每日晨读金融时报|英语口语听力|原文及实用单词短语

【每日晨读金融时报】5Aug2025 英语口语听力 附原文及实用单词短语

Ger­many and France yes­ter­day hit out at the EU’s long-awaited trade deal with the US, warn­ing that it would wound the European eco­nomy as the euro slid against the dol­lar.

Ger­man Chan­cel­lor Friedrich Merz said the agree­ment con­cluded with US Pres­id­ent Don­ald Trump the day before would cause “con­sid­er­able dam­age” to his coun­try, Europe and the US itself.

“Not only will there be a higher infla­tion rate, but it will also affect transat­lantic trade over­all,” Merz said, in a strik­ing rebuke of the deal nego­ti­ated by European Com­mis­sion Pres­id­ent Ursula von der Leyen.

The euro was down more than 1 per cent against the dol­lar and fell 0.7 per cent against the pound, fol­low­ing the announce­ment on Sunday that the US would impose 15 per cent tar­iffs on most imports from the EU.

“This res­ult can­not sat­isfy us,” Merz added. “But it was the best res­ult achiev­able in a given situ­ation.”

French Prime Min­is­ter François Bayrou said the deal marked a “dark day”, adding that the EU had “resigned itself into sub­mis­sion”.

The agree­ment, hailed by Von der Leyen as “the biggest trade deal ever” and cov­er­ing nearly 44 per cent of global GDP, aver­ted a pos­sible transat­lantic trade war. It secured a lower tar­iff rate for the EU than the 30 per cent that Trump had threatened to impose from August 1. But the duties still mark a threefold increase from the aver­age tar­iffs imposed on the bloc by the US before Trump’s “lib­er­a­tion day” announce­ments in April.

1. hit out (at sb/sth)

词性:动词短语(常用于新闻语境)
意思猛烈抨击、强烈批评
语气:激烈、有对抗性,常用于政界、商业等公共场合
常见搭配:hit out at critics / hit out over policy

例句

The minister hit out at the opposition for spreading misinformation.
部长猛烈抨击反对派散布虚假信息。

Elon Musk hit out at new AI regulations, calling them "short-sighted."
埃隆·马斯克猛烈抨击新的AI监管法规,称其“目光短浅”。

2. long-awaited

词性:形容词(用作定语)
意思期待已久的
语气:中性偏正,常用于描述新闻事件、改革、成果、报告等姗姗来迟的东西

例句

The company finally launched its long-awaited electric truck.
这家公司终于发布了其期待已久的电动卡车。

The long-awaited interest rate cut came after months of economic slowdown.
在几个月的经济放缓后,期待已久的降息终于到来。

3. rebuke

词性:名词 / 动词
意思指责,斥责,批评(通常比较正式或严厉)
语气:正式、严肃,比“criticize”更强烈
同义词:reprimand, scold, chastise

例句(作动词):

The CEO rebuked the manager for mishandling client data.
首席执行官斥责了那位经理对客户数据处理不当。

例句(作名词):

The prime minister's comments drew a sharp rebuke from environmental groups.
首相的言论招致环保组织的强烈批评。

4. resigned itself to submission

词性:短语(“resign oneself to sth”是固定结构)
意思逆来顺受、认命地接受(屈服)
语气:含有“无奈接受不想接受的事”的意味
分解解释

resign oneself to sth = 默默接受某事

submission = 顺从、屈服

例句

After months of protests, the public seemed to have resigned itself to submission.
在数月抗议之后,公众似乎已经默默屈服。

The company, facing regulatory pressure, resigned itself to submission and halted the project.
面对监管压力,公司只能被迫接受,终止了项目。