99 episodes

Вы можете разговаривать по-корейски, как актеры в сериалах!

KBS WORLD Radio Говорим как герои сериало‪в‬ KBS WORLD Radio

    • Education

Вы можете разговаривать по-корейски, как актеры в сериалах!

    Говорим как герои сериалов(Трое храбрых братьев и сестер (11) 폐 많이 끼쳤어요 ) - 2024.01.22

    Говорим как герои сериалов(Трое храбрых братьев и сестер (11) 폐 많이 끼쳤어요 ) - 2024.01.22

    Диалог недели
    상준: 아, 형, 이쪽은 처제의..... 아니, 지금은 깊은 코스메틱 대표라고 소개하는 게 더 좋겠다.
    Сан Чжун: А это молодой человек моей… Нет, правильнее представить вас как директора «Кипхын косметик»
    무영: 처음 뵙겠습니다. 신무영입니다.
    Му Ён: Приятно познакомиться, меня зовут Син Му Ён.
    승구: 만나 봬서 반갑습니다. 저희 회사에 느낌 좋은 배우들 많습니다.
    Сын Гу: Взаимно. В нашей компании много запоминающихся актеров.
    무영: 아, 예, 기억해 두겠습니다. 전 이만 가보겠습니다. 오늘 폐 많이 끼쳤어요.
    Му Ён: Хорошо, я запомню. Мне пора идти. Я доставил вам много неудобств сегодня.
    태주; 무슨 말씀을요. 또 봬요.
    Тхэ Чжу: Да что вы такое говорите! Еще увидимся.
    무영: 네.
    Му Ён: Да.
    건우: 누나 우리도 갈게.
    Кон У: Тхэ Чжу, мы тоже пойдем.




    Фраза недели
    폐 많이 끼쳤어요
    [Пхэ ма-ни ки-чёс-со-ё]
    Я доставил вам много неудобств




    Примеры
    ☞ -함께 일해서 참 좋았습니다. 그동안 폐 많이 끼쳤어요.
    - 무슨 말씀을요. 고생 하셨습니다!
    «- С вами было приятно работать. Я доставила вам много неудобств за все это время.
    - Да что вы такое говорите! Вы потрудились на славу!


    Другие выражения
    ☞ 영향을 끼치다
    «оказывать влияние»

    ☞ 걱정을 끼치다
    «доставлять беспокойства»

    ☞ 불편을 끼치다
    «доставлять неудобства

    Говорим как герои сериалов(Трое храбрых братьев и сестер (10) 콩깍지가 끼셨네요 ) - 2024.01.15

    Говорим как герои сериалов(Трое храбрых братьев и сестер (10) 콩깍지가 끼셨네요 ) - 2024.01.15

    Диалог недели
    정숙: 미안하다, 지우야. 상처 받았었지?
    Чон Сук: Прости, Чи У. Мои действия тебя ранили, да?
    행복: 지우야, 마음 안 풀리면 사과 안 받아줘도 돼. 오늘은 그냥 따뜻한 밥이나 한술 뜨고 가.
    Хэн Бок: Чи У, если ты еще в обиде, можешь не принимать извинения. Сегодня можешь просто поесть вместе с нами.
    태주: 그래, 지우야. 아직 사과 받아주지 마. 킵해 놔.
    Тхэ Чжу: Правильно, Чи У. Не принимай извинения. Оставь это на потом.
    말순: 아니, 사과하랄 땐 언제고, 받아주지 말란 건 또 뭐야.
    Маль Сун: Эй, ты же сама говорила, что нужно попросить прощения. Что значит «не принимай извинения»?
    지우: 저 진짜 괜찮습니다. 아무렇지도... 않진 않아요.
    Чи У: Я правда в порядке. Со мной все… не нормально.
    상준: 우리 지우가 뒤끝이 있네. 들어가자.
    Сан Чжун: Все-таки Чи У затаил на вас обиду. Пойдемте.




    Фраза недели
    뒤끝이 있네
    [Дуи кы-чи ин-нэ]
    Затаил обиду




    Примеры
    ☞ -지난번에 소냐가 우리를 안부르고 놀았으니까 우리도 이번에 소냐 부르지 말자.
    - 그때 왜 그렇게 했는지 설명까지 다 했는데! 까밀라 뒤끝이 있네! 아이처럼 굴지 말고 얼른 소냐한테 전화해.
    «- В прошлый раз Соня не позвала нас и пошла гулять. Давай мы в этот раз тоже не будем ее приглашать.
    - Она же объяснила, почему так получилось. А ты, Камила, затаила на нее обиду! Не будь как ребенок, скорее звони Соне!»

    Говорим как герои сериалов(Трое храбрых братьев и сестер (9) 콩깍지가 끼셨네요 ) - 2024.01.08

    Говорим как герои сериалов(Трое храбрых братьев и сестер (9) 콩깍지가 끼셨네요 ) - 2024.01.08

    Диалог недели
    현정: 저도 그랬었는데요, 아버님 아들 김건우 때문에 바뀌더라고요.
    Хён Чжон: Я тоже так думала, но ваш сын, Ким Гон У, заставил меня измениться.
    행복: 그래도 노력 안 해도 돼요. 그냥 편하게 편하게 지내. 그래야 서로 좋지.
    Хэн Бок: И все же вы можете так не стараться. Просто расслабьтесь. Так всем будет удобнее.
    현정: 지금은 저도 눈에 콩깍지 구간이라 이렇게 같이 있고 싶어요.
    Хён Чжон: Сейчас я на стадии «ослепление любовью», так что все время хочу быть вместе с ним.
    정숙: 콩깍지가 단단히 끼셨네요.
    Чон Сук: Да уж, вы действительно ослепли от любви.
    현정: 그러니까요 어머니. 내일 안과라도 좀 가 봐야 될까 봐요.
    Хён Чжон: А я о чем, матушка. Может, мне завтра стоит пойти к офтальмологу?




    Фраза недели
    눈에 콩깍지가 꼈다
    [Ну-нэ кхон-ккак-чжи-га ккёт-та]
    Ослепнуть от любви




    Примеры
    ☞ 바로 옆에 이런 좋은 사람이 있는데 그 나쁜 남자에게 반하다니! 눈에 콩깍지가 꼈네!
    «Рядом с ней такой хороший человек, а она влюбилась в того ловеласа. Да она ослепла от любви!»





    Другие выражения
    ☞ 콩깍지 구간
    «стадия «ослепления любовью»

    Говорим как герои сериалов(Трое храбрых братьев и сестер (8) 보는 눈이 있어 ) - 2024.01.01

    Говорим как герои сериалов(Трое храбрых братьев и сестер (8) 보는 눈이 있어 ) - 2024.01.01

    Диалог недели
    태주: 넌 나이도 몰랐니?
    Тхэ Чжу: Ты даже не знала сколько ему лет?
    소림: 사귀는 사이 아니었다니까. 나 혼자 관심 있었던 거지.
    Со Рим: Говорю же, между нами ничего не было. Только с моей стороны был интерес.
    태주: 그렇게까지 차이나 보이진 않았는데.
    Тхэ Чжу: Ну, он не выглядит намного старше тебя.
    소림: 동안이지?
    Со Рим: Он моложавый, скажи?
    태주: 뭐하는 사람이야?
    Тхэ Чжу: Чем он занимается?
    소림: 건실한 직장인이야.
    Со Рим: Он – прилежный офисный работник.
    태주: 인상은 조남수보다 백배 낫다.
    Тхэ Чжу: Впечатление от него в сто раз лучше, чем от Чо Нам Суна.
    건우: 그건 그렇긴 해.
    Кон У: Тут, пожалуй, соглашусь.
    소림: 그치? 역시 언니가 사람 보는 눈이 있어.
    Со Рим: А я про что! Сестра, я знала, что ты разбираешься в людях.



    Фраза недели
    보는 눈이 있어
    [По-нын ну-ни ис-со]
    Разбираться / знать толк / глаз намётан




    Примеры
    ☞ 역시 까밀라 옷 보는 눈이 있어
    «Да, Камил, я всегда знала, что ты знаешь толк в нарядах.»

    ☞ 난 남자를 보는 눈이 있다
    «Я разбираюсь в мужчинах.»

    ☞ 사람을 보는 눈이 있어
    «Разбираться в людях»




    Другие выражения
    ☞ 안목이 있어
    «глаз намётан»

    Говорим как герои сериалов(Трое храбрых братьев и сестер (7) 그러다 큰 코 다친다 ) - 2023.12.25

    Говорим как герои сериалов(Трое храбрых братьев и сестер (7) 그러다 큰 코 다친다 ) - 2023.12.25

    Диалог недели
    현정: 넌 싫은 걸 왜 남더러 하라고 해.
    Хён Чжон: Прочему ты думаешь, что кто-то будет делать то, что тебе самой не нравится?
    상민: 김태주는 할 줄 알았지.
    Сан Мин: Ну, я думала, что Ким Тхэ Чжу будет.
    현정: 함부로 새언니한테 까불지 마. 너 그러다 큰 코 다친다. 태주씨 마냥 순둥순둥한 사람 아니야. 강단 있고 예의 바른 사람이지.
    Хён Чжон: Будь поосторожнее со своей невесткой. Продолжишь в том же духе – получишь по шее. Тхэ Чжу не такая белая и пушистая, как кажется. Она сильная духом и чтит правила приличия.
    갑분: 그래, 이제 손 윗사람한테 너도 예의를 지켜.
    Кап Бун: Правильно, теперь и тебе пора начать почитать старших.













    Фраза недели
    그러다 큰 코 다친다
    [Кы-ро-да кхын кхо та-чхин-да]
    Продолжишь в том же духе – получишь по шее



    Примеры
    ☞ 일을 그렇게 대충대충 하면 어떡하니? 그러다 큰코다친다.

    «Как можно так легкомысленно относиться к своей работе? Продолжишь в том же духе – получишь по шее.»



    Другие выражения
    ☞ 그렇게 하다가
    «Если продолжишь делать что-то, то…»

    Примеры
    ☞ 너 그렇게 많이 먹다가 살찐다.
    «Если продолжишь так много есть, то поправишься.» / «Продолжишь так много есть – поправишься.»

    Говорим как герои сериалов(Трое храбрых братьев и сестер (6) 정신 차리세요! ) - 2023.12.18

    Говорим как герои сериалов(Трое храбрых братьев и сестер (6) 정신 차리세요! ) - 2023.12.18

    Диалог недели
    무영: 나한테 정신 차리라고 얘기 좀 해 주세요. 난 나이도 많고, 딸도 있고 또 ...
    Му Ён: Пожалуйста, скажите мне взять себя в руки. Я старше вас, у меня даже есть дочь…
    소림: 정신 차리세요!
    Со Рим: Возьмите себя в руки!
    무영: 네, 노력하고 있습니다...
    Му Ён: Да, я стараюсь…
    소림: 정신 차리고, 솔직해져 봐요.
    Со Рим: Возьмите себя в руки и будьте честны.
    무영: 선생님이야말로 정신 차리세요. 앞으로 즐거운 일기만 쓰라고 했잖아요.
    Со Рим: А вы? Вам тоже нужно взять себя в руки. Ведь я велел вам описывать в дневнике только приятные события.
    소림: 신무영씨이랑 같이 있는 게 즐거운 일기가 될지도 몰라요.
    Со Рим: А может, быть с вами для меня и есть приятное событие?












    Фраза недели
    정신 차리세요
    [Чон-син чха-ри-сэ-ё]
    Возьмите себя в руки / Придите в себя












    Примеры
    ☞ 사샤 정신 차려! 시험이 코앞인데 드라마는 무슨! 대학원 졸업 안할 거야?

    «Саша, возьми себя в руки! У тебя выпускные экзамены на носу, какой сериал! Ты не собираешься заканчивать университет?»



    Другие выражения
    ☞ 정신 차려
    «возьми себя в руки», «приди в себя»

    ☞ 정신병자
    «душевнобольной»

Top Podcasts In Education

The Mel Robbins Podcast
Mel Robbins
The Jordan B. Peterson Podcast
Dr. Jordan B. Peterson
Mick Unplugged
Mick Hunt
Do The Work
Do The Work
TED Talks Daily
TED
School Business Insider
John Brucato