438 episodes

A bite-size podcast showcasing modern Hebrew and its slang. Host Guy Sharett explains what we can learn about Israeli psyche, society, and culture through the Hebrew language.

Streetwise Hebrew TLV1 Studios

    • Education
    • 4.9 • 899 Ratings

A bite-size podcast showcasing modern Hebrew and its slang. Host Guy Sharett explains what we can learn about Israeli psyche, society, and culture through the Hebrew language.

    Are You a Real Estate Agent?

    Are You a Real Estate Agent?

    The Hebrew word מתווך means a real estate agent. Some people really really dislike מתווכים. Let’s learn why.
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Metavech (dirot) – Real estate agent – מתווך
    Metavech – Mediator, middleman – מתווך
    Ha-metavech ba-sichot – The mediator in the talks – המתווך בשיחות
    “Halo halo halo, ani lo metavech beynechem” – Hey, I am not mediating between you guys – הלו, הלו, הלו, אני לא מתווך ביניכם
    “Metavchim ze am” – Real estate agents are a specific kind of lot – מתווכים זה עם
    Tivooch – Mediation – תיווך
    Sochnoot tivooch – Real estate agency – סוכנות תיווך
    Dmei tivooch – Finder’s fee – דמי תיווך
    “Ze lo mi-tivooch, ken?” – I hope it’s not through an agent – זה לא מתיווך, כן
    Nadlan – Real estate – נדל”ן, נכסי דלא ניידי
    Mashki’im be-nadlan – Investing in real estate – משקיעים בנדל”ן
    Nadlanist, nadlanistit – Someone who invests in real estate – נדלניסט, נדלניסטית 
    Li-mkhira – For sale – למכירה
    Le-haskara – For rent – להשכרה
    Ani mechapes, mechapeset dira le-haskara – I am looking for an apartment to rent – אני מחפש/ת דירה להשכרה
    Ani mechapeset dira limkhira – I am searching for an apartment that's for sale – אני מחפשת דירה למכירה
    Haskarat rechev – Car rental – השכרת רכב
    Mehkirat sof mlay – Inventory sale – מכירת סוף מלאי
     
    Playlist and Clips:
    Josi Katz – Etsli Ha-kol Beseder (lyrics)
    Qatari mediation
    Dmei tivooch – Real estate agency fees
    Nadlan – Real Estate
    Rona Keinan – Ha-dira Be-ge’ula (lyrics)
     
    Ep. no. 191 about be’alim HEB
    Ep. no. 307 about searching HEB

    • 8 min
    #13 Kombina (Rerun)

    #13 Kombina (Rerun)

    Kombina is one of the most salient features of Israeli society. In order to survive in this country, one needs to fend for oneself, using all possible means: Contacts, resourcefulness and creative ideas. Some Israelis say we are even ‘Medinat Kombina’, a ‘kombina’ state. So how do you use this word, and how can you even turn it into a verb?
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Kombina, kombinot – Connections, shady business – קומבינה
    Kombinator – A person with a shady business; Someone who knows how to ‘get by’ – קומבינטור
    Tizaharu she-lo tekablu shi’ur be-kombina – Make sure you don’t get a lesson in kombina – תיזהרו שלא תקבלו שיעור בקומבינה
    Ta’ase kombina – Use your contacts; Be resourceful – תעשה קומבינה
    Kimbanti alcohol – I got the alcohol ‘somehow’ – קימבנתי אלכוהול
    Lekamben – To get something using tricks and connections – לקמבן
    Lehitkamben – To sort yourself out; to sit pretty – להתקמבן
    “Eich hitkambanta al ha-mechonit ha-zot” – What did you have to do in order to get this car? – איך התקמבנת על המכונית הזאת
     
    Playlist and Clips:
    Axum – Kombina (lyrics)
    Tamir Kimchi & Eyal Mazig – Medinat Kombina (lyrics)

    • 5 min
    Can I Pet Your Dog?

    Can I Pet Your Dog?

    Imagine this: You are walking your dog in the ‘Viv and, out of nowhere, someone comes up to you, clearly wanting to speak about something important. Their lips are moving. They are saying something. What are they likely to say to a dog owner like you?
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Zachar o nekava? – Is it male or female? – זכר או נקבה
    Ben kama hu / bat kama hi? – How old is he/she? – בן כמה הוא, בת כמה היא
    Hi bat arba / Hu ben arba – She/He is four years old – היא בת ארבע, הוא בן ארבע
    Eich korim lo? Eich korim la? – What’s her name, what’s his name? – איך קוראים לו, איך קוראים לה
    Efshar latet lo / la hatif? – May I give him/her a treat? – אפשר לתת לו/לה חטיף
    Ginat klavim – Dog park – גינת כלבים
    Tiyul aroch – Long walk – טיול ארוך
    Hu noshech? Hi noshechet? – Does he bite, does she bite? – הוא נושך, היא נושכת
    Efshar lelatef? – May I pet your dog? – אפשר ללטף
    Kelev ze’ev – Wolfhound – כלב זאב
    Geza, gza’im – Tree trunk, breed – גזע, גזעים
    Eize geza hu/hi? – What breed is it? – איזה גזע הוא/היא 
    Ze kelev giz’ee? – Is it a purebred, a pedigreed dog? – זה כלב גזעי
    Hu/hi beseder im klavim acherim? – Is he/she okay with other dogs? – הוא/היא בסדר עם כלבים אחרים
    Ken, betach – Yes, sure – כן, בטח
    Ulai adif she’lo – Maybe it’s better not – אולי עדיף שלא
     
    Playlist and Clips:
    Ginat klavim – Dog park
    Arik Einstein – Kama She-ratsiti Kelev (lyrics)
     
    Ep. no. 198 about tarimu, pick up after your dogs HEB
    Ep. no. 210 about hatifim, treats HEB
    Ep. no. 349 about kalba tova, good dog HEB
    Ep. no. 401 about Hebrew expressions with animals HEB

    • 7 min
    #31 Train (Rerun)

    #31 Train (Rerun)

    Let’s talk about trains in Hebrew. What’s the root of רכבת, and how is it related to horse riding? Also, what do we call the Jerusalem Light rail in Hebrew and in Arabic?
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Rakevet – Train – רכבת
    Karon shakket – Quiet train car – קרון שקט
    Lirkav al ofanyaim – To ride a bicycle – לרכב על אופניים
    Nasati barakevet – I went by train – נסעתי ברכבת
    Rokhev al sus – Riding a horse – רוכב על סוס
    Rechiva al susim – Horse riding – רכיבה על סוסים
    Rekhev – Vehicle – רכב
    Ha-Rakevet ha-kala – The Light rail – הרכבת הקלה
    Yeled katan – A little child – ילד קטן
    Ha-yeled ha-katan – The little child – הילד הקטן
    Hayeled katan – The child is little – הילד קטן
    Katar – Locomotive – קטר
    Kitor – Steam – קיטור
     
    Playlist and Clips:
    Rakevet Israel Announcement
    Jerusalem light rail
    Danny Robas – Rakavot (lyrics) 
    Ep. no. 30 about hafif HEB
    Ep. no. 44 about lalechet, going HEB
    Ep. 186 about linso’a Free HEB version

    • 6 min
    Weighing Your Options

    Weighing Your Options

    You’re eyeing the cheddar cheese at a Tel Avivi deli. Now comes the big question: How do you ask the seller to give you 100 grams of it in Hebrew?
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Lishkol – To weigh – לשקול
    Ani shokel / shokelet 63 kilo – I weigh 63kg – אני שוקל / שוקלת 63 ק”ג
    Ani shokel/shokelet et ha’optsiot sheli – I am weighing my options – אני שוקל / שוקלת את האופציות שלי
    Shakalti – I weighed – שקלתי
    Kama ata shokel, kama at shokelet? – How much do you weigh? – כמה אתה שוקל, כמה את שוקלת
    Kama ze shokel – How much does it weigh? – כמה זה שוקל
    Tishkol / Tishkeli li – Weigh it for me – תשקול / תשקלי לי
    Ten / Tni li reva tsfatit – Give me 250 grams of Tsfatit cheese – תן / תני לי רבע צפתית
    Ten li hetsi (kilo) – Give me half a kilogram – תן לי חצי
    Shkol milim, shkeli milim – Weigh your words – שקול מילים
    Shkila – Weighing – שקילה
    Shkilat hatsi ha-gmar – The semi final weighing – שקילת חצי הגמר
    Shoklim lehashkia – are you considering investing? – שוקלים להשקיע 
    Ani shokel laavor le-London – I am considering moving to London – אני שוקל לעבור ללונדון
    Ani shokel / shokelet ma’avar le-hul – I am considering moving abroad – אני שוקל / שוקלת מעבר לחו”ל
    Shikul – Consideration – שיקול
    Yesh shikulim lekan u-lekhan – There are different considerations, factors on both sides. – יש שיקולים לכאן ולכאן
    “Ha-derekh ha-nechona beyoter lehishakel hi pa’amayim be-shavua” – The best way to weigh yourself is by doing it twice a week – הדרך הנכונה ביותר להישקל היא פעמיים בשבוע
    Ani tsarich/tsricha lehishakel – I need to get myself weighed – אני צריך /  צריכה להישקל
    Nishkalta / nishkalt ? – “Have you weighed yourself?” – נשקלת
    Benadam shakool – Reasonable person – בנאדם שקול
    Hachlata shkoola – Prudent decision – החלטה שקולה
     
    Playlist and Clips:
    Laredet be-gadol – Shkilat hatsi ha-gmar
    Shoklim lehashki’a
    Lehishakel – To weigh oneself
    Corinne Alal – Kama Ze Shokel (lyrics)
     
    Ep. 83 about latet, to give

    • 8 min
    Net Weight

    Net Weight

    The Hebrew word משקל means both weight and the device we use to measure weight, a scale. Whoa! That complicates things. How do we utilize this word in all its possible uses? Guy explains.
    Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
     
    New Words and Expressions:
    Mishkal – Weight, scale – משקל
    Shomrei mishkal – Weight Watchers – שומרי משקל
    Odef mishkal / mishkal yeter – Excess weight, overweight – עודף משקל / משקל יתר
    Mishkal odef – Overweight (suitcase) – משקל עודף
    Horadat mishkal / yerida ba-mishkal – Weight loss – הורדת משקל, ירידה במשקל
    Laredet ba-mishkal – To lose weight – לרדת במשקל
    Yaradti ba-mishkal – I lost weight – ירדתי במשקל
    Lehaalot / laalot ba-mishkal – To gain weight – להעלות/לעלות במשקל
    Mishkal naki – Net weight – משקל נקי
    Mishkal beiti – Home scale – משקל ביתי
    Mishkal mitbach – Kitchen scale – משקל מטבח
    Mishkal neged – Counterweight – משקל נגד
    Shivooy mishkal – Equilibrium, balance – שיווי משקל
    “Ve-en lach rega shel shivuy mishkal” – And you don’t have a moment of balance – ואין לך רגע של שיווי משקל
    Hi ibda et shivooy ha-mishkal ve-nafla – She lost her balance and fell – היא איבדה את שיווי המשקל ונפלה
    “Ata noten / at notenet le-ze yoter midai mishkal” – You are giving this too much weight – אתה נותן / את נותנת לזה יותר מדיי משקל
    Mishkal notsa – Featherweight – משקל נוצה
    Mishkal kaved – Heavyweight – משקל כבד
    Mishkal – Noun pattern (grammar) – משקל
    Imoon mishkolot – Weights exercise – אימון משקולות
     
    Playlist and Clips:
    Shomrei mishkal
    Yerida ba-mishkal
    Astar Shamir – Rega shel Shivooy mishkal (lyrics)
    Imoon mishkolot – Weights exercise
     
    Ep. no. 133 about odef, adif
    Ep. no. 155 about yarad, going down
    Ep. no. 296 about exercise, targil. HEB

    • 8 min

Customer Reviews

4.9 out of 5
899 Ratings

899 Ratings

bostonseeker ,

What a find!

This was a real find in language podcasts a couple years ago. Guy is a great host and breaks the lessons down into informal, conversational bites. I try to listen to the English version every week and will soon start listening to the Hebrew version, to expand my Hebrew ability.

Y8483 ,

I love this podcast!

It’s an easy and excellent way to expand your knowledge of Hebrew. Makes me miss Israel. Episodes are short, interesting and fun. Thank you, Guy and team!

33map ,

Super helpful

What an original way to get “digestible tasty bites” of a language. Guy is so personable and has a sweet sense of humor. His language skills are great as are his teaching skills. Highly recommended.

Top Podcasts In Education

The Jefferson Fisher Podcast
Civility Media
The Mel Robbins Podcast
Mel Robbins
The Jordan B. Peterson Podcast
Dr. Jordan B. Peterson
The Jamie Kern Lima Show
Jamie Kern Lima
This Is Purdue
Purdue University
TED Talks Daily
TED

You Might Also Like

Hebrew Time - זמן עברית
Nadya Ures
Israel Story
Israel Story
The Promised Podcast
TLV1 Studios
What Matters Now
The Times of Israel
For Heaven's Sake
Shalom Hartman Institute
The Times of Israel Daily Briefing
The Times of Israel