每日晨读金融时报|英语口语听力|原文及实用单词短语

【每日晨读金融时报】13Aug2025 英语口语听力 附原文及实用单词短语

Tesla’s board has approved the award of 96mn shares worth about $30bn to Elon Musk as part of a new pay deal after the bil­lion­aire chief exec­ut­ive threatened to leave the elec­tric-vehicle maker if he was not given more con­trol.

In a fil­ing yes­ter­day, Tesla said the decision was recom­men­ded by a spe­cial com­mit­tee com­pris­ing just Robyn Den­holm, the chair, and fel­low dir­ector Kath­leen Wilson-Thompson. It was then approved by the board.

Retain­ing Elon is more import­ant than ever before,” the com­pany said in a let­ter to share­hold­ers. “We are con­fid­ent that this award will incentiv­ise Elon to remain at Tesla . . . ener­gising and focus­ing [him] to pro­pel Tesla into its next era of growth”. Tesla shares rose 2 per cent to $309 in the early after­noon.

Tesla and Musk have been fight­ing a share­holder law­suit in Delaware since 2018 over a $56bn pay award, the largest in US his­tory. The pack­age was struck down in Janu­ary 2024 by Delaware judge Kath­aleen McCormick, who ruled that it was excess­ive and said that board mem­bers were in thrall to Musk.

Musk has since repeatedly threatened to leave Tesla and pri­or­it­ise his other enter­prises unless he is given more con­trol. The world’s richest man also runs SpaceX, xAI, Neur­alink and the Bor­ing com­pany.

retain

� 保留;保持;维持(动词)

用于指保持某物、某种状态或记忆力,不让它消失或流失。
例句:
She struggled to retain control of the company.
(她努力维持对公司的控制。)
Employees who perform well are more likely to be retained.
(表现良好的员工更可能被留下。)



propel ... into ...

� 推动……进入……;把……推向(某一状态、境地)

常用来描述一个因素使人或事进入新阶段或境地。
例句:
The viral video propelled him into overnight fame.
(这段病毒视频把他推向了一夜成名。)
Innovation has propelled the company into global leadership.
(创新将这家公司推向了全球领先地位。)



in thrall to

� 被……控制;受……奴役;深受……影响(常带贬义)

表示被某种力量(如欲望、权力、恐惧)强烈支配,无法摆脱。
例句:
The country is in thrall to a corrupt elite.
(这个国家被腐败的精英阶层控制着。)
She was in thrall to her past and couldn’t move on.
(她被过去束缚,难以前行。)