Chinese Short Dialogue | 听中文会话 | 中国語会話を聴く

Chinese Short Dialogue | 听中文会话 | 中国語会話を聴く

Improve your Chinese with short, fun dialogues! 🎧 Each episode features practical conversations about daily life, trends, and culture, with content available for four different levels of learners. For more, check out our app on the App Store and Google Play. Access full scripts, translations in 8 languages, and pinyin support to boost your learning. Download the "Chinese Short Dialogue" app today and dive deeper into Chinese language and culture! Learn Chinese(学习中文) in different languages: Learn Chinese중국어 배우기中国語を学ぶИзучать китайский языкHọc tiếng TrungBelajar bahasa MandarinAprender chinoتعلم اللغة الصينية

  1. 少林寺方丈丑闻背后的思考 - Reflections on the Shaolin Temple Abbot Scandal [HSK 6]

    3D AGO

    少林寺方丈丑闻背后的思考 - Reflections on the Shaolin Temple Abbot Scandal [HSK 6]

    A discussion on the controversy over Abbot Shi Yongxin's commercialization of the Shaolin Temple. Download the app here:Chinese Short Dialogue | WebsiteChinese Short Dialogue | App StoreChinese Short Dialogue | Google PlayAvailable in 8 languages on the app:Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية 《English Translation》黄刚: Hua’er, did you watch the news today? Abbot Shi Yongxin of the Shaolin Temple is under investigation for allegedly misappropriating temple assets and violating monastic precepts… What do you think? 陈花: Yes, I saw it too. He’s the first abbot to earn an MBA degree, leading Shaolin Temple into business—selling medicine, running online shops, even doing livestream sales. That alone has been quite controversial. 黄刚: Exactly, business and Buddhism should be two parallel lines. At first, he might have done it to promote Shaolin culture, but later it seems he went astray, especially with issues about his private life. It’s really shocking. 陈花: That reminds me of the saying, ‘A gentleman loves wealth but acquires it by proper means.’ As an abbot, he should set an example. How could he become a slave to greed? 黄刚: Right, Shaolin Temple is an ancient Buddhist sanctuary, yet now it’s tied up with commercial interests, and the essence of its culture is being overlooked. It really makes one think about how to balance tradition and modern business. 陈花: I hope that after this incident, Shaolin Temple can truly return to its original intentions and find a balance between cultural heritage and development.

    1 min
  2. 星巴克自习室:免费开放引热议 - Starbucks Study Rooms: Free Access Sparks Discussion [HSK 5]

    AUG 28

    星巴克自习室:免费开放引热议 - Starbucks Study Rooms: Free Access Sparks Discussion [HSK 5]

    Starbucks opens study areas in multiple locations, allowing customers to use seats and facilities without making a purchase. Download the app here:Chinese Short Dialogue | WebsiteChinese Short Dialogue | App StoreChinese Short Dialogue | Google PlayAvailable in 8 languages on the app:Learn Chinese | 중국어 배우기 | 中国語を学ぶ | Изучать китайский язык | Học tiếng Trung | Belajar bahasa Mandarin | Aprender chino | تعلم اللغة الصينية 《English Translation》优子: Teacher Liu, have you heard? Some Starbucks stores in Guangdong, Guangxi, and other places have opened study areas where you can sit and study without even buying coffee, and still use free Wi-Fi and power outlets. 刘娜: I just saw the news about that — I think it’s pretty interesting. Starbucks has always emphasized the ‘third place’, but completely opening seats for free is a first. Do you think this might affect normal business? 优子: I’m a bit curious — if we don’t order drinks, would the store still welcome us to stay for a long time? But the staff said they don’t require purchases, which sounds quite relaxed. 刘娜: Actually, this could be seen as a cultural phenomenon. Coffee shops in China are becoming more like ‘shared study rooms’, offering quiet corners for people. Now that it’s summer vacation, many students might need to review for exams. 优子: Right. In Japan, if you sit in a coffee shop for a long time without ordering, the staff might remind you. China’s open approach feels like a kind of ‘hospitality’. But do you think some people might just come for the air conditioning and Wi-Fi? 刘娜: Hard to say. Some might worry that this would leave no seats for paying customers. But Starbucks has always wanted people to gather, study, and talk here, showing inclusiveness. Would you like to give it a try? 优子: I’m kind of tempted! But I’m also wondering — will this model spread to more cities in the future? And if no one orders, can coffee shops still make money? 刘娜: That’s exactly the question to think about. Maybe Starbucks is exploring a new model for social and study spaces. In any case, such spaces certainly make things more convenient for learners.

    2 min

About

Improve your Chinese with short, fun dialogues! 🎧 Each episode features practical conversations about daily life, trends, and culture, with content available for four different levels of learners. For more, check out our app on the App Store and Google Play. Access full scripts, translations in 8 languages, and pinyin support to boost your learning. Download the "Chinese Short Dialogue" app today and dive deeper into Chinese language and culture! Learn Chinese(学习中文) in different languages: Learn Chinese중국어 배우기中国語を学ぶИзучать китайский языкHọc tiếng TrungBelajar bahasa MandarinAprender chinoتعلم اللغة الصينية

You Might Also Like