69 episodes

dogadamycie.pl to innowacyjny serwis tłumaczeń online, łączący technologię internetową z potencjałem ludzkim, dzięki czemu dostarczamy wysokiej jakości tłumaczenia, które można wygodnie zamawiać przez 24H na dobę i 7 dni w tygodniu. Przyświeca nam idea wspierania naszych klientów w osiąganiu ich celów biznesowych i osobistych.

Tłumaczymy Tłumaczenia dogadamycie.pl

    • Education

dogadamycie.pl to innowacyjny serwis tłumaczeń online, łączący technologię internetową z potencjałem ludzkim, dzięki czemu dostarczamy wysokiej jakości tłumaczenia, które można wygodnie zamawiać przez 24H na dobę i 7 dni w tygodniu. Przyświeca nam idea wspierania naszych klientów w osiąganiu ich celów biznesowych i osobistych.

    *CASE STUDY* Tłumaczenie i transliteracja adresów wysyłkowych dla branży logistycznej

    *CASE STUDY* Tłumaczenie i transliteracja adresów wysyłkowych dla branży logistycznej

    #tłumaczenia #tsl #logistyka #transport #wysyłka #transliteracja #automatyzacja #tłumaczeniadlafirm #business #translations

    Nowoczesne technologie tłumaczeniowe realnie wpływają na funkcjonowanie firm, automatyzując ich codzienną pracę i przyspieszając dalszy wzrost. Dedykowane rozwiązania oszczędzają zasoby naszych klientów, którzy mogą skupić się wyłącznie na celach biznesowych. 

    Takie zadanie miała także nasza realizacja zlecenia dla jednego z globalnych liderów w branży TSL. Współpraca z firmą dotyczyła stworzenia silnika do transliteracji i tłumaczenia przez API dla usług związanych (ale nie tylko) z działalnością klienta. Silnik miał za zadanie automatycznie wykrywać język źródłowy, a także elementy, które należy przetłumaczyć oraz poddać transliteracji.

    Więcej szczegółów w video lub na naszym blogu: https://dogadamycie.pl/blog/tlumaczenie-i-transliteracja-adresow-wysylkowych/ 

    Szukasz rozwiązań tłumaczeniowych dopasowanych do potrzeb branży, w której działasz?

    info@dogadamycie.pl 

    +48 22 460 29 90 

    Chcesz nas lepiej poznać, zanim zdecydujesz się na współpracę?

    Strona wwww: https://dogadamycie.pl/

    Facebook: https://www.facebook.com/DogadamyCie/ 

    LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/dogadamycie/ 

    Spotify: https://open.spotify.com/show/7qhGdg96Egr7hDfm9gGCZN 

    • 5 min
    TOP 8 JĘZYKÓW DLA ECOMMERCE. Na jakie warto tłumaczyć sklepy żeby zarabiały?

    TOP 8 JĘZYKÓW DLA ECOMMERCE. Na jakie warto tłumaczyć sklepy żeby zarabiały?

    #tłumaczenia #e-commerce #językiobce #sprzedaż

    Tłumaczenie oferty online na 8 konkretnych języków pozwala dotrzeć do 80% użytkowników sieci. Dlaczego?

    Badania potwierdzają, że 57% e-klientów robi zakupy międzynarodowe, a ponad 60% z nich zwraca uwagę na ofertę tych platform, które zostały przetłumaczone na ich ojczysty język.

    Mimo, że angielski jest najpopularniejszym językiem w internecie, nie można go traktować jako uniwersalny, bo aż 85% użytkowników nie zrobi zakupów na anglojęzycznej stronie. 

    A na dodatek, firmy na świecie, które zainwestowały w tłumaczenia, 1.5 razy częściej odnotowały wzrost przychodów. 

    Jakie więc języki przyczyniają się do sukcesu w branży e-commerce? Obejrzyj nasz materiał. 

    Artykuł na ten temat znajdziesz również na naszym blogu: https://dogadamycie.pl/blog/top-8-jezykow-dla-e-commerce-znajdz-klientow-na-calym-swiecie/ 

    Szukasz tłumaczeń biznesowych, dopasowanych do branży, w której działasz?

    info@dogadamycie.pl 

    +48 22 460 29 90 

    Chcesz nas lepiej poznać, zanim zdecydujesz się na współpracę?

    Strona wwww: https://dogadamycie.pl/

    Facebook: https://www.facebook.com/DogadamyCie/ 

    LinkedIn: https://www.linkedin.com/company/dogadamycie/ 

    Spotify: https://open.spotify.com/show/7qhGdg96Egr7hDfm9gGCZN 

    • 4 min
    Hemingway Editor i jego alternatywy do sprawdzania tekstu

    Hemingway Editor i jego alternatywy do sprawdzania tekstu

    #narzędzia #sprawdzanie #tekst #weryfikacja

    O stylu pisania Ernesta Hemingway’a mówi się bardzo często, mimo że nie został określony żadnym terminem, to można go przedstawić jako klarowny, konkretny, a nawet oszczędny w słowach. Pisarz pomijał wszystko, co zbędne, nie stosował rozbudowanych opisów, niepotrzebnych wtrąceń. Jego sposób pisania był w tym czasie dość nietypowy. Najpierw zapisywał wszystko, co miał na myśli czyli, dawał się ponieść wenie twórczej, a następnie dopiero korygował błędy i redagował całość, podobnie z resztą do Stevena Kinga.

    • 5 min
    Czym jest GLOSARIUSZ w pracy tłumacza? TŁUMACZENIA Z GLOSARIUSZEM

    Czym jest GLOSARIUSZ w pracy tłumacza? TŁUMACZENIA Z GLOSARIUSZEM

    #tłumaczenia #tłumacz #glosariusz #cat
    Glosariusze są przykładem narzędzi wspomagających proces tłumaczenia. Usprawniają pracę tłumaczy, ale też pozwalają wykonywać personalizowany przekład, ważny szczególnie dla rozwoju biznesu.

    • 4 min
    Transliteracja i tłumaczenia SEO w pozycjonowaniu zagranicznym

    Transliteracja i tłumaczenia SEO w pozycjonowaniu zagranicznym

    #seo #pozycjonowanie #tłumaczenia

    Tłumaczenia potrzebne są w wielu sytuacjach. Nie tylko pozwalają na zrozumienie wiadomości, dokumentów, umów czy skuteczną reklamę w sieci, ale też umożliwiają wejście z ofertą na inne rynki, w którym kluczowe jest pozycjonowanie zagraniczne.

    • 3 min
    Jakie są NAJDZIWNIEJSZE języki świata?

    Jakie są NAJDZIWNIEJSZE języki świata?

    #języki #świata  

    Z punktu widzenia Polaków, najbliższe nam języki i podobne w brzmieniu to te używane przez naszych słowiańskich sąsiadów. Zrozumiały wydaje się również angielski – praktycznie wszędzie mamy z nim styczność.  Tymczasem według badań, język angielski jest jednym z najdziwniejszych na świecie, co potwierdza wiele jego cech.

    • 4 min

Top Podcasts In Education

The Mel Robbins Podcast
Mel Robbins
The Jordan B. Peterson Podcast
Dr. Jordan B. Peterson
Mick Unplugged
Mick Hunt
Do The Work
Do The Work
TED Talks Daily
TED
Coffee Break Spanish
Coffee Break Languages

You Might Also Like