Mondes francophones (2023-2024) - Salikoko S. Mufwene Collège de France
-
- Education
Présentation de la chaire
La chaire annuelle Mondes francophones a été créée en partenariat avec l'Agence Universitaire de la Francophonie.
Dynamiques langagières dans l'univers francophone
L'histoire humaine est marquée par une succession de migrations, de colonisations, et de contacts de langues suivis parfois de l'extinction de certaines d'entre elles et de l'émergence de nouveaux parlers. Les créoles illustrent ce dernier phénomène et nous invitent à réexaminer d'une perspective uniformitaire l'étude traditionnelle de la spéciation langagière.
-
08 - Dynamiques langagières dans l'univers francophone : Conclusion : l'évolution différentielle du français dans le monde
Salikoko S. Mufwene
Mondes francophones (2023-2024)
Collège de France
Année 2023-2024
08 - Dynamiques langagières dans l'univers francophone : Conclusion : l'évolution différentielle du français dans le monde
Résumé
L'évolution du français est multilinéaire et le résultat de ses contacts avec d'autres langues, qui engendrent des structures linguistiques variées. Dans les différentes écologies où le français cohabite avec des « langues partenaires » peut-on espérer une égalité fonctionnelle et statutaire entre toutes ces langues ? La gouvernance des États africains, y compris la gestion de l'économie, ne peut-elle pas se faire dans les langues nationales ? -
Séminaire - Cécile B. Vigouroux : Migration et vitalité du français en Afrique subsaharienne : de la colonisation de traite aux migrations africaines contemporaines au sein du continent
Salikoko S. Mufwene
Mondes francophones (2023-2024)
Collège de France
Année 2023-2024
Séminaire - Cécile B. Vigouroux : Migration et vitalité du français en Afrique subsaharienne : de la colonisation de traite aux migrations africaines contemporaines au sein du continent
Cécile B. Vigouroux
Professeure, Simon Fraser University
Résumé
Dans cette présentation, nous allons réfléchir sur les dynamiques sociales et économiques qui contribuent à la vitalité linguistique du français en Afrique subsaharienne depuis son introduction sur la côte ouest du continent au XVIe siècle jusqu'à nos jours. Le fil conducteur de notre réflexion sera la migration. Nous analyserons les raisons pour lesquelles il ne s'est pas développé un créole basé sur le français en Afrique malgré un contact de langues prolongé entre ce dernier et les langues africaines. Pour la période contemporaine, nous montrerons pourquoi les migrations africaines contemporaines de ressortissant(e)s des anciennes colonies françaises et belges ne participent pas à la diffusion de la langue sur le reste du continent, notamment dans un pays anglophone comme l'Afrique du Sud.
Cécile B. Vigouroux
Cécile B. Vigouroux is a Professor of sociolinguistics at Simon Fraser University, Canada. For the past 25 years, she has been conducting ethnographic research on various linguistic aspects of migrations within Africa, focusing on migrants coming from the former French and Belgian exploitation colonies (especially the two Congos, Senegal, Rwanda, and Burundi) who have relocated to Cape Town, South Africa. She has worked on various topics including transnational identity formation, the reshaping of linguistic ideologies and profiles, sociocultural transformations triggered by new forms of mobility, and socioeconomic inequality. Cécile has extensive fieldwork experience in sub-Saharan Africa, including Benin, Togo, the Republic of Congo, and the Democratic Republic of Congo in addition to South Africa. -
07 - Dynamiques langagières dans l'univers francophone : Les « passeurs de francophonie » dans le monde : vrais ou faux francophones ?
Salikoko S. Mufwene
Mondes francophones (2023-2024)
Collège de France
Année 2023-2024
07 - Dynamiques langagières dans l'univers francophone : Les « passeurs de francophonie » dans le monde : vrais ou faux francophones ?
Résumé
Dans le discours de la Francophonie, le terme passeur décrit les personnes qui par leur émigration diffusent le français dans des territoires non francophones. Y a-t-il forcément adéquation entre venir d'un pays francophone et être francophone ? Un pays peut-il être qualifié de francophone quand plus de la moitié de sa population n'a pas (suffisamment) de compétence en français ? Et pourquoi les Québécois préfèrent-ils identifier les Africains locuteurs du français comme francophiles plutôt que comme francophones ? -
06 - Dynamiques langagières dans l'univers francophone : Le mandarin menace-t-il l'anglais et le français ?
Salikoko S. Mufwene
Mondes francophones (2023-2024)
Collège de France
Année 2023-2024
06 - Dynamiques langagières dans l'univers francophone : Le mandarin menace-t-il l'anglais et le français ?
Résumé
Les études sur l'évolution découragent les prédictions sur l'avenir bien qu'elles nous enseignent à ne pas répéter les choix désastreux précédents. Pourquoi ne doit-on pas redouter que le mandarin prenne la place de l'anglais ou du français dans le monde, comme l'ont évidemment fait ces mêmes langues à l'endroit du latin, langue impériale, ou du portugais, langue de la diplomatie ? -
Séminaire - Mena B. Lafkioui : L'hégémonie langagière et l'hégémonie économique et politique
Salikoko S. Mufwene
Mondes francophones (2023-2024)
Collège de France
Année 2023-2024
Séminaire - Mena B. Lafkioui : L'hégémonie langagière et l'hégémonie économique et politique
Mena B. Lafkioui
EHESS et CNRS-LIER-FYT
Résumé
La présente communication vise à examiner comment les hégémonies langagières, économiques et politiques interagissent dans un monde globalisé, et comment certains outils, comme le numérique permet, dans certains contextes, de recadrer des langues dominantes, comme le français standard, d'un système asymétrique dans lequel il prend une position dominante et normative vers un système plus symétrique dans lequel ses fonctions sociolinguistiques sont négociées et évaluées localement.
Mena B. Lafkioui
Mena B. Lafkioui
Prof. Dr Mena B. Lafkioui is both Full Professor (directeur d'études) at the École des hautes études en sciences sociales in Paris, where she holds the Chair of Amazigh linguistics, and Research Director (directeur de recherche) at Centre National de la Recherche Scientifique – LIER-FYT (UMR8065). Her research interests and projects involve linguistics, sociolinguistics, geolinguistics, linguistic anthropology, and everything concerning North Africa and the Amazigh languages and cultures. Her scientific record shows long and extended experience in the supervision of interdisciplinary research over a broad range of topics, as well as successful international research cooperation. She has a longstanding and international teaching record covering various fields of humanities. Her numerous publications include the Atlas linguistique des variétés berbères du Rif (Köppe, 2007), which is a milestone in geolinguistics and the first linguistic Atlas of Rif Tamazight. Recognition of her scientific excellence is also reflected in her election as Academician of the highly esteemed Accademia Ambrosiana (Milan), where she is founding member of Classe di Studi africani, as well as her election as Academician of the Academia Europaea, one of the most prominent scientific institutions in the world. -
05 - Dynamiques langagières dans l'univers francophone : La Francophonie : y a-t-il des « langues partenaires » ?
Salikoko S. Mufwene
Mondes francophones (2023-2024)
Collège de France
Année 2023-2024
05 - Dynamiques langagières dans l'univers francophone : La Francophonie : y a-t-il des « langues partenaires » ?
Résumé
Dans son combat contre l'hégémonie grandissante de l'anglais, la Francophonie institutionnelle fait de la défense du français et de ses « langues partenaires » une cause commune. Dans quelle mesure ces dernières profitent-elles de cette stratégie ?