105 集

本節目是由 EZ 叢書館 韓語編輯團隊製作。我們將與你分享韓語學習心得、韓語會話、韓國文化、韓檢考試、流行娛樂、新聞議題等各種話題。

--
Hosting provided by SoundOn

EZ KOREA 學韓語的那些‪事‬ EZ叢書館

    • 教育
    • 4.4 • 157 則評分

本節目是由 EZ 叢書館 韓語編輯團隊製作。我們將與你分享韓語學習心得、韓語會話、韓國文化、韓檢考試、流行娛樂、新聞議題等各種話題。

--
Hosting provided by SoundOn

    EP105_作者莫莉專訪(下):歐搜哇!從譯者變作者是第一次吧?

    EP105_作者莫莉專訪(下):歐搜哇!從譯者變作者是第一次吧?

    防彈,是要你在艱難的世界成為自己的光
    博客來,誠品,金石堂,讀冊,灰熊愛讀書
    ----
    接續上集,本集將繼續進行9月新書作者莫莉的專訪,但這一集,我們會更加著重在「莫莉」本身及其職業——專職韓中譯者。每個職業都有其困難之處與成就感來源,而對莫莉來說,全世界這麼多種語言中,為何選擇了韓文,又是怎麼走上專職韓中譯者這條路,過程中是否有至今仍印象深刻的事件呢?這些疑問都能在本集得到解答。節目的最後,我們也請莫莉錄製了一段給讀者的음성편지(語音信件),邀請讀者以開放的心情,迎接這本即將出版的新書,並且有勇氣區分、辨別這些閱讀後獲取的訊息,其各自的用途與在心中的位置。

    ※本集問題列表:

    Q1:從譯者轉為作者身分,想必差異一定非常大,各種難題中最難以跨越的是什麼?

    Q2:是否可以分享自己成為一名專職譯者的過程?一開始學習韓文就是以成為譯者為目標嗎?

    Q3:是否有一個契機或特殊事件,促使自己成為一位譯者?

    Q4:全世界這麼多國家和語言,為何是選擇去韓國、學習韓文呢?

    Q5:譯者生涯到目前為止,印象特別深刻的譯作是?

    Q6:除了譯作外,譯者生涯中遇過最有趣、最奇特的經驗是?

    Q7:是否可以透露未來的計畫,或者想嘗試的新事物、新的工作型態呢?

    Q8:想對閱讀譯作、期待第一本著作的讀者說的話?

    • 25 分鐘
    EP104_作者莫莉專訪(上):歐搜哇!防彈金句語錄是第一次吧?

    EP104_作者莫莉專訪(上):歐搜哇!防彈金句語錄是第一次吧?

    防彈,是要你在艱難的世界成為自己的光
    博客來,誠品,金石堂,讀冊,灰熊愛讀書
    ----

    本集我們非常榮幸邀請到9月新書的作者——莫莉,來跟我們聊聊製作這本新書過程的血汗淚(當然也有幸福與成就感滿滿的時刻),包括作者收到這份企劃時的擔心、撰寫過程遇到的瓶頸、如何轉念戰勝這些困難,以及創作過程最大的成就感。節目後半段會和大家分享莫莉的追星回憶、心法,以及看著舞台上的防彈,自己也跟著閃閃發亮的故事。

    ※本集問題列表:

    Q1:9/1即將上市的新書是一本什麼樣的書?

    Q2:書中精選了45句防彈金句,是怎麼挑出這些句子的?又是怎麼安排書籍章節的呢?

    Q3:是否有覺得最重要、影響最大,或者最喜歡的一句?可以跟我們分享原因嗎?

    Q4:寫這本書的過程中,最痛苦和最幸福的時刻及經驗是?如果曾遇到瓶頸,是用什麼方式克服的?

    Q5:除了追防彈,是否有其他追星經驗?

    Q6:追星過程不免遇到失落、互相比較的事件,怎麼看待這些時刻?

    Q7:成為阿米後最難忘的回憶或故事?

    • 29 分鐘
    EP103_集韓國人寵愛於一身的療癒貓熊福寶(푸바오)!

    EP103_集韓國人寵愛於一身的療癒貓熊福寶(푸바오)!

    《韓檢中高級TOPIKⅡ考題全戰略》
    博客來 ,誠品,金石堂,蝦皮,敦煌,讀冊,灰熊愛讀書

    EZ叢書館全書系單書66折任選2書75折:連結
    ----

    【新聞標題】
    '3살 생일' 맞은 푸바오…사육사들이 준비한 선물은?
    過三歲生日的福寶……飼養員準備的禮物是?

    국내 최초 자연번식으로 탄생한 자이언트 판다 '푸바오(암컷)'가 세 번째 생일을 맞았다.
    韓國國內第一個以自然繁殖誕生的大貓熊福寶(雌性)度過她的第三個生日。

    ● 자이언트 판다 (giant panda) 大貓熊
    ● 암컷 雌性、母的 수컷 雄性、公的

    20일 에버랜드에 따르면 이날 '판다월드'에서는 푸바오의 세 번째 생일파티가 열렸다. 사전에 초청된 푸바오의 팬 80명과 함께한 자리였다.
    根據愛寶樂園20日所說,當天在「熊貓世界」舉行了福寶的第三次生日派對,並與事先受邀的80位福寶粉絲一起度過。

    ● 사전 事前、辭典 EX 사전 준비 事前準備;네이버 사전 naver 辭典
    ● 초청되다(招請--) 被邀請、受邀 EX 저희를 초청해주셔서 감사해요. 很感謝邀請我們。
    ● 자리 位置、地方(此處意指「場合」)EX 빈 자리 空位;일자리 工作、就業機會; 星座 게자리 巨蟹座、양자리 牡羊座

    에버랜드 측은 푸바오를 위해 특별한 선물을 준비했다. 바로 '판다 할아버지'로 알려진 강철원 사육사와 송영관 사육사가 직접 준비한 대나무 케이크와 대나무 장난감이다.
    愛寶樂園為福寶準備了特別的禮物,就是被稱為「熊貓爺爺」的姜哲元飼養員和宋永寬飼養員親自準備的竹子蛋糕和竹子玩具。

    특히 케이크는 푸바오가 평소 좋아하는 대나무, 당근, 워토우 등 식재료와 꽃을 넣어 만들었다.
    尤其蛋糕是用福寶平時喜歡的竹子、紅蘿蔔、窩窩頭等食材製作,並在上面放上花。

    ● 사육사(飼育士) 飼養員
    ● 대나무 竹子
    ● 장난감 玩具 > 장난 玩笑、惡作劇 EX 장난 치지 마 別開玩笑了、불장난 玩火
    ● 워토우 窩窩頭

    新聞連結:https://www.sedaily.com/NewsView/29S7UNPNYK

    • 21 分鐘
    EP102_韓星為什麼要做冰桶挑戰(아이스버킷 챌린지)?

    EP102_韓星為什麼要做冰桶挑戰(아이스버킷 챌린지)?

    《韓檢中高級TOPIKⅡ考題全戰略》
    博客來 ,誠品,金石堂,蝦皮,敦煌,讀冊,灰熊愛讀書

    博客來語言書書展:連結

    ----
    新聞標題:
    다시 시작된 2023 아이스버킷 챌린지
    2023年,冰桶挑戰重啟

    ●아이스버킷 챌린지=ice bucket challenge
    아이스(ice) >>아이스 아메리카노(冰美式)、아이스티(冰茶)
    ●챌린지(challenge) >>羅PD參加的손오공 챌린지、許光漢訪韓的안무 챌린지(舞蹈挑戰)

    가수 션이 7월 10일, 루게릭 요양병원 건립을 위해 아이스버킷 챌린지를 시작했습니다.
    歌手Sean(션)7月10日為了建立漸凍人療養醫院,開始了冰桶挑戰。

    ●漸凍症定義:
    루게릭병은 운동신경세포만 선택적으로 사멸하는 질환(肌肉萎縮症是選擇性地消滅運動神經細胞的疾病)
    ●건립(建立) v. 建立、成立 >>요양병원 건립을 위해

    션의 지목을 받은 박보검, 아이유, 축구선수 조원희에 이어 이제는 끝도 없이 많은 셀럽들이 동참하고 있죠.
    繼受到Sean指名的朴寶劍、IU、足球選手趙源熙之後,現在又有很多名人參與其中。

    ●지목을 받다 (指目) n.指定、指認
    例:가장 많은 지목을 받은 사람의 최후 변론. 票數最高的人的最後辯解。
    ●셀럽=셀러브리티(Celebrity) ,名人、網紅
    也是最近的韓國影集《絕世網紅》的韓文劇名
    셀럽룩、셀럽 스타일 名人裝扮
    ●동참하다 (同參--) v. 共同參加、追隨…
    흐름에 동참하다 追隨潮流
    저희도 동참할게요. 我們也會參與 // 같이 동참해주세요. 一起參與吧

    션의 지목을 받은 박보검은 “대한민국 첫 번째 루게릭 요양병원 건립을 위해 응원해주세요”라고 하며 얼음 양동이를 뒤집어썼어요.
    被Sean指名的朴寶劍,邊說「請支持韓國第一間漸凍症醫院的設立」,邊淋下冰塊水。

    ●지목을 받은 박보검>>被指名的朴寶劍
    ●양동이(洋--) n. 提桶、鐵桶
    ●뒤집어쓰다 v. 沾一身 (被粉末或液體等物體沾滿整身)
    \ >>얼음 양동이를 뒤집어썼어요. (主詞是朴寶劍,他"被"裝滿冰塊的桶子淋了一身,所以用受詞"를")

    한편, 아이유는 2014년, 2018년에 이어 2023년 세 번 모두 아이스버킷 챌린지에 동참했습니다.
    另一方面,IU繼2014、2018年,加上2023年,三次都參與了冰桶挑戰。

    얼음물을 끼얹거나 돈을 기부하면 되지만 아이유의 경우, 얼음물도 끼얹고 5천만원을 기부까지 하는 선한 영향력을 보여줬어요.
    雖然可以選擇潑冰水或捐錢,但是IU除了潑冰水,還捐贈了5千萬韓元(約120萬台幣),展現了善良的影響力。

    ●끼얹다[끼언따] v. 撒、潑
    얼음물을 끼얹다 潑冰水
    소금/양념을 끼얹다 撒上鹽巴、醬料
    ●기부하다 (寄附--) v. 捐
    돈을 기부하다 捐錢
    이 돈을 요양병원에 기부할 생각이에요. 這筆錢預計捐給療養院。

    더욱 보람이 있는 것은 연예계 많은 셀럽들의 선하고 적극적인 참여로 병원 착공이 무탈히 시작되었다고 합니다.
    更有意義的是,在演藝界眾多名人的善良和積極參與下,醫院順利開工。

    ●보람 n. 意義、成效 >>보람이 있다 很值得
    例句:기다린 보람이 있다 等待很值得
    ●연예계(演藝界) n. 演藝圈
    연예인(演藝人) n. 藝人
    ●착공(着工) n. 動工、開工 >>병원 착공이 무탈히 시작됐어요. 醫院順利開工。


    新聞連結:連結

    • 19 分鐘
    EP101_QA特集Part2:韓語編輯都在幹嘛?每週podcast主題怎麼來的?

    EP101_QA特集Part2:韓語編輯都在幹嘛?每週podcast主題怎麼來的?

    《韓檢中高級TOPIKⅡ考題全戰略》
    博客來 ,誠品,金石堂 ,蝦皮,敦煌,讀冊,灰熊愛讀書
    ---

    延續上集,本集繼續來回覆大家的提問!本集主要是和工作有關的內容,似乎也是我們最真情流露(?)的一集,希望各位喜歡,也請大家今後繼續支持我們:)

    本集QA
    Q4:想要了解,是什麼原因讓兩位堅持繼續從事這份工作(想必不是薪水)?最喜歡的KPOP藝人或團體是哪個?
    Q5:想聽編輯們聊聊在台灣會使用到韓文的工作大致上有哪些?以及曾經有過的工作經歷
    Q6:想知道Vivi和Annie的主要工作內容,每週三的聊天主題是怎麼訂定的呢?

    *Annie提到的編輯元素表:https://reurl.cc/K02GWg

    • 30 分鐘
    EP100_迎來第100集!QA特集Part1:學韓語的瓶頸與魔王&MBTI

    EP100_迎來第100集!QA特集Part1:學韓語的瓶頸與魔王&MBTI

    《韓檢中高級TOPIKⅡ考題全戰略》
    博客來 ,誠品,金石堂 ,蝦皮,敦煌,讀冊,灰熊愛讀書
    ---

    我們竟然走著走著,就走到100集了ㅠㅠ
    感謝大家的留言提問,讓我們不知不覺也分享許多,希望我們的回答對各位有幫助:)

    本集QA
    Q1:請問兩位在接觸韓文時有沒有遇到過什麼瓶頸?又是怎麼面對的呢?
    Q2:好奇MBTI?
    Q3:我好奇韓文學到那個程度會有頭過身就過的感覺呢?例如聽說日文是動詞變化,不知道韓文是什麼呢?我也想趕快攻克大魔王~~

    • 26 分鐘

客戶評論

4.4(滿分 5 分)
157 則評分

157 則評分

Phoebe W.

輕鬆學韓文

內容都很實用🤩

Rong0913

發音不標準

發音不標準是否就不要硬夾雜在對話內,
就用中文對話,聽了根本沒幫助

Qosnrufbchtbchzha and 我囧的

邊上班邊學習韓文的好頻道!

我是韓文初學者~去年因為追蹤了多慧開始對韓文產生興趣,今年才正式開始學習,一直在找可以邊學習韓國文化又可以學韓文的頻道就找到了這裡❤️
主持人們準備的主題跟內容都好有趣~雖然上班都在走來走去但是心情都好了起來😆

熱門教育 Podcast

大人的Small Talk
大人學
哇賽心理學
哇賽心理學
通勤學英語 15Mins Today
fifteenmins
劉軒的How to人生學
劉軒 & 軒言文創SoundShine
啟點文化一天聽一點
每天陪你進步一點點
心理敲敲門
啟點文化

你可能也會喜歡

韓國話匣子
蘭妮小姐&索尼客
柔美老師的韓文課
유미쌤
百靈果 News
Bailingguo News
那些電影教我的事
水尢水某
時事英文 English News
ssyingwen
大人的Small Talk
大人學