Learn Mandarin with the Mandarin Monkey Podcast: Untranslatable Words You Need to Know!

Mandarin Monkey Podcast

In this episode of the Mandarin Monkey Podcast, Tom and Ula dive into the world of untranslatable words—those linguistic gems that exist in Mandarin but leave English speakers scratching their heads, and vice versa. They explore phrases like "懒得理 (lǎn de lǐ)"—the perfect expression for when you just can’t be bothered—and "面子 (miànzi)", the all-important social concept of saving face.

From the emotional richness of "心酸 (xīn suān)"—that bittersweet feeling of nostalgia—to the English quirk of feeling "hangry" when hunger turns you into a monster, this episode uncovers the fascinating differences that shape how we express ourselves across cultures.

Plus, they challenge each other to guess the meaning behind some of the weirdest literal translations—like "wolf swallows, tiger gulps"—and invent some brand-new words for those everyday moments we all recognize but never knew how to name.

Tune in for laughs, language insights, and a new appreciation for the wonderfully weird world of words!

Get bonus content on Patreon

Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.

To listen to explicit episodes, sign in.

Stay up to date with this show

Sign in or sign up to follow shows, save episodes, and get the latest updates.

Select a country or region

Africa, Middle East, and India

Asia Pacific

Europe

Latin America and the Caribbean

The United States and Canada