千晴和鯨頭鸛的日文筆記本

千晴 ちはる
千晴和鯨頭鸛的日文筆記本

大家好,我是ひまり。 鯨頭鸛是我喜歡的鳥類. 這個專題的內容有 1.從以前到現在累積的日語日文學習筆記 2.靈感來了整理想介紹的日本文化時事 請大家放輕鬆的讀和聽。一個人寧靜下來時,晚上睡前,過來聽聽看,我也會去找看看適合這個專題的配樂。 會有各種不同主題的日文,敬請期待。有時候靈感來了就會把寫到的主題寫下來,預計是一個月兩~三集。 這個專題適合沒學過日文,或者日文初學者,日文初中級程度的學習者聽。 這個封面插圖是我自己畫的,我會盡量自己多畫插圖傳上來。各位喜歡的話歡迎訂閱固定收聽。 日文檢定考二級通過後, 幾乎自學,兩次日文檢定考一級合格, 我自己也還想學習更多的日文, 大家的喜歡支持是我繼續研究日文和發布新主題的動力唷。 也有收日文學生,因此在教學中發現的學習問題也會PO上來唷。 和鯨頭鸛和鳥園工作的家人一起敬上 Powered by Firstory Hosting

集數

  1. 2021/07/17

    第三集: 生活日語 關於興趣 (喜歡唱歌聽音樂嗎)JAPANESE Do you like to sing?

    第三集生活日語 興趣  (喜歡唱歌聽音樂嗎) 這週過得怎麼樣,一切順利嗎? 這一集要來聊一聊興趣, 想問對方喜歡唱歌嗎? 喜歡聽音樂嗎? 卻不知道怎麼開口嗎? 請聽一聽以下的日文對話。 1.        A:絢香(あやか)さん、歌(うた)うことが好(す)きですか。Do you like to sing? B:はい、好きです。よくカラオケへ行きます。 Yes, i like. and i usually go to karaoke.   解釋說明:    我們常聽到的〝歌います〞    是動詞的唱歌。     歌うこと 名詞的唱歌 歌うこと怎麼來的呢?     辞書形 歌う+こと=歌うこと 是動詞的名詞化。     私は歌うことが好きです。  我喜歡唱歌。     (我可以不用說出來,主語我省略)             你喜歡唱歌嗎?    歌うことが好きですか。     (你不用說出來)    よくカラオケへ行きます。 我常去KTV。(主語省略)     2.   A:音楽(おんがく)をきくことが好(す)きですか。 B:はい、好きです。邦楽(ほうがく)をきくこと がすきです。 翻譯:A:你喜歡聽音樂嗎?     B:我喜歡聽音樂,        我喜歡聽日本歌曲。     註明:日本歌曲對日本人來說是“邦楽”。   3.歌(うた)うことが好(す)きですが歌声(うたごえ)が調子(ちょうし)はずれなので あまり歌(うた)いません。 翻譯: 我雖然喜歡唱歌,         但我唱歌會走音, 因此不太唱歌。 走音: 調子はずれ。 #另外有[音程(おんてい)はずれ]          類似音癡的說法。     今天這集就到這裡喽,不知各位有沒有聽到想要學的單字呢?  目前還沒有經營臉書和YOUTUBE和大家互動,我們下集見喽^^ Powered by Firstory Hosting

    3 分鐘
  2. 2021/07/15

    第二集 文化日語 和菓子的種類介紹 相關日文單字

    今天好嗎?過得如何呢? 一起放鬆心情來到日文的世界   日本的和菓子,是今天想要簡單說的主題, 很多的和菓子都有著可愛的外表,或用可愛的包裝包起來,從第一次見到和菓子 到現在,一直覺得和菓子是可愛又神秘的,不知道有沒有人和我有一樣的感覺呢? 和菓子在台灣賣得很貴,也是捨不得買的食物之一。 我的封面畫的是柏餅かしわもち,是日本端午節吃的小點心,內餡有紅豆、豆沙和味增。皮有白色或粉色。   和菓子依照製作方法大概分成三大類別,先用日文簡單介紹再來是中文的介紹,介紹的和菓子,若有沒聽過的,GOOGLE一下,就會有可愛的圖片出來唷。 和菓子とは日本伝統のお菓子で 渋くて苦味のある抹茶と共に食べるため 甘さが強いのが特徴です。製法により、生菓子・干菓子・半生菓子などに大別されます。 和菓子には季節や歴史などに関係ある名前が付けられます。その名前のことを菓銘と言います。 生難字讀法: お菓子 ― おかし。 伝統 ― でんとう。 渋い ― しぶい 。澀。 苦味 ― にがみ 。 共に ― ともに。一起。 菓銘 ― かめい。     和菓子依照製造方法有分成三種生菓子・干菓子・半生菓子,以下寫出他們的日文: 生菓子(なまがし),水分很多,有內餡,無法長久保存.像羊羹或日式的甜饅頭。 干菓子 (ひがし),用砂糖 小麦粉(こむぎこ)製成,少水乾燥,譬如 煎餅せんべい、八ツ橋((やつはし)。 半生菓子(はんなまがし),水分是在生菓子和干菓子 之間的,譬如說最中 (もなか) ・石衣 (いしごろも) 。 和菓子很甜一般都會和抹茶一起吃,可以當作零嘴單吃的還是西洋的餅乾較適合嘍。 和菓子有菓銘。依照季節、歷史的關聯性來幫和菓子取名子,就叫做菓銘了。 今天和菓子的專題就到這裡了唷。 頻道內容會有我的學習筆記,和生活中得到的主題靈感。   新的一期再與大家說說其他有趣的日文。 Powered by Firstory Hosting

    5 分鐘

評分與評論

4.5
(滿分 5 顆星)
2 則評分

簡介

大家好,我是ひまり。 鯨頭鸛是我喜歡的鳥類. 這個專題的內容有 1.從以前到現在累積的日語日文學習筆記 2.靈感來了整理想介紹的日本文化時事 請大家放輕鬆的讀和聽。一個人寧靜下來時,晚上睡前,過來聽聽看,我也會去找看看適合這個專題的配樂。 會有各種不同主題的日文,敬請期待。有時候靈感來了就會把寫到的主題寫下來,預計是一個月兩~三集。 這個專題適合沒學過日文,或者日文初學者,日文初中級程度的學習者聽。 這個封面插圖是我自己畫的,我會盡量自己多畫插圖傳上來。各位喜歡的話歡迎訂閱固定收聽。 日文檢定考二級通過後, 幾乎自學,兩次日文檢定考一級合格, 我自己也還想學習更多的日文, 大家的喜歡支持是我繼續研究日文和發布新主題的動力唷。 也有收日文學生,因此在教學中發現的學習問題也會PO上來唷。 和鯨頭鸛和鳥園工作的家人一起敬上 Powered by Firstory Hosting

你可能也會喜歡

若要收聽兒少不宜的單集,請登入帳號。

隨時掌握此節目最新消息

登入或註冊後,即可追蹤節目、儲存單集和掌握最新資訊。

選取國家或地區

非洲、中東和印度

亞太地區

歐洲

拉丁美洲與加勒比海地區

美國與加拿大