通勤學英語 15Mins Today

fifteenmins

🎧 通勤學英語Podcast — 2020 Apple Podcast 十大熱門節目 | 2021 KKBox 十大風雲Podcast | Himalaya 年度Best Podcast 每天15分鐘,利用喝咖啡、通勤、塞車的零碎時間,輕鬆學英語!不用死背單字和文法,讓你沉浸在自然英語環境,學了就能用! 🌟 加入VIP方案,解鎖更多專屬內容與優惠 → https://open.firstory.me/join/15minstoday 💙 喜歡我們的Podcast? 別忘了在 Apple Podcast 給我們 五星好評,讓更多人一起輕鬆學英語! 📍 官方網站: www.15mins.today 📍 Facebook: 15mins English Cafe 📍 商業合作: 15minstoday@gmail.com

  1. 回顧星期天LBS - 智慧型手機相關時事趣聞 All about smartphones

    18 小時前

    回顧星期天LBS - 智慧型手機相關時事趣聞 All about smartphones

    Topic: South Korean ’phone maniac’ won’t give up his LG smartphones South Korean Ryu Hyun-soo describes himself as an ’’LG phone maniac’’ and says he won’t give up his LG smartphones even though the company is getting out of the business. 南韓人柳賢秀形容自己是「LG手機狂人」,還說即使這家公司準備停止手機業務,他也不會棄用。 LG Electronics Inc. said in April it would wind down its smartphone division by the end of July because of a prolonged sales slump. LG電子4月宣布,由於長期銷售委靡,將在7月底前逐步關閉手機部門。 Ryu, 53, who has collected nearly 90 devices over 23 years, said the audio quality made him fall in love with them. At his house in Anyang, Ryu has a room dedicated to the devices and the parts and tools to fix them. 23年來蒐集近90支LG手機的53歲柳男說,音質使他鍾情於此。在他位於安養市的家中,有一個房間專門放LG手機和修理用的相關零件和工具。 He’ll use the LG phones "forever" as long as the parts are still being supplied. 只要零件仍持續供應,他將「永遠」使用LG手機。 "A Samsung phone is like a smart friend and an Apple phone is like a girlfriend to me. Then a LG phone is like a friend whom I’ve shared the ups and downs of life together with. It is sad to see the friend leaving. It is very sad," Ryu said. 柳男說:「對我來說,三星手機就像聰明的朋友,蘋果手機就像女朋友,而LG手機就像與我一起度過人生高低潮的朋友。看著這位朋友離開很難過,真的很難過。」 Next Article Topic: The ‘Right to Repair’ Movement Gains Ground If you buy a product — a car, a smartphone, or even a tractor — and it breaks, should it be easier for you to fix it yourself? 如果你買了一個產品,例如一輛汽車、一部智慧型手機,甚至是一台拖拉機,結果它壞了,是不是應該讓你自己修理起來更容易些呢? Manufacturers of a wide range of products have made it increasingly difficult over the years to repair things, for instance by limiting availability of parts or by putting prohibitions on who gets to tinker with them. It affects not only game consoles or farm equipment, but cellphones, military gear, refrigerators, automobiles and even hospital ventilators, the lifesaving devices that have proved crucial this year in fighting the COVID-19 pandemic. 多年來,許多種產品的製造商都讓維修變得愈來愈困難,比如限制零件的取得,或對何人有權動手維修施加限制。受影響的產品不止於遊戲主機或農用機具,還有手機、軍用設備、冰箱、汽車,甚至包括今年對抗新冠病毒疫情發揮關鍵作用的救生設備—醫院裡的呼吸器。 Now, a movement known as “right to repair” is starting to make progress in pushing for laws that prohibit restrictions like these. 現在,一項名為「維修權」的運動在推動禁止此類限制的立法上,正取得進展。 In August, Democrats introduced a bill in Congress to block manufacturers’ limits on medical devices, spurred by the pandemic. In Europe, the European Commission announced plans in March for new right-to-repair rules that would cover phones, tablets and laptops by 2021. 今年8月,美國民主黨因防疫需要而在國會提出一項法案,旨在阻止製造商對醫療裝置設下限制。在歐洲,歐盟執行委員會3月宣布了新的維修權規定計畫,在2021年以前實施,涵蓋手機、平板電腦和筆記型電腦。 And in more than 20 statehouses nationwide, right-to-repair legislation has been introduced in recent years by both Republicans and Democrats. 近年來,在全美國20多個州的議會裡,共和黨和民主黨都提出了維修權法案。 Over the summer, the House advanced a funding bill that includes a requirement that the Federal Trade Commission complete a report on anti-competitive practices in the repair market and present its findings to Congress and the public. 今年夏天,眾議院推動了一項資助法案,其中責成聯邦貿易委員會做成一份關於維修市場反競爭行為的報告,並向國會和民眾提交調查結果。 The goal of right-to-repair rules, advocates say, is to require companies to make their parts, tools and information available to consumers and repair shops in order to keep devices from ending up in the scrap heap. They argue that the rules restrict people’s use of devices that they own and encourage a throwaway culture by making repairs too difficult. 倡議人士表示,維修權規定的目的是要求企業向消費者和維修商家提供零組件、工具及資訊,以免這些裝置最終被扔進垃圾堆。他們主張,目前的慣例對人們使用自己的裝置設下限制,並透過讓維修變得太過困難的方式,助長了一種用完即丟的文化。 They also argue that it’s part of a culture of planned obsolescence — the idea that products are designed to be short-lived in order to encourage people to buy more stuff. That contributes to wasted natural resources and energy use at a time when climate change requires movement in the opposite direction to rein in planet-warming emissions. 他們還認為,這是一種計畫性淘汰文化的一部分,即為了鼓勵人們購買更多東西,產品被設計成短命的。在氣候變遷需要採取反向行動來控制溫室氣體排放的此際,這助長了自然資源的浪費以及能源的使用。 Manufacturing a new device or appliance is still largely reliant on polluting sources of energy — electricity generated from burning fossil fuels, for instance — and constitutes the largest environmental impact for most products. 製造一種新設備或裝置在很大程度上,仍仰賴會造成汙染的能源,例如燃燒化石燃料產生的電力,對大多數產品而言,這正是構成最大環境影響的因素。Source article: https://udn.com/news/story/6904/5015841 Next Article Topic: Help for Curing The Phone Addiction Like pretty much everyone, Susan Butler stares at her smartphone too much. But unlike most everyone, she took action, buying a $195 ring from a company called Ringly, which promises to “let you put your phone away and your mind at ease.” 和大多數人一樣,蘇珊.巴特勒盯著智慧手機看的時間太長了。不一樣的是,她採取了行動,從Ringly公司買了一只195美元的戒指,保證可「讓你手機放一旁,腦袋放輕鬆」。 Ringly does this by connecting its rings to a smartphone filter so that users can silence Gmail or Facebook notifications while preserving crucial alerts, which cause the ring to light up or vibrate. Ringly透過將戒指連接一個篩選程式辦到這一點,因此使用者可以讓Gmail或Facebook通知改為靜音,同時保留重要提示,這時戒指會發光或震動。 “Hopefully it will keep some distance between my phone and my hand,” said Ms. Butler, 27, a technology consultant who lives in Austin, Texas. 住在德州奧斯汀、27歲的科技顧問巴特勒說:「希望它能讓我的手機和我的手之間保持些距離。」 Given how quickly cellphones have taken over, it’s easy to forget that they are still a relatively new technology. The first iPhone came out eight years ago. 手機快速地主導了人們的生活,很容易讓我們忘了它仍是相當新的科技。第一支iPhone問世不過是8年前的事。 Yet already people spend close to three hours a day looking at a mobile screen – and that excludes the time they spend actually talking on the phones. 然而已有人每天花近3小時看手機-這還不算實際用手機講電話的時間。 In a recent survey of smartphone use by Bank of America, about a third of respondents said they were “constantly” checking their smartphones, and a little more than two-thirds said that they went to bed with a smartphone by their side. New companies see a business opportunity in helping people cut back. 美國銀行最近一項智慧手機使用調查發現,約三分之一受訪者表示「不斷」查看手機;略多於三分之二的人說,睡覺時把手機放在身旁。一些新公司在幫助人們少用手機這件事上看到了商機。 “Technology has evolved so quickly that we have spiraled out of control and nobody has stopped to think about how this is going to impact our lives,” said Kate Unsworth, the founder of a British company, Kovert, that also makes high-tech jewelry to filter out everything but the most urgent stuff. 英國Kovert公司製造的高科技首飾能濾除最緊急資訊以外的所有訊息,創辦人凱特.安茲沃斯說:「科技發展飛快,讓我們失去掌控,沒有人停下來思考這一切會如何影響我們的生活。」 Smartwatches like the Apple Watch are designed to encourage more glancing and less phone checking. In June, Google and Levi’s announced plans for a line of high-tech clothes that will allow people to do things like turn off a ringing phone by swiping their jacket cuff. Apple Watch之類智慧手表設計宗旨在於讓人多簡單過目,少滑手機。谷歌和Levi’s六月宣布一項高科技服飾系列的合作計畫,讓人們能做拍打外套袖口就關掉手機響鈴之類的事。 Offtime limits customers’ access to apps they overuse and produce charts on how much time they spend on their phones. Moment encourages people to share their phone use with friends to compete in a game of who can look at their phone the least. And Light Phone, a credit-card-size phone that does nothing but make and receive phone calls. Offtime程式限制顧客開啟過度使用的應用程式,並製作圖表顯示他們花在手機上的時間。Moment鼓勵人們和朋友

    9 分鐘
  2. 幕後教師室Teacher's Lounge Ep.85: 清單革命來了!從醫生到歐巴馬顧問都在用的學習秘技 Use a simple checklist to track your progress

    1 天前

    幕後教師室Teacher's Lounge Ep.85: 清單革命來了!從醫生到歐巴馬顧問都在用的學習秘技 Use a simple checklist to track your progress

    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程  ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 清單革命來了!從醫生到歐巴馬顧問都在用的學習秘技 你以為 checklist 只是簡單的待辦事項清單嗎?這集 Teacher's Lounge 要徹底顛覆你的想法!John 老師和阿鍵老師帶來了一本來自醫學界權威、曾經擔任歐巴馬醫改顧問的重磅著作《清單革命》,要告訴你為什麼連飛行員和外科醫生都離不開 checklist,以及如何運用進階清單技巧讓你的英語學習產生革命性的突破! 從歐巴馬顧問學來的簡單智慧 《清單革命》的作者 Atul Gawande 可不是一般人。他是印度裔醫生,同時也是公共衛生研究的權威,更重要的是,他曾經是歐巴馬醫改(ObamaCare)的重要顧問。「當年的 ObamaCare 有一部分是他的 idea 跟他的架構、他的研究做出來的。」John 老師介紹時特別強調了這位作者的分量。 但這樣一位頂尖學者為什麼要寫一本關於 checklist 的書?John 老師的疑問很有意思:「就好像 Warren Buffett 來告訴你說你要存錢,這件事情會不會⋯⋯為什麼要出一本書呢?」答案就在於,真正的專家看到的是我們看不到的深度。 簡單工具背後的深刻洞察 Atul Gawande 的核心觀點是:我們現在面臨資訊過量和操作流程過度複雜的問題,因此需要用更簡單的工具來應對。「不是叫你把東西記下來,而是你可以用打勾就可以了事的。」但這個「簡單」有個重要前提:在速度要快、資訊量要大、工作流程很複雜的現代環境中,我們的工具也變得很複雜,結果搞不清楚「是工具在用你,還是你在用工具」。 這讓人想起子彈筆記(bullet journal)的概念。阿鍵老師觀察:「我們現在要記一個東西、要做筆記真的有太多方法,然後要記下來的東西就會長得都不一樣,那到底哪一個才是重點會有點混亂。」 人性的弱點:太簡單就覺得沒價值 有個有趣的人性現象:我們往往覺得太簡單的事情就是低價值。John 老師一針見血地指出:「有時候人很奇怪,太簡單的事情反而就覺得 low value,會覺得它很低價值,就覺得高大上的東西好像比較厲害。」 「我們不會有一個 to do list 或 check list 然後要 subscribe 19.99 吧,每個月要花錢弄這個東西就不會了嘛。」這種心理讓我們錯過了很多簡單但有效的工具。 從航空業和醫療業學來的精準執行 書中提到了一個關鍵例子:航空業的飛行員和醫療業的外科醫生都大量使用 checklist。這些都是「絕對不能出錯的部分,一出錯就是跟人命相關的」高風險行業。他們用 checklist 不是為了記住該做什麼,而是為了確保每一步都做對、做完整。 Checklist 的真正威力:發現愚蠢錯誤 Atul Gawande 指出,checklist 的核心功能不是幫你記住資訊,而是「幫助你出錯」——更精確地說,是幫你識別錯誤。特別是那些「stupid error」:「我知道我該做這個,可是這件事它的執行不完整。」 這種錯誤最常見也最危險。「不是說老板有沒有來 check,我沒有上班 check,我沒有在呼吸 check,並不是這樣。是到了工作流程裡面到了那個點,我打勾了,這件事情有沒有完全執行好?看起來他沒有達到他的 intended result,那我這個勾不能打。」 從任務導向升級到結果導向 傳統的 to do list 只關注「做了沒有」,但進階的 checklist 要關注「做好沒有」。「我們太 task oriented,其實我們這個 checklist 應該跟 result 有關,那就不一樣了,會整個把它的用法升級。」 這個概念可以完美應用到英語學習上。之前討論的 playlist 是一種分類過濾法,讓你能在有限的時間內選擇 casual listening 或 deliberate practice。但在分類之後,如何確保學習成效?這就需要結果導向的 checklist。 英語學習的進階 Checklist 應用 John 老師提出了一個革命性的想法:「當我在做 deliberate practice,我們怎麼樣用這個 result oriented checklist?我們要針對我們想要 improve 的點⋯⋯我今天聽力的部分,我想要聽連音,我想要聽到所有的名詞人事物,我想要聽到什麼東西,你就做一個 task based result oriented 這個 checklist。」 具體應用例子包括: 對數字敏感的金融業人士:「今天的數字我要能夠把它都寫出來」想練習連音的學習者:「今天有沒有聽到幾個連音?」想擴充詞彙的學習者:「今天聽到幾個生字?哪個生字明天可以用?」 設定個人挑戰而非工作負擔 關鍵是要把 checklist 當作「個人挑戰」而不是工作或考試。「大家通常不會很主動,變成工作或者是挑戰或考試大家就會不想做了。所以反而我覺得應該是,你想要 achieve the result,我們可以想想說我達成什麼樣的樣子,然後會讓自己覺得很高興、很有成就、很 high,那你就從那個先開始。」 進步追蹤的可視化力量 很多學習者的困擾是「不知道自己有沒有進步」,但又不想參加考試。進階 checklist 完美解決了這個問題。「你看到你一個禮拜打了 10 個勾,一年下來打 120 個勾、200 個勾,這有沒有進步?你自己打勾,自己都是給自己加分,其實最明顯的。」 阿鍵老師分享了學習者最明顯的進步指標:「一開始在聽我們的節目的時候可能還需要稍微專注,然後稍微用心才聽得到,但後來就是你可以慢慢的同時做其他事情或放空,但也可以聽得到、聽得懂。有的人甚至就是聽熟了之後,現在去聽英文歌你也可以抓到歌詞在唱什麼。」 從輔助工具到自然能力的轉變 學習的最高境界是不再需要輔助工具。就像香港小朋友 Winston 透過多次聆聽就理解了 Castella Cake 和 Honey Cake 的差別,「他整個詞彙是幾乎是烙印在他心裡面的,那個根本連背都不用背。」 「一開始可能你還會用到我們的學習筆記或是 shadowing 的逐字稿,後來其實搞不好不見得需要了。」更進一步的期待是學習者能用英文分享心得,「學以自用」才是真正的成功。 療癒感與遊戲化的學習體驗 Checklist 還有一個意想不到的好處:療癒感。阿鍵老師觀察到:「在做這件事情的時候好像有一點點療癒感,就是 checklist 你把它打勾,然後或者是你把這個 tick 換成 star 星星,或者是換成愛心 heart,你可以一個一個畫下來的時候,好像也蠻有療癒感的。」 這就像是「自製的 bullet journal 子彈日記的概念,你就一點一點把它畫下來,把它填滿」,甚至可以適度犒賞自己:「這個半年回顧了,我集滿了 30 個勾勾,我要來換一個冰淇淋。」 自主學習的終極目標 最終,進階 checklist 要達成的是完全的自主學習。「我們自主學習的部分我們可以自我追蹤,我們就不用依賴老師的考試了。」同時也能「減少遺忘」,因為透過打勾的過程等於又做了 review。 這種方法讓學習變成一個正向循環:設定想要的結果 → 執行並追蹤 → 獲得成就感 → 更有動力繼續學習。「我們每天再去累積好習慣之外,就好像我們可以複利多餘的精力、多餘的時間複利到我們人生的這個小遊戲裡面,然後再讓這個遊戲滋潤給我們養分。」 簡單工具的深刻革命 誰能想到,一個簡單的 checklist 背後竟然有如此深刻的學習哲學?從醫學權威到歐巴馬顧問,從飛行員到外科醫生,這些頂尖專業人士都在使用的工具,原來可以成為我們英語學習路上的超能力。 重點不在於工具本身有多複雜,而在於如何運用簡單的工具達成複雜的目標。當你下次打開播客準備學習時,不妨試試看準備一張紙,設定幾個想要達成的小目標,然後享受一個一個打勾的療癒過程。也許你會發現,學習從來沒有這麼有趣過! 想要體驗進階 checklist 的神奇力量嗎?立即開始你的結果導向學習之旅,讓每一次的學習都有看得見的成果! 想要加入這個充滿學習熱忱的VIP社群嗎? 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday

    21 分鐘
  3. 英語咖啡館 Ep.284: 人生系列 - 上世紀拿到第一隻功能型手機的喜悅 Phones from the 2000s

    4 天前

    英語咖啡館 Ep.284: 人生系列 - 上世紀拿到第一隻功能型手機的喜悅 Phones from the 2000s

    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程  ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 你還記得第一次拿到手機時的興奮心情嗎?本週的《英語咖啡館》John 老師和 Patrick 老師要和大家聊聊手機如何改變我們的生活,從笨重的功能型手機到現在生活中不可或缺的智慧型手機! John 老師是在上世紀末,2000年以前的非洲拿到第一支手機!而且當時還有一個台灣沒有的特別功能,讓 John 老師覺得很頭痛? Patrick 老師則分享了一個高中時期的爆笑惡作劇,差點促成一段良緣?兩位老師的第一支手機經歷截然不同,一位在南非,手機就是奢侈品,一位在台灣,從國中就開始用二手機。 另外你知道台灣的手機普及率在全世界排名如何嗎?台灣人平均一天花幾小時滑手機呢?本集節目最後也帶來三個實用的手機相關英語慣用語,讓你輕鬆學會道地英語! Do you still remember the excitement of getting your first mobile phone? This week on English Cafe, John and Patrick chat with everyone about how mobile phones have changed our lives, from bulky feature phones to the smartphones that are now indispensable in our daily lives! John got his first mobile phone in Africa before the year 2000, at the end of the last century! And it even had a special feature that Taiwan didn't have at the time, which gave John quite a headache? Patrick shares a hilarious high school prank that almost led to a romantic connection? The two teachers had completely different first mobile phone experiences—one in South Africa where phones were luxury items, and one in Taiwan where he started using second-hand phones from junior high. Also, do you know how Taiwan's mobile phone penetration rate ranks globally? How many hours per day does the average Taiwanese person spend on their phone? The episode concludes with three practical mobile phone-related English idioms to help you learn authentic English effortlessly!

    47 分鐘
  4. 國際時事跟讀 Ep. L048: 前所未有的晶片交易Unprecedented Chip Deal Between US and China

    6 天前

    國際時事跟讀 Ep. L048: 前所未有的晶片交易Unprecedented Chip Deal Between US and China

    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程  ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L048: 前所未有的晶片交易Unprecedented Chip Deal Between US and China Highlights 主題摘要 Tech giants Nvidia and AMD agreed to pay US government 15% of Chinese chip revenues.The deal allows AI chip sales to China despite previous national security bans.Critics say this creates dangerous precedent of monetizing national security decisions. The United States recently announced an extraordinary trade arrangement involving two major technology companies. Nvidia and AMD, leading semiconductor manufacturers, have agreed to pay the American government fifteen percent of their revenues from selling advanced chips to China. This unprecedented deal emerged after intensive lobbying efforts, particularly from Nvidia's chief executive Jensen Huang, who reportedly met with President Trump at the White House. The agreement represents a dramatic shift from earlier policies that completely banned these chip exports to China due to national security concerns. 美國最近宣布一項涉及兩家主要科技公司的非凡貿易協議。輝達和超微這兩家領先的半導體製造商同意將向中國銷售先進晶片的營收15%上繳美國政府。這項前所未有的協議是在密集遊說下達成的,特別是輝達執行長黃仁勳據報在白宮與川普總統會面後促成。該協議代表政策的戲劇性轉變,此前基於國安考量完全禁止這些晶片出口到中國。 The deal centers around specialized chips designed for the Chinese market. Nvidia's H20 chip and AMD's MI308 chip are modified versions of their flagship products, created to comply with export restrictions while accessing China's massive artificial intelligence market. Industry analysts estimate China's AI investment will reach approximately one hundred billion dollars this year, representing nearly fifty percent growth compared to last year. This enormous market potential explains why both companies accepted the unusual revenue-sharing requirement imposed by the US government to resume their Chinese operations. 這項協議主要圍繞在為中國市場設計的特殊晶片。輝達的H20晶片和超微的MI308晶片是其旗艦產品的修改版本,目的是在遵守出口限制的同時進入中國龐大的人工智慧市場。產業分析師預估中國的AI投資今年將達到約一千億美元,相較去年成長近50%。這個龐大的市場潛力解釋了為何兩家公司都接受美國政府施加的不尋常營收分潤要求,以便重啟中國業務。 The announcement triggered widespread criticism from security experts, former government advisers, and lawmakers across the political spectrum. Critics described the arrangement as unprecedented, with some calling it a "shakedown" that establishes a dangerous precedent for handling national security concerns. Democratic congressman Jake Auchincloss expressed alarm, stating that having the US government financially motivated to sell AI technology to China made him deeply concerned. Security specialists warned that these chips remain powerful accelerators of China's AI capabilities, potentially benefiting military applications including autonomous weapons systems and intelligence platforms. 這項宣布引發安全專家、前政府顧問和跨黨派立法者的廣泛批評。批評者將這項協議形容為史無前例,有些人稱之為「敲詐」,為處理國安問題創下危險先例。民主黨國會議員傑克.奧金克洛斯表達憂慮,表示美國政府在向中國銷售AI技術方面有經濟動機讓他深感擔憂。安全專家警告,這些晶片仍是中國AI能力的強大加速器,可能有助於包括自主武器系統和情報平台等軍事應用。 This revenue-sharing model raises fundamental questions about America's technology export strategy and national security priorities. Trade experts worry about implications for other US companies operating in China, questioning whether this represents a new taxation model on Chinese business dealings. While the arrangement could generate substantial revenue for the US government, critics argue that financial incentives should never influence national security decisions. The deal reflects the complex balance between economic interests and security concerns, potentially reshaping how future export control policies are developed and implemented in an era of intense technological competition. 這種營收分潤模式對美國的科技出口策略和國安優先事項造成了根本性問題。貿易專家擔心對其他在中國營運的美國公司造成影響,質疑這是否代表對中國業務往來的新課稅模式。儘管這項協議可能為美國政府帶來可觀收入,批評者認為經濟誘因絕不應影響國安決策。這項協議反映了經濟利益與安全考量之間的複雜平衡,可能重塑未來出口管制政策在激烈科技競爭時代的制定與實施方式。 Keyword Drills 關鍵字 Announced [verb, made public or known]: The United States recently announced an extraordinary trade arrangement involving two major technology companies.Leading [adjective, most important or successful]: Nvidia and AMD, leading semiconductor manufacturers, have agreed to pay the American government fifteen percent of their revenues.Intensive [adjective, involving a lot of effort or activity]: This unprecedented deal emerged after intensive lobbying efforts, particularly from Nvidia's chief executive Jensen Huang.Massive [adjective, extremely large]: Both companies accepted the unusual requirement to access China's massive artificial intelligence market.Widespread [adjective, existing over a large area or among many people]: The announcement triggered widespread criticism from security experts, former government advisers, and lawmakers. Reference article: 1. https://www.bbc.com/news/articles/cx2ppgg0zvlo 2. https://www.bbc.com/news/articles/cvgvvnx8y19o

    8 分鐘
  5. 回顧星期天LBS - 水果相關時事趣聞 All about fruits

    8月23日

    回顧星期天LBS - 水果相關時事趣聞 All about fruits

    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程  ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- Topic: Alleviate dry eyes with massage and good nutrition If you are an office worker who sits in front of a computer screen all day, and after work swipes away on your mobile phone, plays on a Nintendo Switch or other electronic devices, you are at risk of “diseases of affluence,” including tired and sore eyes. To avoid dry eye syndrome, in addition to resting your eyes, you can use eye massage techniques and eat nutritious foods to alleviate the symptoms. 上班時常常看電腦螢幕工作,下班又滑手機、玩switch等3C用品,現代文明病「眼睛疲勞、痠痛」,就這樣無聲無息進入生活。如果想擺脫眼睛乾澀的症狀,除了讓眼睛多休息,跟著眼科醫生教學的眼部按摩法減緩不適,營養師也分享對眼睛乾澀有幫助的食物。 Smartphone addicts and office workers glued to screens all day often go for long periods without blinking; this can lead to tiredness, dry eye syndrome and sore eyes. According to ophthalmologist Wang Meng-chi, getting a good night’s sleep and using a steam eye mask can help. However, Wang also recommends massaging acupressure points around the eye area, including the eyebrows, between and at the tips of the eyebrows, the temples, below the eye sockets and the corners of the eyes near the bridge of the nose. Wang advises massaging each of these areas in turn to relieve discomfort. 低頭族、上班族久看螢幕,眼睛時常會忘記眨眼,造成疲勞、乾澀或痠痛的症狀,眼科醫師王孟祺說:「充足的睡眠、熱敷可以幫助減緩痠痛。」並教學如何按摩眼部穴道,包括眉頭、眉心、眉毛尾端、太陽穴、眼眶下緣中間,還有內眼角的位置,輪流按壓這些部位,可以減緩眼睛不適。 In addition to massaging the eye area, nutritionist Kao Min-min also recommends eating certain foods, such as seasonal watermelon, which contains 90 percent water, and vegetables such as gherkin, cucumber and winter melon to relieve dry eye syndrome. Kao also recommends eating deep-sea fish such as salmon, tuna, Pacific saury and mackerel, which are rich in fish oils and can reduce inflammation, one to three times a week. Vegetable oil-containing foods such as nuts are also beneficial to eye health, Kao adds. 除了眼部按摩方法能舒緩疲勞症狀,營養師高敏敏也分享幾個對眼睛乾澀有幫助的食物,像是現在夏天當季的西瓜有百分之九十的含水量,蔬菜的話像是小黃瓜、大黃瓜、冬瓜。油脂的部分,建議大家一周可以吃一至三次的深海魚,包含鮭魚、鮪魚、秋刀魚、鯖魚,裡面的魚油可以降發炎。植物性的油脂,如堅果,對眼睛也有益處。 Kao says a lack of vitamin A can increase the severity of dry eye syndrome so, in addition to taking in more oil-rich foods, she recommends supplementing the diet with starchy foods such as sweet potato or pumpkin, vegetables such as red and yellow peppers, fruits such as papaya, watermelon or cantaloupe melon and berry fruits such as blueberries. All of these foods contain anthocyanin, says Kao, which has antioxidant properties and is excellent at reducing inflammation. 除了油脂的攝取,高敏敏也補充:「維生素A的低下,有可能會讓眼睛的乾澀更加嚴重,所以可以補充像是澱粉類的地瓜、南瓜,蔬菜類的紅椒、黃椒,或者是木瓜、西瓜、哈密瓜以及藍莓等莓果類,這些含有花青素的食材,對於抗氧化能力、降低發炎的反應也很強。」 Source article: https://www.taipeitimes.com/News/lang/archives/2020/07/15/2003739918 Next Article Topic: Thai mangosteens a gigantic hit in Taiwan 泰國農業部主任Surmsuk Salakpetch表示,台灣自2003年禁止山竹進口,15年後終於在今年九月開放進口,泰國山竹一進口就在台灣造成轟動,對於泰國水國出口商無疑是一大福音。 It’s the sweet smell of success for Thai fruit exporters: Thai mangosteens have become an instant hit among Taiwanese consumers after the fruit went on sale there for the first time in 15 years, Department of Agriculture director-general Surmsuk Salakpetch said. Surmsuk說道:「台灣媒體報導,台灣人排隊搶購泰國山竹。而且第一批980公斤重的山竹30分鐘就被掃購一空。」 “The Taiwanese press reported that consumers queued up to buy mangosteen from Thailand,” she said. “The first lot of 980 kilogrammes was sold out in only 30 minutes. 另外,Surmsuk補充:「一箱裡面四個山竹賣200泰銖(約台幣203元)。」 ”Each box of four mangosteens was sold at Bt200 (NT$203),” Surmsuk added. 她說道:「市場出乎意料的熱烈反應顯示這是泰國出口商的大好機會。自從九月五日起,泰國公司已經出口價值2千萬泰銖(約台幣2034萬元),逾10萬公斤的山竹到台灣。」 “The unexpected positive response has proved a good opportunity for Thai exporters,” she said. “Since September 5, Thai entrepreneurs have exported 100,533kg of mangosteens to Taiwan, worth more than Bt20 million.” 她進一步指出,在過去十五年來台灣禁止進口山竹,是因為來自東南亞的山竹帶有害蟲果實蠅,因此,這次重新開放進口山竹,台灣要求所有來自泰國的山竹必須經過蒸汽消毒,以除去所有的果實蠅。 According to the director-general, Taiwan’s import standards require Thai mangosteens to undergo a steam treatment for decontamination and eradication of fruit flies – the latter being the reason why Taiwan had been rejecting fruits from Thailand for the past 15 years. Surmsuk表示:「我們已經發展了一套消毒山竹的技術,以攝氏46度高溫持續58分鐘蒸熟果實核心,這樣不僅能夠維持山竹最佳品質,也能夠符合台灣動植物防疫檢疫局的檢疫條件。」 “We have developed a technique to treat mangosteens at 46 degrees Celsius for 58 minutes, which is the optimal temperature and time so the taste of the fruits is not ruined, while meeting the requirements of the Taiwan Plant and Animal Disease Prevention and Quarantine Office,” said Surmsuk. 「我很開心雖然台灣人過去長達15年都沒辦法嚐到泰國山竹,但他們依然記得這個「果后」的甜美滋味。這讓我對於想要抓住台灣市場的泰國水果商感到非常有信心。」她說道。 “I am glad that although Taiwanese people haven’t been able to enjoy Thai mangosteens for 15 years, they still remember the exquisite taste of this ‘queen of fruit’,” she said. “This makes me confident that there’s a bright future ahead for Thai fruit exporters, who are aiming to capture the Taiwanese market.” Source article: https://chinapost.nownews.com/20190924-761271 Next Article A Race Against the Sun It was a long, hot summer, like most in the San Joaquin Valley. The pistachio trees planted in orderly rows — and the growers who nurture them — are accustomed to harsh conditions. With their deep roots and tough, gnarly branches, pistachio trees are hardy, tolerant of salty soils and brutal heat waves. Some can live for centuries. 美國加州聖華金谷這個夏天又熱又長,跟以往大多時候一樣。成排種植的開心果樹和果農都已習慣嚴苛的環境。開心果樹根札得深,枝幹粗壯扭曲,耐得住寒冷、含鹽土壤和逼人的熱浪。有的能活好幾個世紀。 But while sweltering summers are the norm in this part of central California, there’s a new, existential threat to these trees, one that scientists warn could spell the end of the pistachio harvest: warmer winters. Many crops are facing similar threats as agricultural regions across the world experience previously unseen extremes in heat, rain and drought. 雖然加州中部這塊地方夏天本就悶熱,這些果樹卻面臨一種新的生存威脅,科學家警告說,這種威脅可能意味再也沒有開心果可以收成,那就是冬天變暖。世界各地農業區正經歷前所未見的熱浪、暴雨及乾旱,許多其他作物面臨類似危機。 Chilly winters are critical to nut and fruit trees, particularly pistachios. To break their slumber and spread their pollen, pistachios need to spend about 850 hours, or five weeks, at temperatures below 45 degrees. 寒冷的冬天對堅果和水果樹十分重要,尤其是開心果。為了打破休眠狀態並散播花粉,開心果必須有850小時,亦即五周左右,處在華氏45度(攝氏7.2度)以下。 So as the San Joaquin Valley warms and its cooling fogs retreat, growers have found their orchards out of sync: Many male trees are no longer producing pollen when the females need it. 所以當聖華金谷逐步回暖,冷霧消退時,農民發現果園出了狀況:雌樹需要雄樹授粉時,許多雄樹卻不再產生花粉。 Af

    10 分鐘
  6. 幕後教師室Teacher's Lounge Ep.84: Podcast knows no borders!跨國友情大串聯!從香港月餅到捷克外派先鋒的通勤家族來報到!

    8月22日

    幕後教師室Teacher's Lounge Ep.84: Podcast knows no borders!跨國友情大串聯!從香港月餅到捷克外派先鋒的通勤家族來報到!

    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程  ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠! 立即加入VIP方案 →https://open.firstory.me/join/15minstodayVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 跨國友情大串聯!從香港月餅到捷克先鋒的溫暖故事 這集 Teacher's Lounge 是一個超級溫暖的特別集數!從香港來的小粉絲帶著道地月餅來台灣,到遠在捷克布拉格的台商先鋒偶然發現彼此都是 15Mins 的忠實聽眾,再到陪伴了整個高中時期的 Alex 成功考上心儀大學,這些跨越時空的連結讓人深深感受到語言學習的神奇力量。 香港小粉絲的台灣美食之旅 故事要從一個很可愛的 request 開始。六歲的 Winston 向 John 老師許願:「是不是可以做一個 20 minutes cafe,不要做 15 minutes cafe?」John 老師笑說:「其實我們每一集都超過 20 分鐘,小朋友還沒有時間的概念,所以是真的很小。」 這次香港來的通勤家族帶著兩位小朋友 Winston 和四歲的妹妹 Murphy 來台灣進行四天三夜的旅程,還特地帶來了香港道地月餅感謝節目製作團隊。這不是一般在台灣看到的美心或奇華月餅,而是「香港當地人在吃的百年老店月餅」,John 老師驚嘆:「好重!真材實料啊!我沒有摸過這麼重的餅,真的!你拿起來下面會有其他東西。」 從鐵路便當到雙排骨的生活智慧 這位香港朋友其實是老聽眾了,從去年開始就一直給節目很多回饋,特別喜歡 English Cafe 中提到的台灣美食內容。更有趣的是,他還曾經分享過「鐵路便當秘技」:「大家去買排骨便當的時候要秤一下重量,比較重的有可能會有兩片排骨。」 這個秘技後來真的在台北車站得到驗證!「他跟朋友講了,結果他朋友在台北車站買排骨便當,就手抓有去摸那個比較重的,結果真的是雙排骨!」阿鍵老師感嘆:「連台灣人都不懂的秘技啊!」John 老師開玩笑說:「要是我們現在還是學生時代的話,這個秘技,哇塞,每天每個學生都給你摸一下,會看到一堆人在那邊手蹭變大。」 多語言環境下成長的小朋友 六歲的 Winston 和四歲的 Murphy 展現了驚人的語言能力,能夠在廣東話、英文和國語之間自由切換。「他聽到什麼,他就講出來,那當然有些時候會聽不太懂,Winston what are you saying?然後他後面又會 reconstruct 那個 sentence,他會再說一遍。」 更有趣的是,這兩個小朋友每天早上去幼稚園的路上都會要求:「要聽 John 老師的那一集,要聽 Castella Cake。」而且 Winston 還會認真地糾正:「Castella Cake 不是 Honey Cake,Castella Cake 不見得 always 有 honey。」這次來台灣他們還真的去吃了豆花、剉冰和蜂蜜蛋糕,完全按照節目內容實地體驗。 小吉(孩子的爸爸)採用比較嚴格的教育方式:不給小朋友 iPad 或手機,主要的娛樂就是 reading 和 podcast listening。「對他們來說,我們的節目已經是他的 entertainment 裡面最頂了,最頂的娛樂了,那我們要盡量再做得有趣一點啊!」 意外的捷克連線 更神奇的故事發生在遙遠的捷克布拉格。John 老師有一群南非長大的朋友被公司外派到捷克工作,有一天他們在聊天時提到 John 老師的名字,結果同事的耳朵就豎起來了:「你們是在說通勤學英語那個 John 老師嗎?」 這位同事就是小郭 Antonio,目前在 CTI Europe 上班,based in Prague。他告訴朋友們:「我聽了好久,聽你的聲音的感覺,覺得你很活潑很 ABC,然後身高不高不胖。」朋友們在 LINE 裡狂笑,John 老師回應:「你們在笑不胖的這件事,對不對?」 這個巧合也讓 John 老師有機會更正一個地理觀念。當他在 Instagram 貼文寫「東歐來的祝福」時,朋友們立刻糾正:「我們是中歐,不是東歐。」John 老師解釋:「以前我們都叫他東歐,是因為 2000 年前的概念很簡單,就是柏林的另外一邊都是東歐。可是現在當然是,我們要正視一點,其實真的他們是 Central Europe。」 產業先鋒的全球佈局 小郭他們在捷克其實是公司的先鋒部隊,因為川普的關稅政策逼著很多企業將 manufacturing 移到 regional office,變成區域型而不是全球化的製造模式。「他們在那邊算是公司的先鋒,很辛苦,要去那邊從零開始,然後去那邊打造那邊替公司打造那邊的工廠跟業務。」 有趣的是,很多台灣企業現在都選擇在捷克設點。「以前我們很熟的時候是說他們都在荷蘭,但現在就是荷蘭要去東邊,真的有點遠,所以他們現在很多都選擇在捷克。」郭台銘據說也是最早一批去的台商,還在那邊買了一個城堡。 Alex 的成長軌跡 最溫馨的故事屬於 Alex,他從高二開始聽節目,現在已經考上台中教育大學的台灣語文系!「記得他是在疫情期間就開始了,在我們 VIP 之前,算是高一,近乎高一的時候,整個高中我們陪他長大。」 Alex 對語言學習很有熱情,在當時的 live podcast 中「幾乎每週他是第一個到,最後一個走」,積極練習口說。現在考上台灣語文系,算是走向他真正有興趣且願意鑽研的領域。 阿鍵老師也很好奇 Alex 未來的學習內容:「台灣語文除了台語之外,其實現在很大一部分是在做原住民語,然後南島語系這些,這其實也是很大的一個主題。」從語言的傳播可以了解「大概哪裡的人是怎麼來的」,這是很值得研究的領域。 跨越時空的溫暖連結 這些故事展現了一個有趣的現象:從 4 歲到 18 歲,從台灣到香港再到捷克,15Mins 的聽眾遍布各個年齡層和地區。「我們今天的留言有從 4 歲到 18 歲,到可能有 38,不知道還有沒有更之後。」 John 老師感慨地說:「有些時候在這個轉換期呢,沒有問題。我們這麼多年製作這些內容,你看我們從 Alex 他從高中到高中畢業到上大學,Winston 呢,可能有一天我們會做到說 Winston 跑來台灣自己來台灣玩的時候來找我們。」 語言學習的生活化體驗 這些真實故事完美詮釋了 John 老師一直強調的理念:「生活的周遭,點點滴滴,都是學習的 opportunity。Learning opportunity everywhere,you can learn English just from reading labels on boxes and packages,from food to cosmetics to anything that you really really like。把你的英文跟你的中文都把它當成你的 first language 來,這樣子很自然的,你就不會覺得說,哎呀我要轉換,或者是我要怎麼背單字等等的。」 小朋友透過吃台灣美食來做機會教育,學習多國文化;香港家庭利用通勤時間進行英語沉浸;遠在捷克的台商透過 podcast 維持與台灣文化的連結;高中生藉由參與 live podcast 練習口說並確立未來方向。 國際化媒體的影響力 「你看我們這個國內外有 podcast 呢,其實就是一個非常國際化的一種媒體,所以讓大家都可以收聽,然後收聽了以後呢,讓我們在台灣也可以好像接觸得到國外所發生的事情。」 這個觀察很重要。在全球化的時代,一個 podcast 節目可以成為連結不同國家、不同文化、不同年齡層聽眾的橋樑。無論是香港的小朋友學台灣美食文化,還是捷克的台商保持與家鄉的連結,或是高中生透過英語學習找到人生方向,都展現了語言學習超越學習本身的意義。 準備好成為下一個跨國連結的故事主角了嗎?也許下次在世界的某個角落,你也會遇到同樣在聽 15Mins 的朋友,然後發現原來我們早就被這些溫暖的聲音連結在一起了。 想要加入這個溫暖的國際學習社群嗎?立即訂閱 15Mins,讓英語學習成為你生活中最自然的一部分,也許下一個溫馨故事的主角就是你! 想要加入這個充滿學習熱忱的VIP社群嗎? 通勤學英語VIP訂閱方案:https://open.firstory.me/join/15minstoday

    20 分鐘
4.6
(滿分 5 顆星)
2,761 則評分

簡介

🎧 通勤學英語Podcast — 2020 Apple Podcast 十大熱門節目 | 2021 KKBox 十大風雲Podcast | Himalaya 年度Best Podcast 每天15分鐘,利用喝咖啡、通勤、塞車的零碎時間,輕鬆學英語!不用死背單字和文法,讓你沉浸在自然英語環境,學了就能用! 🌟 加入VIP方案,解鎖更多專屬內容與優惠 → https://open.firstory.me/join/15minstoday 💙 喜歡我們的Podcast? 別忘了在 Apple Podcast 給我們 五星好評,讓更多人一起輕鬆學英語! 📍 官方網站: www.15mins.today 📍 Facebook: 15mins English Cafe 📍 商業合作: 15minstoday@gmail.com

你可能也會喜歡