![](/assets/artwork/1x1-42817eea7ade52607a760cbee00d1495.gif)
46 Min.
![](/assets/artwork/1x1-42817eea7ade52607a760cbee00d1495.gif)
Übersetzung, Politik und explodierende Bauarbeiter kapselwurf podcast
-
- Wissenschaft
In unserer zweiten Folge schauen wir uns die politische Dimension von Übersetzung an. Es geht um Diplomatie, um Regional- und Minderheitensprachen – und um die Frage, was das mit russischen Begräbnissen, explodierenden Bauarbeitern in Wales und einer überraschenden Sprache im Spreewald zu tun hat.
Unter anderem führen wir ein Interview mit Dr. Beate Brězan, der Leiterin des WITAJ-Sprachzentrums. Wenn Sie mehr zur Zweisprachigkeit in der Lausitz hören möchten, wenn Sie wissen wollen, wie sich die Digitalisierung auf die sorbische Sprache auswirkt und wie der Alltag an einer sorbischen Schule aussieht, dann hören Sie in unseren Subcast "Abgekapselt" hinein: https://podcasts.apple.com/us/podcast/abgekapselt/id1569781387
In unserer zweiten Folge schauen wir uns die politische Dimension von Übersetzung an. Es geht um Diplomatie, um Regional- und Minderheitensprachen – und um die Frage, was das mit russischen Begräbnissen, explodierenden Bauarbeitern in Wales und einer überraschenden Sprache im Spreewald zu tun hat.
Unter anderem führen wir ein Interview mit Dr. Beate Brězan, der Leiterin des WITAJ-Sprachzentrums. Wenn Sie mehr zur Zweisprachigkeit in der Lausitz hören möchten, wenn Sie wissen wollen, wie sich die Digitalisierung auf die sorbische Sprache auswirkt und wie der Alltag an einer sorbischen Schule aussieht, dann hören Sie in unseren Subcast "Abgekapselt" hinein: https://podcasts.apple.com/us/podcast/abgekapselt/id1569781387
46 Min.