通勤學英語 15Mins Today

fifteenmins

🎧 通勤學英語Podcast — 2020 Apple Podcast 十大熱門節目 | 2021 KKBox 十大風雲Podcast | Himalaya 年度Best Podcast 每天15分鐘,利用喝咖啡、通勤、塞車的零碎時間,輕鬆學英語!不用死背單字和文法,讓你沉浸在自然英語環境,學了就能用! 🌟 加入VIP方案,解鎖更多專屬內容與優惠 → https://open.firstory.me/join/15minstoday 💙 喜歡我們的Podcast? 別忘了在 Apple Podcast 給我們 五星好評,讓更多人一起輕鬆學英語! 📍 官方網站: www.15mins.today 📍 Facebook: 15mins English Cafe 📍 商業合作: 15minstoday@gmail.com

  1. 國際時事跟讀 Ep. L040: 席德妮廣告風波 Sydney Sweeney Ad Sparks Controversy

    17 小時前

    國際時事跟讀 Ep. L040: 席德妮廣告風波 Sydney Sweeney Ad Sparks Controversy

    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程  ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L040: Sydney Sweeney Ad Sparks Controversy Highlights 主題摘要 American Eagle's ad featuring Sydney Sweeney sparked nationwide social media debate over genetics wordplay.Trump publicly defended the controversial ad after Sweeney's Republican registration was revealed.Marketing experts debate whether this was calculated outrage marketing or accidental misstep. American Eagle launched summer advertising campaign featuring actress Sydney Sweeney in July, showcasing denim collection through television commercials. The campaign centered around wordplay between genes and jeans, with Sweeney explaining how genetic traits are inherited while modeling denim products. The blonde actress delivered lines about genetic inheritance determining physical characteristics, creating connection between biology and fashion. The advertisement gained widespread attention across social media platforms, generating significant buzz for clothing retailer. Initial reactions seemed positive, with viewers appreciating Sweeney star power and creative approach to promoting denim fashion. 美鷹傲飛在七月推出以女星席德妮・史威尼為主角的夏季廣告活動,透過電視廣告展示牛仔服飾系列。這個活動以「基因」和「牛仔褲」之間的文字遊戲為中心,史威尼在展示牛仔產品的同時解釋遺傳特徵如何傳承。這位金髮女星說出關於基因遺傳決定身體特徵的台詞,在生物學和時尚之間建立連結。這支廣告在社群媒體平台上獲得廣泛關注,為服飾零售商帶來顯著話題。初期反應似乎相當正面,觀眾欣賞史威尼的明星魅力和創意的牛仔時尚推廣手法。 The advertisement quickly sparked fierce criticism and debate across social media platforms nationwide. Critics pointed out that having blonde actress discuss good genes, particularly in current political climate, could echo dangerous rhetoric associated with eugenics. Some observers believed advertisement inadvertently reinforced problematic beauty standards, suggesting certain physical traits are genetically more desirable than others. Social media users expressed concerns about potential racial implications, especially considering recent political discourse about immigration. The controversy rapidly divided into camps with supporters who considered criticism excessive, and critics who insisted content was problematic. 這支廣告很快就在全國社群媒體平台上引發激烈的批評和辯論。批評者指出,讓金髮女星談論優良基因,特別是在當前政治氛圍下,可能會呼應與優生學相關的危險言論。一些觀察者認為這支廣告無意中強化了有問題的美貌標準,暗示某些身體特徵在基因上比其他特徵更值得擁有。社群媒體用戶表達了對潛在種族暗示的擔憂,特別是考慮到近期關於移民的政治討論。這場爭議迅速分化成兩個陣營,支持者認為批評過度,批評者則堅持內容確實有問題。 The controversy intensified when reports surfaced revealing that Sweeney is registered as Republican voter in Florida, adding unexpected political dimensions to fashion advertisement debate. President Donald Trump seized opportunity to publicly support both actress and advertisement, posting enthusiastic endorsements on Truth Social platform. Trump praised Sweeney as having hottest ad out there and encouraged her to continue work, effectively transforming fashion marketing campaign into political statement. Conservative media outlets rallied behind advertisement, framing criticism as examples of excessive political correctness. This presidential intervention elevated controversy from simple advertising debate to broader cultural battleground. 當報導揭露史威尼在佛羅里達州註冊為共和黨選民時,爭議急劇升級,為時尚廣告辯論增添了意想不到的政治層面。川普總統抓住機會公開支持這位女星和廣告,在 Truth Social 平台上發布熱情的讚揚。川普稱讚史威尼擁有最火熱的廣告,並鼓勵她繼續工作,有效地將時尚行銷活動轉變為政治表態。保守派媒體紛紛支持這支廣告,將批評聲浪定調為過度政治正確的例子。這次總統介入將爭議從單純的廣告辯論升級為更廣泛的文化戰場。 Following Trump intervention, advertisement controversy transformed into symbol of cultural warfare, with marketing experts analyzing implications for American Eagle brand reputation. Company stock prices experienced significant volatility during controversy period, rising as much as twenty percent, demonstrating investor reactions to controversial marketing strategy. Brand experts remained divided on whether this represented calculated outrage marketing strategy or accidental misstep that aligned with political messaging. Some argued that in today polarized political environment, any attention holds value for brand recognition. American Eagle eventually issued statement insisting advertisement was purely about jeans, but explanation failed to settle ongoing debate. 川普介入後,廣告爭議轉變為文化戰爭的象徵,行銷專家開始分析這對美鷹傲飛品牌聲譽的影響。公司股價在爭議期間經歷顯著波動,最高上漲百分之二十,顯示投資人對爭議性行銷策略的反應。品牌專家對於這是否代表精心計算的爭議行銷策略,還是意外與政治訊息產生關聯的失誤,仍然意見分歧。有些人認為在當今兩極化的政治環境中,任何關注都對品牌認知具有價值。美鷹傲飛最終發表聲明,堅持廣告純粹是關於牛仔褲,但這個解釋未能平息持續的辯論。 Keyword Drills 關鍵字 Campaign [noun, organized series of activities]: American Eagle launched summer advertising campaign featuring actress Sydney Sweeney in July.Actress [noun, female performer]: The blonde actress delivered lines about genetic inheritance determining physical characteristics.Endorsement [noun, public support]: Trump posted enthusiastic endorsements on Truth Social platform.Intervention [noun, action taken]: This presidential intervention elevated controversy from simple advertising debate.Strategy [noun, plan of action]: Brand experts remained divided on whether this represented calculated outrage marketing strategy. Reference article: 1. https://www.bbc.com/news/articles/c3v3w62ekq2o 2. https://edition.cnn.com/2025/08/02/entertainment/sydney-sweeney-american-eagle-ad-dunkin-drama-cec

    8 分鐘
  2. 回顧星期天LBS - 颱風相關時事趣聞 All about typhoons

    1 天前

    回顧星期天LBS - 颱風相關時事趣聞 All about typhoons

    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程  ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Topic: Hurricane, tropical storm or super typhoon? Here is what to know about Asia’s most dangerous weather systems 颱風是一個具有破壞性的風暴。大西洋另一端稱之為「颶風」的颱風,在亞太地區最常於七月到十月間侵襲台灣。 A typhoon is a storm of damaging proportions. Also known as hurricanes across the Atlantic Ocean, the most dangerous weather systems in the Asia-Pacific region are most likely to hit Taiwan from July to October. 然而,熱帶性低氣壓和超級颱風的差別到底是什麼? But, what’s the difference between tropical depressions and super typhoons? 亞太地區有四種類型的的破壞性暴風。它們與地震不同在於它們一定程度的可預測性。 There are four types of destructive storms in the Asia-Pacific region which, unlike earthquakes, are somewhat predictable. 風速每小時29英理(46公里)以下的稱之為「熱帶性低氣壓」;風速在每小時29英里(46公里)和每小時55.5英里(89公里)之間的稱之為「熱帶風暴」或「熱帶氣旋」。而又稱之為颶風的颱風則是風速在每小時55.5英里(89公里)和每小時114.5英里(183公里)之間的風暴。 The tropical depressions — wind speeds of 29 mph (46 kph) or less; the tropical storms — wind speeds between 29 mph (46 kph) and 55.5 mph (89 kph); and, the typhoons, also known as hurricanes — wind speeds between 55.5 mph (89 kph) and 114.5 mph (183 kph). 超級颱風,相當於第五類風暴,因為其風速超過114.5英里/小時(183公里/小時)。 Super Typhoons, which are equivalent to a category 5 storm, have wind speeds greater than 114.5 mph (183 kph). 除了帶來破壞力強大的巨風外,颱風還能降下難以置信的雨量。由於台灣島的山脈縱貫全島,這些風暴的降雨量有時會在數個月中超過常規降雨量。 In addition to bringing damaging winds, typhoons can drop incredible amounts of rain. Owing to the mountains running the length of the island, these storms can sometimes drop rain in excess months of regular precipitations. 應該準備什麼?|What should you prepare? 颱風來襲,你應該在家中準備好一個緊急災難包,裡面應當有急救箱和基本藥物。 In case of a typhoon, you should prepare a disaster supplies kit for home, including a first aid kit and essential medications. 台灣災難醫療隊建議民眾備好足夠維持至少一天的食物量、水、電池和其他應急用品。 Disaster preparedness officials recommend that you have enough food, water, batteries, and other emergency supplies to last at least 1 day. 在斷水的情况下,可以考慮到附近的便利商店買可飲用的水和一些泡麵。 In case of water cuts, think of rushing to a convenience store next door to buy some drinkable water and some instant noodles. 還剩下什麼呢?|What’s more? 記得將電器產品充飽電,多儲備可飲用水和電池,同時也別忘記為車子加好油(以防萬一)。同時,你也可以將家裡的浴缸先裝滿水以備不時之需。 Remember to charge up electronics, secure extra water and batteries, and fill up your car ahead of the weekend. You can also run a bathtub full of water for a large supply of emergency water, in case the water supply is interrupted. 颱風很危險不只因為它們可以造成身體傷害和財產損失;強風還可能擊倒電線和中斷水的供應。 Typhoons are dangerous not only because they can cause bodily injury and damage to property, but strong winds can also knock down power lines and disrupt the water supply. Source article: https://chinapost.nownews.com/20210911-2762480 Next Article Topic: Typhoonless year brings water shortage in fall/winter Most years, Taiwan is hit by typhoons during the summer and fall, but we have yet to see a typhoon this year. This unusual situation has put pressure on water supply levels in reservoirs around Taiwan. 台灣每年夏、秋兩季颱風頻繁,但詭異的是,今年截至目前為止,竟無任何一個颱風登陸台灣,造成水庫缺水問題。 Due to global warming, the typhoons generated in the Pacific Ocean this year have all moved northward, bypassing Taiwan. Although successive fronts and afternoon showers have brought rainfall, it was only fragmented, covering limited areas and did little to replenish reservoirs. As a result, the reservoir storage this year is lower than in previous years. 這是因為全球暖化之影響,今年大平洋生成的颱風往北移,導致沒有任何一個颱風進來台灣,雖然陸續有鋒面及午後陣雨帶來雨量,但下雨範圍多為局部地區,導致水庫蓄水量較往年低。 According to the Water Resource Agency, as of 2pm yesterday, the Shihmen Reservoir’s water storage was 44 percent of capacity, the Feicuei Reservoir’s was 62.3 percent and the Zengwen Reservoir’s was 31.3 percent. Two of the three major water reservoirs have less than 50 percent of their water storage capacity. 水利署資料顯示,截至昨日下午二時為止,石門水庫蓄水量為百分之四十四,翡翠水庫蓄水量百分之六十二點三,曾文水庫蓄水率百分之三十一點三,三大水庫中有兩座儲水量低於五成。 In order to prepare for demand for water next year, the government has decided to implement three measures to control water usage. Firstly, starting from last Wednesday, night water pressure in the Taoyuan, Hsinchu and Miaoli areas was to be lowered from 11pm through to 5am the following day. Secondly, the irrigation of some areas of Taoyuan, Hsinchu and Miaoli was to be suspended, and farmers affected by the measures will receive government compensation. Thirdly, the Ministry of Economic Affairs is setting up a central drought response center to better respond to the crisis and to distribute water resources according to needs. Taiwanese are advised to take water-saving measures. 為審慎因應明年用水需求,政府實施三項因應措施。第一,桃竹苗中自上週三起,每天晚上十一點至隔日清晨五點實施減壓供水;第二,桃竹苗部分地區的農田,將停止供灌,政府也會給予補償,維持農民生活;第三,經濟部將成立抗旱中央應變中心,拉高應變層級,做好調度節水,更請全民配合省水。Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2020/10/19/2003745390 Next Article Topic: Wax apples price rise expected due to premature drop caused by weather Wax apples are popular gifts during the Spring Festival season in Taiwan. The fruit’s major producing area is the coastal townships in Pingtung County such as Donggang, Fangliao and Nanjhou. However, since 2016, wax apple production has been affected by adverse weather, including the strongest cold stream for 10 years and the effect of typhoons in 2016. This year’s anticipated bumper harvest never arrived, hampered by the unexpected low temperatures brought by the cold stream early this month. Prices for the popular Spring Festival gift are expected to have increased by the time of the holiday. 蓮霧是春節時令熱門的伴手禮,其主要產地為屏東沿海的東港、枋寮、南州等鄉鎮。但近年蓮霧產量連續受到二○一六年的霸王寒流,及去年因二○一六年颱風的後續影響而減少。原以為今年能豐收,但豈料日前寒流的低溫出乎意料,春節伴手禮恐面臨漲價。 This year’s first cold stream hit Taiwan in early January. It was initially hoped that wax apples would not be overly affected, but temperatures turned out to be as low as 5 degrees Celsius, as measured by a farmer in Pingtung’s Nanjhou Township. The delayed chilling injury is now in play, resulting in a sharp decrease in production. Even the fruit that survived have blackened spots on their skin, due to the effects of frostbite. The estimated output has dropped by at least 50 percent. 今年首波寒流一月初侵台,原預期蓮霧不會產生太大農害,不過卻傳出南州鄉有農友在園中測到攝氏五度低溫。現在遲發性寒害發酵,產量大減,部分僅存的蓮霧,卻也出現表皮瘀黑的凍傷,預估產量至少下滑五成。 The affected batch of wax apples was originally due to be ready to ship in about 1-2 weeks. However, the recent cold stream sent the temperature in southern Taiwan plunging to 9 degrees, and then back up to 27 to 28 degrees when the sun came out. The considerable temperature difference caused serious premature drop in wax apples, by an estimated 30 percent. To prevent further loss, farmers have harvested wax apples and put them on the market, explaining why prices have yet to increase. However, by the time of the Spring Festival, when the supply of wax apples will have fallen dramatically, it is estimated that their price will

    9 分鐘
  3. 幕後教師室Teacher's Lounge Ep.82: 第一次看牙醫就嚇到魂飛魄散?Teacher's Lounge 分享人生系列全攻略 Vocab notes ready for all VIP members!

    2 天前

    幕後教師室Teacher's Lounge Ep.82: 第一次看牙醫就嚇到魂飛魄散?Teacher's Lounge 分享人生系列全攻略 Vocab notes ready for all VIP members!

    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程  ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 第一次看牙醫就嚇到魂飛魄散?Teacher's Lounge 分享人生系列全攻略 你有過第一次看牙醫被嚇得半死的經驗嗎?還是像阿鍵老師一樣,反而在牙醫椅上睡著的神奇體質?這集 Teacher's Lounge 不只分享了有趣的看牙醫經驗,更重要的是帶來了 VIP 學習筆記的全面升級,以及「人生系列」主題的深度介紹,讓你的英語學習更貼近真實生活需求! VIP 加值內容大升級:Vocab 學習筆記正式上線 經過團隊的努力,Vocab精選詞彙單元的完整學習筆記終於可以下載了!如果你是 VIP 會員,現在可以登入 Firststory 網頁版,在每一集單集下方找到連結,點進去後在「社群」或「電子報」頁面中就能找到所有的學習資源。 這些學習筆記不只包含 Vocab 精選詞彙,連 English Cafe 的完整內容都有,甚至過去發給所有訂閱 VIP 的電子報也統統在裡面。每一集都會有附件可以下載,內容包含逐字稿和彙整的常用片語、idioms 和 phrasal verbs,讓你聽完後還能繼續深入探索主題。 English Cafe 即將突破 100 集里程碑 值得慶祝的是,English Cafe 目前已經錄製了 94 集,即將迎來第 100 集的重要里程碑!每周一篇的錄音、製作、後製,再加上逐字稿和學習筆記的製作,團隊已經持續了 95 周的用心製作。這代表著近兩年來,聽眾們每週都能獲得高品質的英語對話內容和完整的學習支援。 人生系列新登場:第一次看牙醫的驚魂記 這次的主題特別有趣,John 老師和 Patrick 老師新開發了「人生系列」(The Life Series),專門討論人生路上一定會碰到的重要經歷。之前已經製作過「第一次報稅」、「第一次拿到薪水」、「第一次學開車」等主題,這次輪到了「第一次看牙醫」。 選這個主題的原因很有趣:當時想做醫療相關的主題,但討論哪種醫生最讓人印象深刻、最害怕時,John 老師和 Patrick 老師都不約而同地想到了牙醫。John 老師坦承:「我跟 Patrick 那個整個腎上腺素很高,心跳一直跳。」更巧的是,錄製前後 Patrick 老師剛好去拔了一顆牙,還要再去拔另一顆,這種真實的體驗讓對話更加生動有趣。 有趣的個人差異:恐懼 vs 放鬆 最有趣的是三位主持人對看牙醫的完全不同反應。John 老師和 Patrick 老師都是緊張型的,而阿鍵老師卻有著神奇的體質:「我會在診療椅子上睡著,真的!我去看的那個醫生可能年紀比較大,聲音就嗡嗡的,每次叫我嘴巴張開,我就聽到那種嗯嗯嗯的聲音,我就有點昏昏欲睡。」這種對比讓節目內容更加豐富有趣。 國外就醫經驗大不同 節目中也分享了在國外看牙醫的複雜流程。在南非或英國,看牙醫需要先找 GP (家庭醫師) 轉診,如果需要手術還要再轉到特殊的牙醫診所,「光排隊你可能就先自己把它拔掉了,拿老虎鉗子把它拔掉。」 阿鍵老師分享了在英國的特殊經驗:因為 GP 等太久,最後去了學校醫學院的校內診所,「讓醫學生看,不用錢!」雖然聽起來像當白老鼠,但其實這些醫學生已經是合格的,只是還在學校的校醫系統內。 這些經驗對比台灣便利的醫療制度,讓聽眾更能體會台灣健保的珍貴,也提醒出國時保險的重要性。 學習筆記大升級:30 頁超豐富內容 這次的學習筆記特別豐富,從平常的 25-26 頁增加到 30 頁!阿鍵老師解釋增加內容的原因:「之前 John 老師有在幫台北的醫院做顧問工作,翻譯一些健康教育和衛生宣導的資料,那時候累積了很多醫療相關的英文單字。這一集剛好有關聯,我就把收集起來的各個類別整理起來放進去。」 雖然主題是討論牙醫,但補充資料幾乎橫跨所有就醫相關的片語用語和詞彙,包括處方藥、非處方藥、各種付費方式、領藥流程等等。這些單字平常可能不常用到,但在醫院裡「不管是哪一個國家,這些字都不太會變,就像我們去機場時看到的那些字一樣。」 人生系列的設計理念 John 老師解釋設計 The Life Series 的核心理念:「我們平常不希望大家常常跑醫院,可是去醫院的時候就需要你的語言能力。因為你表達得好、聽得好,你就少一些排隊的失誤、付費的失誤、領藥的失誤等等,比較好溝通。」 這個系列除了分享主持人的人生經歷,也希望透過這些體驗讓 15Mins Family 少走一些彎路。團隊也鼓勵聽眾分享自己的經驗,「只要你走過的彎路,希望別人少走一點的,都歡迎用資訊欄裡面的留言連結來跟我們分享。」 學習筆記的使用技巧大公開 兩位老師也分享了如何善用這些豐富的學習資源。阿鍵老師的方法是:「先聽一次不看筆記,大概抓到這集在講什麼內容,然後打開筆記先做 Listening Comprehension 聽力測驗,這樣可以更快了解文章重點。」 筆記上都有時間戳記 (timestamp),可以根據時間戳回到音檔的特定段落重複聽取。如果某段沒聽懂,就能精準地回到那個時間點加強理解。 John 老師的使用方式略有不同:「我先去看 useful phrases 和 idioms,看一遍後就知道哪些地方我可能有聽到、哪些沒聽到。為什麼會錯過某個片語?我會先挑這個部分,然後再回去逐字稿找到相關內容,最後才做聽力測驗來確保掌握整個大綱。」 PDF 搜尋功能的靈活運用 VIP學習筆記採用 PDF 格式的好處是可以靈活跳躍和搜尋。「你聽到哪幾個關鍵字,就搜尋那幾個關鍵字,就可以找到現在大概在哪裡。」John 老師建議在聽的時候可以收集一些關鍵字,記下覺得不錯的表達方式,稍後再回到學習筆記中找到具體的用法和情境。 這種學習方式讓內容不只是被動接收,而是主動收集和應用。「如果是自己常用的情境,就把它收下來,明天就可以用了。」 醫療英語的實用價值 這次的醫療主題特別實用,因為不管在哪個國家,醫療相關的核心詞彙都相當固定。從處方藥 (prescription drug) 到非處方藥 (over-the-counter),從健保給付到自費 (out of pocket),從慢性病 (chronic disease) 的長期處方籤到各種就醫流程,這些詞彙在緊急時刻都可能派上用場。 特別是對於有出國計畫或目前在海外的聽眾,這些醫療英語更是不可或缺的生存技能。語言能力的好壞直接影響就醫的品質和效率,也關係到個人的健康和安全。 持續進化的學習體驗 從 Vocab 精選詞彙單元到 English Cafe英語咖啡館,從簡單的逐字稿到豐富的學習筆記,15Mins 的 VIP 服務持續在進化。團隊不斷聆聽會員需求,加入更多實用的補充資料和學習工具,讓每一集都成為完整的學習體驗。 即將到來的第 100 集 English Cafe 更是一個重要的里程碑,代表著團隊近兩年來的堅持和努力,也見證了聽眾們的學習成長軌跡。 準備好體驗升級版的學習筆記了嗎?下次看牙醫時,也許你就能用流利的英語和醫師溝通,不再像 John 老師和 Patrick 老師一樣緊張得心跳加速了! 想要獲得完整的醫療英語學習資源?立即訂閱 VIP 會員,享受 30 頁超豐富學習筆記和完整的人生系列內容! 想要加入這個充滿學習熱忱的VIP社群嗎? 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday

    17 分鐘
  4. 精選詞彙單元 Vocab EP.038: 日本送空屋與北海道高校的羊肉 Japan’s vacant homes and Ebetsu highschool lamb products

    3 天前

    精選詞彙單元 Vocab EP.038: 日本送空屋與北海道高校的羊肉 Japan’s vacant homes and Ebetsu highschool lamb products

    遠東商銀《爸媽不是ATM 建立孩子正確的金錢觀》親子理財直播講座 邀請薩提爾溝通引導講師李崇義和遠銀個金事業群副總經理張小倩教你如何和孩子「談錢說愛」  ♥️ 8/23 14:00 YouTube《小遠贏了》開播  ♥️ 參加直播抽老爺酒店住宿券  ♥️️ 活動報名: https://fstry.pse.is/7ykvca —— 以上為 FMTaiwan 與 Firstory Podcast 廣告 —— Summary: Houses in small towns in Japan are given away for free. Japan is now facing an unusual property problem – more homes than people to live in them. According to statistics, in 2013, there were a total of 61m houses and 52m households in Japan. The aging society is going to make the situation worse.  Full article: https://www.15mins.today/blog/702-about-japan-japan-has-so-many-vacant-homes-it-s-giving-them-away  Vocabulary and Sample Sentences: Prefecture n. – a district under the authority of a prefect or governor. Tokyo prefecture is the second largest single metropolitan area in the world behind New York.  Household n. – a house and its occupants regarded as a unit. The average number of people per household in Taiwan is 3.07.  Next summary: Embetsu agricultural high school in northern Hokkaido avoided being shut down by reviving the school’s sheep farming and lamb products that is now considered a souvenir / local specialty.  Vocabulary and Sample Sentences:  Sth is at stake idiom. – something is being risked and may be lost or damaged. The school’s survival was at stake if it wasn’t for the great lamb products they produced.  Breeding n. The mating and production of offspring by animals. The Embetsu high school was responsible for the breeding of Suffolk sheep.

    16 分鐘
  5. 英語咖啡館 Ep.281: 人生系列 - 智齒痛起來要人命牙醫不看不行 What's your first dental clinic visit like?

    5 天前

    英語咖啡館 Ep.281: 人生系列 - 智齒痛起來要人命牙醫不看不行 What's your first dental clinic visit like?

    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程  ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 你最害怕看哪科醫生呢?如果答案是牙科,那你絕對不孤單!本週的《英語咖啡館》Patrick 老師和 John 老師要分享一個讓人毛骨悚然的話題——「看牙醫」經驗。Patrick 老師最近剛經歷了人生第一次拔智齒,原本以為很簡單的手術,卻意外變成了一個月的煎熬! 除了分享 Patrick 的親身經歷,兩位老師還比較了台灣健保與西方醫療體系的巨大差異。我們常說在台灣看醫生有多幸福,聽完你就知道了!節目最後不免俗地帶來幾個和牙齒相關的實用英文片語,像是很有畫面的 "fight tooth and nail",你猜得到意思嗎? Which type of doctor do you fear seeing the most? If your answer is the dentist, you're definitely not alone! This week on English Cafe, Patrick and I share a spine-chilling topic—"dentist visit" experiences. Patrick recently went through his first wisdom tooth extraction, what he thought would be a simple procedure unexpectedly turned into a month-long ordeal! Besides sharing Patrick's personal experience, the two teachers also compare the huge differences between Taiwan's National Health Insurance and Western healthcare systems. We often talk about how fortunate we are to see doctors in Taiwan—after listening, you'll truly understand why! The episode concludes with several practical English phrases related to teeth, like the very visual "fight tooth and nail"—can you guess what it means?

    31 分鐘
  6. 國際時事跟讀 Ep. L036: 穩定幣革命:數位貨幣的未來之路 The Stablecoin Revolution: Paving the Digital Currency Future

    8月3日

    國際時事跟讀 Ep. L036: 穩定幣革命:數位貨幣的未來之路 The Stablecoin Revolution: Paving the Digital Currency Future

    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程  ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptbVIP會員想許願哪些主題? →https://forms.gle/xyHoPydBr6LLFL9q8 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L036: The Stablecoin Revolution: Paving the Digital Currency Future Highlights 主題摘要 Congress advances landmark GENIUS Act legislation to regulate stablecoins, potentially transforming digital payment systems nationwide.Major retailers like Amazon and Walmart explore stablecoin adoption to reduce billions in credit card fees.Critics warn of systemic financial risks while supporters see revolutionary potential for instantaneous global commerce. Stablecoins represent the most groundbreaking development in modern cryptocurrency markets, attracting unprecedented attention from Congress, corporations, and financial institutions worldwide. Unlike volatile cryptocurrencies such as bitcoin, stablecoins maintain stable value by pegging one-to-one with traditional assets like the dollar. The GENIUS Act, advancing through Congress, would establish the first comprehensive regulatory framework for stablecoins in American financial history. This landmark legislation aims to provide legitimacy to a sector that has grown from nothing to over two hundred fifty billion dollars in market value within just five years. 穩定幣是現代加密貨幣市場最具突破性的發展,吸引美國國會、企業和全球金融機構前所未見的關注。不同於比特幣等價格波動劇烈的加密貨幣,穩定幣透過與美元等傳統資產一比一掛鉤來維持穩定價值。目前在國會審議中的GENIUS法案,將為美國金融史建立首個穩定幣全面性監管架構。這項指標性立法旨在為一個在短短五年內從零成長到超過兩千五百億美元市值的產業提供合法地位。 The stablecoin market has experienced explosive growth, surging from twenty billion dollars in twenty twenty to approximately two hundred forty-six billion by twenty twenty-five. Major companies including Amazon, Walmart, JPMorgan Chase, and Citigroup are actively exploring stablecoin adoption or developing proprietary solutions. Tether dominates the market with its USDT stablecoin accounting for sixty-two percent of total market share, while Circle's USDC represents twenty-five percent. Even President Trump's family has financial interests in World Liberty Financial, which issues the USD1 stablecoin, highlighting the political significance of this emerging financial sector. 穩定幣市場經歷爆炸性成長,從二○二○年的兩百億美元暴增至二○二五年約兩千四百六十億美元。包括亞馬遜、沃爾瑪、摩根大通和花旗集團等大型企業,正積極探索穩定幣應用或開發自有解決方案。Tether(泰達公司)以其USDT穩定幣稱霸市場,占總市占率六成二,Circle的USDC則約占兩成五。就連川普總統家族也在發行USD1穩定幣的World Liberty Financial擁有金融利益,凸顯這個新興金融領域的政治重要性。 The revolutionary appeal lies in transforming global payment systems by enabling instantaneous, cross-border transactions without traditional banking intermediaries. Companies in developing countries utilize stablecoins to expedite international money transfers that typically require days through conventional banking systems. Yellow Card, operating across sixteen African countries, facilitates such transactions, with CEO Chris Maurice describing stablecoins as providing bridges to the global economy. Major retailers could eliminate billions in credit card processing fees, while consumers would experience faster, more efficient payment processing for everyday transactions across multiple platforms and international borders. 革命性的吸引力在於能夠繞過傳統銀行中介,實現即時跨境交易,進而改造全球支付系統。開發中國家的企業運用穩定幣來加速國際匯款,這些匯款透過傳統銀行系統通常需要好幾天時間。在十六個非洲國家營運的Yellow Card協助處理這類交易,執行長Chris Maurice形容穩定幣提供了通往全球經濟的橋樑。大型零售商可望省下數十億美元的信用卡處理費,消費者在跨平台和跨國日常交易中,也能享受更快速、更有效率的支付體驗。 However, significant concerns persist regarding stablecoin safety and systemic financial risks. Critics question whether companies maintain proper reserves backing their stablecoins, citing limited public audits and regulatory oversight. Former SEC official John Reed Stark emphasizes transparency concerns, while Stanford professor Darrell Duffie warns about potential bank-run scenarios. Additional worries include stablecoins' suspected use by illicit actors for money laundering and destabilizing traditional financial systems. Despite these risks, analysts project continued growth, with Citigroup estimating the market could reach three-point-seven trillion dollars by twenty thirty, fundamentally reshaping global commerce. 然而,穩定幣的安全性和系統性金融風險仍存在重大疑慮。批評者質疑企業是否真的維持足夠準備金來支撐旗下穩定幣,並指出公開稽核和監管監督有限。前美國證管會官員John Reed Stark強調透明度問題,史丹佛大學教授Darrell Duffie則警告可能出現銀行擠兌情況。其他擔憂還包括穩定幣疑似被不法人士用於洗錢,以及可能衝擊傳統金融體系穩定。儘管存在這些風險,分析師預測市場將持續成長,花旗集團估計到二○三○年市場規模可能達到三兆七千億美元,從根本改變全球商業型態。 Keyword Drills 關鍵字 Pegging [verb, linking the value of one currency to another]: Stablecoins maintain stable value by pegging one-to-one with traditional assets like the dollar.Intermediaries [noun, people or organizations that act as a link between parties]: The revolutionary appeal lies in transforming global payment systems by enabling instantaneous, cross-border transactions without traditional banking intermediaries.Expedite [verb, to make a process happen more quickly]: Companies in developing countries utilize stablecoins to expedite international money transfers that typically require days through conventional banking systems.Transparency [noun, the quality of being open and honest]: Former SEC official John Reed Stark emphasizes transparency concerns, while Stanford professor Darrell Duffie warns about potential bank-run scenarios.Destabilizing [verb, making something less stable or secure]: Additional worries include stablecoins' suspected use by illicit actors for money laundering and destabilizing traditional financial systems. Reference article: 1. https://www.npr.org/2025/07/15/nx-s1-5467380/crypto-stablecoin-genius-act-congress 2. https://edition.cnn.com/2025/06/05/business/stablecoins-crypto-genius-act

    8 分鐘
  7. 回顧星期天LBS - 食物相關時事趣聞 All about food

    8月2日

    回顧星期天LBS - 食物相關時事趣聞 All about food

    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程  ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Topic: Junk food habit affects sleep quality French fries and hamburgers are popular with teenagers. Everyone knows that these high-calorie foods can lead to chronic illnesses such as heart disease and high blood pressure, but, according to a report published by Medical Xpress, a study led by the University of Queensland in Australia has found that eating too much junk food can also have an impact on teenagers’ sleep quality. 薯條、漢堡等速食及飲料很受青少年喜愛。眾所皆知這些高熱量食物會導致慢性疾病,如心臟病和高血壓等。不過,「醫療快訊」報導,澳洲昆士蘭大學帶領的一項研究發現,吃過多的垃圾食品還會影響青少年的睡眠品質。 According to the research results, teenagers who drink more than three soft drinks per day were 55 percent more likely to report sleep disturbance than those who only drink one cup per day. Males who ate fast foods on more than four days per week were 55 percent more likely to report sleep disturbance than those who ate them only once a week, while females were 49 percent more likely to do so. 根據研究結果,每天喝三杯以上飲料的青少年自稱有睡眠障礙的機率,比每天只喝一杯軟飲料的青少年高百分之五十五。每週吃四天以上速食的男性自稱有睡眠障礙的機率,比那些每週只吃一次速食的男性高百分之五十五,而女性的機率高出百分之四十九。 This global study examined unhealthy diets and stress-related sleep disturbance in high school students from 64 countries. The study found that 7.5 percent of adolescents reported having stress-related sleep disturbance, which was more common among females than males and increased with more frequent consumption of carbonated soft drinks, as did the occurrence of sleep problems. Because carbonated drinks often contain caffeine and large amounts of sugar, while fast foods are high in energy but poor in nutrients, long-term consumption can cause nutritional imbalances. 這是一項針對全球不健康飲食和與壓力有關的睡眠障礙研究,涉及來自六十四個國家的高中生。研究表明,百分之七點五的青少年自稱有壓力相關的睡眠障礙,其中女性比男性更常見,且隨著碳酸飲料的頻繁飲用而增加,睡眠障礙的比率也愈高。因為碳酸飲料通常含有咖啡因和高糖分,而快餐食品高熱量但較缺乏營養,長期攝取會營養不均衡。 These data were collected from global health surveys conducted by the WHO between 2009 and 2016, which included about 170,000 students aged 12 to 15 years from 64 low, middle and high-income countries in Southeast Asia, Africa, South America and the eastern Mediterranean. 這些數據收集自二○○九年至二○一六年世界衛生組織的全球健康調查,其中包括來自東南亞、非洲、南美部分地區和地中東海東部地區的六十四個低、中、高收入國家的約十七萬名十二至十五歲的學生。 The research team said that frequent intake of soft drinks and eating of fast foods is closely associated with sleep problems in teenagers, and that this phenomenon is particularly clear in high-income countries. The research team said that these findings are worrying because poor-quality sleep has an adverse impact on adolescent health and cognitive development. They suggested that policies should be formulated that target these unhealthy behaviors. 研究團隊表示,青少年經常喝飲料、吃速食與睡眠障礙之間關聯密切,這現象尤其在高收入國家特別明顯。研究團隊指出,這些發現令人擔憂,因為睡眠品質差會對青少年的健康和認知發展產生不利影響。他們建議應針對這些不健康的行為制定相關政策,使青少年能健康成長。 Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2021/01/05/2003749938 Next Article Topic: KFC drops Finger Lickin’ Good slogan Global fast food giant KFC says it is halting its "Finger Lickin’ Good" slogan given the current hygiene advice because of the coronavirus pandemic. 國際速食巨擘肯德基表示,它正停用「吮指美味」標語,考量現在因為武漢肺炎大流行而制定的衛生建議。 "We find ourselves in a unique situation - having an iconic slogan that doesn’t quite fit in the current environment," the company said. 「我們發現自己在一個獨特的狀況中,有個不太符合現在環境的標誌性標語」,該公司表示。 The company revealed its new look through a YouTube video, showing the slogan pixelated on posters and its food "buckets", saying: "That thing we always say? Ignore it. For now." 該公司透過YouTube影片公開它的新包裝,印製在海報與「食物桶」上的標語說,「我們總是說的話?忽略它。現在」。 Some people commented on social media the slogan was not a health hazard as you were already eating with your own hands. 有些人在社群媒體上評論,認為在你已經用自己的雙手進食的時候,這個標語不算是健康危害。 In March, the Advertising Standards Authority received 163 complaints about a KFC TV advert which featured people licking their fingers. 3月間,廣告標準局就接到163封投訴,針對肯德基以人們吸吮他們的手指為特色的電視廣告。 Next Article Topic: McDonald’s to debut plant-based meat alternatives from 2021 麥當勞將於2021年首度推出植物性肉類替代品 McDonald’s will debut its line of plant-based meat alternatives - the McPlant - in 2021. 麥當勞將於2021年首度推出它的植物性肉類替代品品牌「McPlant」。 "Beyond Meat and McDonald’s co-created the plant-based patty which will be available as part of their McPlant platform," a Beyond Meat spokesperson said. 「超越肉類與麥當勞共同創造了植物性漢堡肉排,將以McPlant平台的一部分供應」,超越肉類的發言人表示。 "Plant-based products are an ongoing consumer trend. It’s not a matter of if McDonald’s will get into plant-based, it’s a matter of when," McDonald’s chief executive officer Chris Kempczinski said. 「植物性產品是目前的消費趨勢,問題不是麥當勞是否會進軍植物性產品,而是何時進軍」,麥當勞的執行長肯普欽斯基說。 McDonald’s competition - other brands including Burger King, White Castle and Dunkin’ Brands Group Inc - also offer vegan alternatives. 麥當勞的競爭對手,漢堡王、白城堡,與Dunkin’品牌集團等品牌都有提供素食替代品。 This move from McDonald’s is expected to place the plant-based meat movement at the forefront in mainstream American society. 麥當勞此舉有望將植物性肉類運動,置於美國社會主流的最前線。 Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1413235 ;https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1398350 Next Article Topic: Do your bit for farmers and eat more fries, Belgians urged With potato farmers and processors struggling, Belgians are being urged to eat more fries to offset a slump in demand during the coronavirus pandemic. 隨著馬鈴薯農人和加工者努力求生存,比利時人正被敦促要多吃一點薯條,來彌補這波冠狀病毒全球大流行期間暴跌的需求。 Belgium is the world’s largest exporter of fries and other frozen potato products, its processors converting 5.3 million tonnes of potatoes into fries, mash and crisps per year and sending them to customers in more than 160 countries. 比利時是薯條和其他馬鈴薯冷凍製品的世界最大出口國,加工人員每年把530萬公噸的馬鈴薯變成薯條、薯泥和洋芋片,送到逾160國顧客手中。 Restrictions to halt the spread of the coronavirus have forced the closure of cafes and restaurants, the industry’s prime customers for fries, and processing firms have seen demand fall by as much as 80%. 制止冠狀病毒傳播的禁令,迫使身為該產業薯條主要顧客的咖啡廳和餐廳關閉,加工企業的需求量下降多達8成。 “We know Belgians like their fries, it’s intangible heritage our frying culture, so we ask Belgians to consume an extra portion of fries to allow us to process more potatoes and to avoid food waste,” Romain Cools, secretary-general of industry group Belgapom, told Reuters TV. 產業團體貝勒哈彭(譯按:比利時馬鈴薯貿易和加工業協會)秘書長羅曼.庫斯告訴路透電視,「我們知道比利時人喜歡薯條,那是我們油炸文化的無形遺產,所以我們要求比利時人多吃一份薯條,讓我們得以加工更多馬鈴薯及避免食物浪費。」 Next Article: Topic: A pastry chef in Germany offers edible sales receipts 德國一名點心師傅提供可食用收據 Since 1 January 2020,

    8 分鐘
4.6
(滿分 5 顆星)
2,757 則評分

簡介

🎧 通勤學英語Podcast — 2020 Apple Podcast 十大熱門節目 | 2021 KKBox 十大風雲Podcast | Himalaya 年度Best Podcast 每天15分鐘,利用喝咖啡、通勤、塞車的零碎時間,輕鬆學英語!不用死背單字和文法,讓你沉浸在自然英語環境,學了就能用! 🌟 加入VIP方案,解鎖更多專屬內容與優惠 → https://open.firstory.me/join/15minstoday 💙 喜歡我們的Podcast? 別忘了在 Apple Podcast 給我們 五星好評,讓更多人一起輕鬆學英語! 📍 官方網站: www.15mins.today 📍 Facebook: 15mins English Cafe 📍 商業合作: 15minstoday@gmail.com

你可能也會喜歡