In the Lab of Friendship: How Jozef Found His Spark

FluentFiction - Slovak

Fluent Fiction - Slovak: In the Lab of Friendship: How Jozef Found His Spark
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2024-12-18-23-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: V tajomnom laboratóriu, kde sa vianočné svetielka vonku zrážali so snehovými vločkami, Jozef stál nad experimentálnym stolom.
En: In the mysterious laboratory, where Christmas lights outside collided with snowflakes, Jozef stood over the experimental table.

Sk: Blížila sa školská súťaž a on bol plný obáv.
En: The school competition was approaching and he was full of worries.

Sk: Cítil, že tentoraz musí uspieť.
En: He felt that this time he had to succeed.

Sk: Cielom bolo vytvoriť úžasný chemický projekt, ale Jozefovi chýbala sebadôvera.
En: The goal was to create an amazing chemical project, but Jozef lacked self-confidence.

Sk: Zuzana, jeho najlepšia priateľka, vošla do laboratória s úsmevom.
En: Zuzana, his best friend, entered the laboratory with a smile.

Sk: Vždy vedela, ako Jozefovi zlepšiť náladu.
En: She always knew how to lift Jozef's spirits.

Sk: "Jozef," povedala povzbudivo, "máme na to.
En: "Jozef," she said encouragingly, "we've got this.

Sk: Spolu to dokážeme zvládnuť.
En: We can handle it together."

Sk: "Práve keď začali pracovať, do laboratória vstúpil Emil.
En: Just as they started working, Emil entered the laboratory.

Sk: Bol očarujúci a sebavedomý, ako vždy.
En: He was charming and confident, as always.

Sk: Emil bol súper, ktorý pri každej súťaži dominoval.
En: Emil was a competitor who dominated every competition.

Sk: Jozef pocítil, ako sa mu stuhol žalúdok.
En: Jozef felt his stomach tighten.

Sk: Musel prekonať nielen Emila, ale aj svoje vlastné pochybnosti.
En: He had to overcome not only Emil but also his own doubts.

Sk: Zuzana a Jozef trávili hodiny v tmavom laboratóriu.
En: Zuzana and Jozef spent hours in the dark laboratory.

Sk: Práca bola náročná, hlavne keď zrazu došlo k poruche dôležitého zariadenia.
En: The work was demanding, especially when an important device suddenly malfunctioned.

Sk: "Čo teraz?
En: "What now?"

Sk: “ zamyslel sa Jozef zúfalo.
En: Jozef thought desperately.

Sk: Zuzana ho povzbudila: "Možno bude lepšie požiadať o pomoc.
En: Zuzana encouraged him: "Maybe it would be better to ask for help."

Sk: "Spočiatku Jozef váhal.
En: At first, Jozef hesitated.

Sk: Bál sa, že ak niekoho požiada, bude to vyzerať, že nie je schopný.
En: He was afraid that if he asked someone, it would seem like he wasn't capable.

Sk: Nakoniec sa rozhodol dôverovať Zuzane.
En: In the end, he decided to trust Zuzana.

Sk: Spoločne začali vymýšľať, ako problém vyriešiť.
En: Together, they started to brainstorm how to solve the problem.

Sk: Tú noc, pred súťažou, prišlo k prekvapivému momentu pochopenia.
En: That night, before the competition, there was a surprising moment of understanding.

Sk: Jozef so Zuzanou prišli na spôsob, ako projekt zlepšiť.
En: Jozef and Zuzana came up with a way to improve the project.

Sk: Pracovali tvrdo a výsledok bol impozantný.
En: They worked hard and the result was impressive.

Sk: Ráno súťaže bolo v škole rušno.
En: The morning of the competition was busy at the school.

Sk: Jozef stál pred porotou a predviedol dokončený experiment.
En: Jozef stood before the jury and presented the completed experiment.

Sk: Reakcia poroty bola pozitívna.
En: The jury's reaction was positive.

Sk: Aj keď nezískali prvé miesto, porota im udelila špeciálnu cenu za inováciu.
En: Even though they didn't win first place, the jury awarded them a special prize for innovation.

Sk: Jozef pocítil úľavu a hrdosť.
En: Jozef felt relief and pride.

Sk: Uvedomil si, že skutočným úspechom bola cesta, ktorú s Zuzanou prešli.
En: He realized that the true success was the journey he went through with Zuzana.

Sk: Spolupráca a odvaha čeliť strachom boli dôležitejšie než samotné víťazstvo.
En: Collaboration and the courage to face fears were more important than the victory itself.

Sk: Jozef v to chladné zimné ráno pochopil, že pravú hodnotu má priateľstvo a odvaha požiadať o pomoc.
En: In the cold winter morning, Jozef understood that the true value lies in friendship and the courage to ask for help.

Sk: Pocítil vďaku za Zuzanu a príležitosť, ktorú mu súťaž poskytla.
En: He felt gratitude for Zuzana and the opportunity the competition had given him.

Sk: Vianočné zvony vonku zazvonili, keď opúšťali školu ruka v ruke, plní nových plánov a nádejí do budúcnosti.
En: As they left the school hand in hand, filled with new plans and hopes for the future, the Christmas bells outside rang.


Vocabulary Words:

  • mysterious: tajomný
  • collided: zrážali
  • approaching: blížila sa
  • worries: obáv
  • self-confidence: sebadôvera
  • encouragingly: povzbudivo
  • handle: zvládnuť
  • charming: očarujúci
  • dominated: dominoval
  • tighten: stuhol
  • doubts: pochybnosti
  • demanding: náročná
  • malfunctioned: poruche
  • desperately: zúfalo
  • hesitated: váhal
  • capable: schopný
  • brainstorm: vymýšľať
  • improve: zlepšiť
  • impressive: impozantný
  • jury: porota
  • reaction: reakcia
  • awarded: udelila
  • innovation: inováciu
  • relief: úľava
  • pride: hrdosť
  • collaboration: spolupráca
  • courage: odvaha
  • understood: pochopil
  • opportunity: príležitosť
  • gratitude: vďaku

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes, and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada