肝、心情低氣壓? ♫速速速,速神湯啦♫ 30秒沖一杯,讓你一口補神氣! 忙碌的日子裡,別忘了給自己一點剛剛好的照顧 @bullhead_1958 #牛頭牌速神湯 https://sofm.pse.is/83qldv ----以上為 SoundOn 動態廣告---- 大家是不是來過日本就會發現,走不到幾步路就會看到一台自動販賣機?🤔 為什麼日本會有這麼多自販機?跟治安、通勤文化、甚至四季需求都有關! 今天我們就透過一段自然的日語會話,來邊聊邊學實用日文吧~🎉 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/japan-vending-machines-japanese 📘 會話 📚重點單字 🎯 學習焦點(文法) 📖 Transcript 逐字稿 春天的下午,小美和健太在東京街頭散步。小美發現街上到處都是自販機,忍不住開口問。 💬 日文會話 小美:あ!また自動販売機だ。日本って本当に多いね。 健太:そうだね。治安がいいから、壊されたり盗まれたりしないんだ。 小美:なるほど。だから安心して外に置けるんだね。 健太:うん。それに人件費が高いから、自販機は24時間使えて便利なんだ。 小美:確かに。コンビニに行かなくても、すぐ飲み物が買えるね。 健太:電気や通信も安定しているから、Suicaやスマホ決済も使えるよ。 小美:へえ、すごい!台湾では全部の自販機では使えないよ。 健太:日本は人口密度が高いし、通勤で歩く人が多いから需要も大きいんだ。 小美:しかも、駅の近くや駐車場の角にも置いてあるよね。 健太:そうそう。地主さんも利益があるから、増えていくんだよ。 小美:季節によって、冷たい飲み物や温かい缶コーヒーもあるのがいいね。 健太:そうだね。夏は冷たいジュース、冬はホットコーヒー。日本の生活に欠かせないよ。 💬 中文 小美:啊!又是一台自動販賣機,日本真的好多耶。 健太:對啊。因為治安好,所以不太會被破壞或偷竊。 小美:原來如此,所以才能放心放在街上啊。 健太:嗯,而且日本人工成本高,自販機 24 小時全年無休,很方便。 小美:真的耶,不用去便利商店,也能馬上買到飲料。 健太:電力和通訊很穩定,所以 Suica 或手機支付都能用。 小美:哇,好厲害!台灣還不是每一台都能用呢。 健太:因為人口密度高,加上通勤文化,所以需求很大。 小美:而且車站附近或停車場角落也常常看到。 健太:沒錯,地主也能分潤,所以越來越多。 小美:對了,根據季節賣冰飲料或熱咖啡也很棒耶。 健太:嗯,夏天喝冰飲,冬天喝熱罐,日本人生活真的少不了自販機。 -- Hosting provided by SoundOn

    5 min
  3. AUG 22

    【時事日語】核能要不要?台灣與日本的核能問題|日常會話練習

    正聲廣播2025 Podcast YeAr播客年會優質聲音節目競賽開跑! 生活風格、SDGs永續以及正聲創意業配獎3大類,特優2萬、優勝1萬、佳作5千,即日起開放報名! 活動詳情: https://sofm.pse.is/838aan ----以上為 SoundOn 動態廣告---- 今天的主題是「台灣與日本的核能」。兩地對核能發電都有爭論:安全問題、能源需求、環保意識,都讓這個話題充滿討論性。 我們透過一段輕鬆的日常對話,帶你學會如何用日語討論「能源」與「社會議題」,同時也能練習在生活中表達自己的意見。 👉 你會學會: 如何用日語表達「能源」與「環保」相關話題 核能、發電、防災等實用單字 JLPT 常考句型,幫助表達「意見」與「假設」 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/taiwan-japan-nuclear-energy 📘 會話練習:台灣與日本的核能 📚 重點單字 🎯 學習焦點 📖 Transcript 逐字稿 兩人吃午餐時,聊到台灣和日本最近的核能相關新聞。 💬 會話 **リナ: **最近、ニュースで台湾の原子力発電のことを見たよ。 **ケン: **あ、本当?台湾でも原発を続けるかどうか議論になっているんだ。 **リナ: **日本も同じだよ。福島の事故以来、みんな不安に思ってる。 **ケン: **そうだね。安全は一番大事だよね。 **リナ: **でも、電気が足りなくなるのも困るよね。 **ケン: **うん。台湾も夏はエアコンをたくさん使うから、電力需要が高いんだ。 **リナ: **日本も同じ。再生可能エネルギーを増やしたいけど、まだ足りないよ。 **ケン: **なるほど。じゃあ、原発は必要だと思う? **リナ: **正直に言うと、ちょっと複雑な気持ちかな…。 **ケン: **わかる!台湾も人によって意見がすごく分かれているよ。 💬 中文 **莉奈: **最近我在新聞上看到台灣的核能發電。 **健: **啊真的嗎?台灣現在也在討論要不要繼續使用核電。 **莉奈: **日本也一樣啊。自從福島事故以後,大家都很擔心。 **健: **對啊,安全最重要。 **莉奈: **可是電力不足也很麻煩啊。 **健: **嗯,台灣夏天冷氣用得很多,所以需求很大。 **莉奈: **日本也一樣。雖然想增加再生能源,但還不夠。 **健: **原來如此。那妳覺得核能是必要的嗎? **莉奈: **老實說,我的心情有點複雜…。 **健: **我懂!台灣也是,每個人的意見差很多。 -- Hosting provided by SoundOn

    8 min
  4. AUG 20

    【日本熱門話題】東京房價漲到天花板!談「マンション・家賃・団地」學日語

    今天我們要聊一個最近日本新聞很熱門的話題——東京的房價和租金! 東京23區的新建マンション平均價格已經超過 1億3千萬円,租金也漲到 13万8千円,很多人覺得「住不起啊~」。 不過,也有人開始關注到「団地」和「超小型ワンルーム」。 我們今天會用一段會話,讓你學會這些和住房有關的日語,實用又貼近日常! 👉 你會學會: 如何用日語說「房租、房子太貴了」 認識日本常見的住房類型(マンション、団地、ワンルーム) 學會表達驚訝、猶豫和意見交流的日語句子 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/tokyo-housing-market-japanese 📘 會話:東京房價太高了! 💬 日文會話 💬 中文 📚 重點單字 🎯 學習焦點(JLPT文法) 📖 逐字稿 📘 會話:東京房價太高了! 兩個朋友 **ユウタ **和 **マリ **在咖啡店聊天,話題聊到最近東京的房價和租金。 💬 日文 ユウタ:最近、ニュース見た?東京のマンション、平均で1億円超えたんだって。 マリ:えっ!?1億!?高すぎるよ! ユウタ:うん。20年前は5千万円ぐらいだったらしいよ。 マリ:家賃も上がってるよね? ユウタ:そうそう。平均で13万8千円。学生には無理だよね。 マリ:ほんとに…。だから、団地が人気なんだって。 ユウタ:団地?ちょっと古いイメージがあるけど? マリ:今はリノベーションされて、おしゃれになってるよ。 ユウタ:へえ~、それはいいね。コミュニティも強いって聞いた。 マリ:そうそう。子育て世代にも人気みたい。 ユウタ:あと、新宿とか中目黒では「3畳ワンルーム」もあるんだって。 マリ:え?3畳!?でも駅近なら便利かもね。 💬 中文 悠太:最近有看新聞嗎?東京的公寓,平均價格已經超過1億日圓了耶。 麻里:蛤!?1億!?也太貴了吧! 悠太:嗯,聽說20年前大概才5千萬左右。 麻里:房租也在漲對吧? 悠太:對啊,平均要13萬8千。學生根本負擔不起。 麻里:真的…。所以現在「團地」很受歡迎喔。 悠太:團地?我印象中有點老舊耶? 麻里:現在很多已經翻新,變得很時尚了。 悠太:哇~那不錯耶。我還聽說社區感很強。 麻里:對啊,好像也很受有小孩的家庭歡迎。 悠太:而且新宿、中目黑還有「3疊小套房」喔。 麻里:欸?才3疊!?不過靠近車站的話還算方便啦。 ----以下為 SoundOn 動態廣告---- 正聲廣播2025 Podcast YeAr播客年會優質聲音節目競賽開跑! 生活風格、SDGs永續以及正聲創意業配獎3大類,特優2萬、優勝1萬、佳作5千,即日起開放報名! 活動詳情: https://sofm.pse.is/83k3jp -- 中秋送禮就選皇樓!超過30款中西式精緻禮盒, 榮獲iTQi最高三星與台灣百大糕點金質獎肯定,深受百大企業指定。 無論送客戶或親友,用尚好的心意,為你送上極致禮遇,立即點選以下連結 https://sofm.pse.is/83p7ey -- Hosting provided by SoundOn

    5 min
  5. AUG 17 • SUBSCRIBERS ONLY

    【VIP】【生活日語】夏天放暑假就是要吃刨冰!學會用日文聊夏日美食

    夏天放暑假,就是要來一碗刨冰,清涼又幸福!今天要帶你學會: 如何用日語聊 暑假活動 如何表達 吃刨冰的爽快感 常用的 夏天相關日語單字與文法 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/summer-shaved-ice-japanese 📘 會話練習 兩位朋友(小林 & 美咲)在暑假約出來,一起在日本夏日祭典上買刨冰邊聊邊吃。 💬 日文 小林:やっと夏休みだね! 美咲:そうそう!休みといえば、やっぱりかき氷でしょ! 小林:わぁ、いちごシロップにする?それとも抹茶? 美咲:私はマンゴーにしようかな。最近ハマってるんだ。 小林:いいね!かき氷って、食べると一気に涼しくなるよね。 美咲:うん!しかも祭りで食べると、もっと美味しく感じる! 小林:ちょっと待って、頭がキーンとする〜! 美咲:それも夏の定番でしょ。 小林:でも、やっぱり夏はかき氷だな! 美咲:うん!最高に爽やかだね! 💬 中文 小林:終於放暑假了呢! 美咲:對啊對啊!一想到放假,就一定要吃刨冰啊! 小林:哇,你要草莓糖漿的嗎?還是抹茶口味? 美咲:我想要芒果的,最近我超愛的。 小林:不錯耶!刨冰一吃下去馬上就超涼快。 美咲:嗯!而且在祭典上吃,感覺特別好吃! 小林:等一下…頭好冰!好痛! 美咲:哈哈哈,那也是夏天的標配啦。 小林:不過果然夏天就是刨冰啊! 美咲:沒錯!超級爽快!

    5 min
  6. AUG 11

    【日本旅遊必逛】在BicCamera學日語|邊買邊學超實用!

    來日本玩,很多人都會衝BicCamera掃貨,不管是電鍋、吹風機、相機還是美妝保養品,應有盡有! 但在店員詢問時,你真的能用日語自然地回應嗎?今天讓你邊逛邊學,從問價、詢問功能到結帳,全部搞定! 你會學會: 在BicCamera詢問商品與功能的日語 請店員推薦與比較的實用句型 結帳與免稅相關的日語表達 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/travel-japanese/biccamera-shopping-japanese 台灣遊客小美第一次到東京旅遊,打算到新宿的BicCamera買吹風機與電鍋,店員小林熱情介紹,兩人在櫃檯聊得很愉快。 💬 日文會話 **小美: **すみません、このドライヤーは人気がありますか。 **小林: **はい、とても人気ですよ。風量が強くて、髪が早く乾きます。 **小美: **へえ、いいですね。色はこのピンクだけですか。 **小林: **いえ、白と黒もございます。 **小美: **じゃあ、白を見せてもらえますか。 **小林: **もちろんです。こちらになります。 **小美: **軽いですね!あ、この炊飯器も見たいです。 **小林: **こちらは最新モデルで、予約機能も付いています。 **小美: **予約機能って何ですか。 **小林: **朝ご飯の時間に合わせて炊き上がるように設定できます。 **小美: **便利ですね!値段はいくらですか。 **小林: **こちらは税込みで2万5千円です。免税もできますよ。 **小美: **じゃあ、このドライヤーと炊飯器をお願いします。 **小林: **ありがとうございます。レジはあちらです。 💬 中文翻譯 **小美: **不好意思,這款吹風機很受歡迎嗎? **小林: **是的,非常受歡迎。風力很強,頭髮可以很快吹乾。 **小美: **哇,不錯耶。顏色只有這個粉紅色嗎? **小林: **不,還有白色和黑色。 **小美: **那可以讓我看看白色的嗎? **小林: **當然,這邊請。 **小美: **好輕喔!啊,我還想看看這台電鍋。 **小林: **這是最新款,還有預約功能。 **小美: **預約功能是什麼? **小林: **可以設定好時間,讓它在早餐時間剛好煮好。 **小美: **好方便啊!多少錢呢? **小林: **含稅是25,000日圓,也可以免稅喔。 **小美: **那我就要這台吹風機和電鍋。 **小林: **謝謝您,收銀台在那邊。 ----以下為 SoundOn 動態廣告---- 中秋送禮就選皇樓!超過30款中西式精緻禮盒, 榮獲iTQi最高三星與台灣百大糕點金質獎肯定,深受百大企業指定。 無論送客戶或親友,用尚好的心意,為你送上極致禮遇,立即點選以下連結 https://sofm.pse.is/83ncby -- Hosting provided by SoundOn

    7 min
  7. AUG 8

    【日本旅遊日語】扭蛋的日語你會嗎? 世界最大級扭蛋店會話練習

    在日本池袋,有一間號稱世界最大級的扭蛋專賣店「GASHAPON Department Store」。超過三千台機器,每一轉都可能讓人驚喜連連!這篇對話文章帶你走進實際旅遊情境,學會怎麼用日語詢問地點、問價錢、換零錢,甚至禮貌地問「可以拍照嗎?」讓你的旅行日語更上一層樓! 🎯 你會學會: 用日語詢問扭蛋店的地點與方向 詢問價格、付款方式與換錢的句型 拍照、操作扭蛋機時的禮貌表現 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/travel-japanese/japan-travel-world-largest-gachapon 文法參考: 【JLPT N5文法】「〜てもいいですか?」怎麼禮貌問「可以~嗎?」| How to Say “Is it OK to…?” in Japanese 台灣的明慧第一次到東京旅遊,朋友翔太邀她一起去池袋的「GASHAPON Department Store」。明慧想趁這次機會練習日語,也對滿滿的扭蛋機充滿期待。 💬 會話 明慧: 池袋に、世界最大級のガチャガチャ店があるって聞いたよ! 翔太: うん、「ガシャポンバンダイオフィシャルショップ」ってお店だよ。 明慧: 駅から歩いて行けるの? 翔太: うん、池袋駅の東口からすぐだよ。 明慧: わー、楽しみ〜!ガチャガチャっていっぱいあるの? 翔太: 3000台以上あるらしいよ。 明慧: やばっ、それはすごい。これ、一回いくら? 翔太: これは一回500円だね。現金のみ。 明慧: カード使えないの? 翔太: 残念だけど使えないね。でも、あそこに両替機あるよ。 明慧: そっか、じゃあ両替してくるね。 明慧: やった!うさぎのフィギュア出た!これ、写真撮ってもいいかな? 翔太: 多分大丈夫だと思うけど、一応店員さんに聞いてみようか。 💬 中文翻譯 明慧:聽說池袋有世界最大級的扭蛋店耶。 翔太:對,那家叫「GASHAPON Department Store」。 明慧:從車站走路可以到嗎? 翔太:可以,從池袋站東口出來就到了。 明慧:我好期待!那裡有很多扭蛋機嗎? 翔太:聽說好像有超過3000台喔。 明慧:好厲害。這一台多少錢? 翔太:這是一次500日圓,只能用現金。 明慧:不能用卡嗎? 翔太:不能用卡,不過那邊有換幣機。 明慧:那我去換點零錢。 (轉扭蛋) 明慧:抽到兔子公仔了!可以拍照嗎? 翔太:應該可以,但我們問一下店員比較好。 -- Hosting provided by SoundOn

    5 min
  8. AUG 6

    【生活日語】夏天熱到崩潰怎麼說?中暑、流汗、曬傷、調冷氣的日語一次學會!

    每到夏天,天氣熱到炸裂,汗流浹背、曬到脫皮、還要忍受蚊子攻擊,這些生活情境你會用日文說嗎? 這篇教你超實用夏日日語,不但能應付日常對話,還能幫你應考 JLPT! 你會學會: 描述夏天常見不適狀況的日語表達 夏天相關的常用單字與句型 JLPT N5~N3 常考文法+生活實用例句 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/daily-japanese/summer-japanese-phrases 本集重點文法: 【JLPT N4文法】「~そう(だ)」表示「看起來好像~」怎麼用?輕鬆搞懂樣態表現! 【JLPT N4文法】「~すぎる」表示「太~、過頭了!」的實用句型教學 【JLPT N4文法】「~たら」表示「如果~的話」超實用條件句型 【JLPT N5文法】「~たい」表示「想要做~」怎麼說? 【JLPT N4文法】「~ちゃう」是什麼意思?口語表達「不小心~了」這樣用! 📘 會話|超熱的夏天怎麼辦? 暑假的午後,健太和奈奈在便利商店外買完冰棒,邊聊天邊抱怨超熱的天氣。 兩人聊到防曬、蚊子、冷氣設定,展開一段爆笑又寫實的對話。 💬 日文會話 けんた:うわー、今日めっちゃ暑いね。 なな:うん、汗が止まらないよ。 けんた:さっき公園にいたら、軽く熱中症になりそうだったよ。 なな:えー、大丈夫?水分ちゃんととった? けんた:ポカリ飲んだから、たぶん大丈夫。 なな:私、日焼け止め忘れちゃって、腕が真っ赤! けんた:うわ、それ、痛そう…。 なな:しかも蚊にも刺されたし。夏、最悪! けんた:ほんとだよ。早く帰って、クーラー20度にしよう。 なな:ちょっと!冷やしすぎたら風邪ひくよ! けんた:えー、でもこのままだと溶けちゃう〜。 なな:じゃあ、シャワー浴びてアイス食べよっか? けんた:最高のプランだね! 💬 繁體中文翻譯 健太:哇~今天真的超熱耶。 奈奈:對啊,汗一直流個不停。 健太:我剛剛在公園差點要中暑了。 奈奈:蛤?你還好嗎?有沒有好好補充水分? 健太:有喝寶礦力,應該沒事啦。 奈奈:我忘了擦防曬,整隻手都曬紅了! 健太:哇,那一定超痛的吧…。 奈奈:還被蚊子咬,夏天真的很煩耶! 健太:真的。我想趕快回家把冷氣開到20度! 奈奈:喂~太冷會感冒啦! 健太:可是我快融化了~ 奈奈:那去洗個澡,再吃個冰淇淋好嗎? 健太:這計畫太完美了! -- Hosting provided by SoundOn

    5 min

Ratings & Reviews

5
out of 5
15 Ratings

About

全日文情境對話 × 日語重點解說,零中文、全沉浸。先聽真實對話, 再用日語點破關鍵單字與文法,附上可直接套用的句型,讓你今天就敢開口。 最實用日語句型+逐字稿,一次打包 日語學習網 👉 直接學起來 ➜https://mjjapanese.mjenglishclass.com 學生活日語 & 商業日語 & 旅遊日語的最佳 Podcast 推薦 👉https://solink.soundon.fm/LxRBnv ▶贊助持續創作! https://bit.ly/2XPtRCT ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 👍推薦 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 聯絡信箱:mjlanguageswithyou@gmail.com -- Hosting provided by SoundOn

You Might Also Like