50 min

B. J. Woodstein, "Translation Theory for the Practising Literary Translator" (Anthem Press, 2024‪)‬ New Books Network

    • News

Do translation theorists observe what translators do and develop theories based on that? Do translators gain ideas and tools from studying theories? Or does it go both ways? Or is it neither, and translation scholars are completely separated from practising translators? 
B. J. Woodstein’s Translation Theory for the Practicing Literary Translator (Anthem Press, 2024) is an eclectic discussion of a handful of translation theories and their potential impact on literary translation practitioners. It explores a range of theoretical ideas, mostly from literary studies or translation studies, but with clear links to other fields, such as cultural studies and philosophy. 
In this episode, Ibrahim Fawzy and B.J. Woodstein talk everything translation. They discuss fidelity, equivalence, distance, and (in)visibility, identity, power, ethics, and more. 
Ibrahim Fawzy is a literary translator and academic based in Egypt. His interests include translation studies, Arabic literature, ecocriticism, and disability studies.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network

Do translation theorists observe what translators do and develop theories based on that? Do translators gain ideas and tools from studying theories? Or does it go both ways? Or is it neither, and translation scholars are completely separated from practising translators? 
B. J. Woodstein’s Translation Theory for the Practicing Literary Translator (Anthem Press, 2024) is an eclectic discussion of a handful of translation theories and their potential impact on literary translation practitioners. It explores a range of theoretical ideas, mostly from literary studies or translation studies, but with clear links to other fields, such as cultural studies and philosophy. 
In this episode, Ibrahim Fawzy and B.J. Woodstein talk everything translation. They discuss fidelity, equivalence, distance, and (in)visibility, identity, power, ethics, and more. 
Ibrahim Fawzy is a literary translator and academic based in Egypt. His interests include translation studies, Arabic literature, ecocriticism, and disability studies.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Support our show by becoming a premium member! https://newbooksnetwork.supportingcast.fm/new-books-network

50 min

Top Podcasts In News

The Daily
The New York Times
Up First
NPR
Serial
Serial Productions & The New York Times
The Tucker Carlson Show
Tucker Carlson Network
The Megyn Kelly Show
SiriusXM
Pod Save America
Crooked Media