113本のエピソード

文學的愛好者們,或正恐懼文字的技藝被飛速橫掃於黑暗荒野之中。
然而,我仍相信文學。並且,相信聲音的表現也是一種文學詮釋。在文學的追尋中,忘路之遠近。芳草之鮮美,落英之繽紛,原來可以從聽覺中感受。
在這裡播放的,是我的文學選擇,我的文學詮釋。

--
Hosting provided by SoundOn

彷彿若有光|相信文學 相信聲‪音‬ 相信文學 相信聲音

    • アート
    • 5.0 • 1件の評価

文學的愛好者們,或正恐懼文字的技藝被飛速橫掃於黑暗荒野之中。
然而,我仍相信文學。並且,相信聲音的表現也是一種文學詮釋。在文學的追尋中,忘路之遠近。芳草之鮮美,落英之繽紛,原來可以從聽覺中感受。
在這裡播放的,是我的文學選擇,我的文學詮釋。

--
Hosting provided by SoundOn

    第113集 趙先生的語言冒險——阿麗思漫遊奇境記 EP12

    第113集 趙先生的語言冒險——阿麗思漫遊奇境記 EP12

    誰不知道「愛麗絲夢遊仙境」的故事?一百年前,中國現代語言學家趙元任把The Adventures of Alice in Wonderland這部英語名著翻譯為《阿麗思漫遊奇境記》,成為翻譯史上的經典。這個翻譯工作表現了趙元任的語言天才與他的文學品味,是一次真正的語言冒險。本集節目選讀第十二章「阿麗思大鬧公堂」。

    • 26分
    第112集 趙先生的語言冒險——阿麗思漫遊奇境記 EP11

    第112集 趙先生的語言冒險——阿麗思漫遊奇境記 EP11

    誰不知道「愛麗絲夢遊仙境」的故事?一百年前,中國現代語言學家趙元任把The Adventures of Alice in Wonderland這部英語名著翻譯為《阿麗思漫遊奇境記》,成為翻譯史上的經典。這個翻譯工作表現了趙元任的語言天才與他的文學品味,是一次真正的語言冒險。本集節目選讀第十一章「餅是誰偷的」。

    • 24分
    第111集 趙先生的語言冒險——阿麗思漫遊奇境記 EP10

    第111集 趙先生的語言冒險——阿麗思漫遊奇境記 EP10

    誰不知道「愛麗絲夢遊仙境」的故事?一百年前,中國現代語言學家趙元任把The Adventures of Alice in Wonderland這部英語名著翻譯為《阿麗思漫遊奇境記》,成為翻譯史上的經典。這個翻譯工作表現了趙元任的語言天才與他的文學品味,是一次真正的語言冒險。本集節目選讀第十章「龍蝦的跳舞」。

    • 30分
    第110集 趙先生的語言冒險——阿麗思漫遊奇境記 EP09

    第110集 趙先生的語言冒險——阿麗思漫遊奇境記 EP09

    誰不知道「愛麗絲夢遊仙境」的故事?一百年前,中國現代語言學家趙元任把The Adventures of Alice in Wonderland這部英語名著翻譯為《阿麗思漫遊奇境記》,成為翻譯史上的經典。這個翻譯工作表現了趙元任的語言天才與他的文學品味,是一次真正的語言冒險。本集節目選讀第九章「素甲魚的苦衷」。

    • 33分
    第109集 趙先生的語言冒險——阿麗思漫遊奇境記 EP08

    第109集 趙先生的語言冒險——阿麗思漫遊奇境記 EP08

    誰不知道「愛麗絲夢遊仙境」的故事?一百年前,中國現代語言學家趙元任把The Adventures of Alice in Wonderland這部英語名著翻譯為《阿麗思漫遊奇境記》,成為翻譯史上的經典。這個翻譯工作表現了趙元任的語言天才與他的文學品味,是一次真正的語言冒險。本集節目選讀第八章「皇后的槌球場」。

    • 27分
    第108集 趙先生的語言冒險——阿麗思漫遊奇境記 EP07

    第108集 趙先生的語言冒險——阿麗思漫遊奇境記 EP07

    誰不知道「愛麗絲夢遊仙境」的故事?一百年前,中國現代語言學家趙元任把The Adventures of Alice in Wonderland這部英語名著翻譯為《阿麗思漫遊奇境記》,成為翻譯史上的經典。這個翻譯工作表現了趙元任的語言天才與他的文學品味,是一次真正的語言冒險。本集節目選讀第七章「瘋茶會」。

    • 33分

カスタマーレビュー

5.0/5
1件の評価

1件の評価

アートのトップPodcast

土井善晴とクリス智子が料理を哲学するポッドキャスト
J-WAVE
広瀬すずの「よはくじかん」
TOKYO FM
味な副音声 ~voice of food~
SPINEAR
無限まやかし【エンタメ面白解剖ラジオ】
大島育宙/高野水登
真夜中の読書会〜おしゃべりな図書室〜
バタやん(KODANSHA)
これって教養ですか?
shueisha vox