世界咖啡館

#每周一、四更新 全球化時代,如何培養跨文化溝通的多國語言,與前進世界的能力呢? 現在就跟著我們一起收聽【世界咖啡館】! 快來跟我們一起掌握多語能力,提升全球移動力吧! ----- Powered by Firstory Hosting

  1. 🕖用生活學語言|你的日常.我的非常01:湯是這樣喝的嗎?匈牙利牛肉湯vs. 台灣牛肉麵

    1D AGO

    🕖用生活學語言|你的日常.我的非常01:湯是這樣喝的嗎?匈牙利牛肉湯vs. 台灣牛肉麵

    在這一集中,主持人 Jenny 與來自匈牙利的 Christina 一起深入聊聊兩種不同文化背景下的經典牛肉料理:匈牙利的 Goulash(牛肉湯)與台灣的牛肉麵。 Christina 分享了 Goulash 的歷史由來、傳統作法與特色食材(如甜紅椒粉、caraway seed),也談到匈牙利人怎麼吃牛肉湯(配麵包、當開胃菜)。 兩人也對比台灣牛肉麵的湯底、配料、麵條比例與「肉少湯濃」的特色,甚至聊到 Christina 最喜歡的台灣牛肉湯居然是在鼎泰豐發現的!透過這場對話,你不只能認識食物,也能聽懂文化背後的日常習慣。   【本集三個單字筆記本】 1. Goulash – 匈牙利牛肉湯 2. Beef noodles – 牛肉麵 3. Red paprika powder – 匈牙利紅椒粉 ---- 語言小筆記 Episode 1–Soup or Stew? Goulashvs. Beef Noodles 在這一集中,我們跟著Christina談到匈牙利與台灣的牛肉料理差異,也從語言中學到許多飲食與文化的詞彙與表達方式。 ▲Vocabulary Learning 1.Goulash–A traditional Hungarian beef soup/stew made with beef, onions,garlic, potatoes, carrots, and red paprika powder. It’s not spicy, but rathersweet and hearty. 2.Red paprika powder–A signature Hungarian spice that gives the soup itsred color. Christina emphasizes: “It looks spicy, but it’s not. It’s sweet!” 3.Beef noodles–A famous Taiwanese dish where noodles and broth are servedtogether with beef slices. Christina notes: “In Taiwan, there’s a lot of noodlesand a little meat. In Hungary, it’s 80% meat and only a little other stuff.” ▲Key Phrases •“Do you know if this is a soup or a stew?” •“We serve it with bread.” •“We cook it in a big pot calledbográcsfor hours.” •“You can really taste the beef in Taiwanese broth.” ▲Cultural Comparison (文化小筆記) •匈牙利牛肉湯的口味比較偏甜,而且很重視「料」,特別是肉和蔬菜。 •台灣牛肉麵則以「麵」為主角,「湯」為輔,且湯底通常熬得比較濃郁,重牛骨風味。 •匈牙利人吃牛肉湯會配麵包,當成開胃菜;而台灣多半是一碗麵直接上桌,甚至當正餐。 •Christina提到她在台灣最喜歡的「類匈牙利牛肉湯」居然是在鼎泰豐喝到的,但那其實是braised beef soup ----- #每周一、四更新 #收聽無廣告不用APP選教育電台 線上收聽 #進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ----- 英語節目主持人:屠潔(Jenny) 日語節目主持人:孫寅華 (yinka) ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ▍教育電臺 ▍官網:https://bit.ly/39ISswV ▍粉絲團:https://www.facebook.com/educationradio ▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE ▍Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    10 min
  2. 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:This Teenage Pilot Is Flying the World Solo 這位青少年飛行員獨自在世界飛行

    AUG 18

    🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:This Teenage Pilot Is Flying the World Solo 這位青少年飛行員獨自在世界飛行

    👉Article Belgian-British teenager Zara Rutherford wants to be the youngest woman to fly solo around the world. The 19-year-old left Kortrijk, Belgium, on August 18, in her Shark Ultralight single-engine airplane, flying west for what will be a nearly 60,000-kilometer journey. Her trip will take her across the Atlantic Ocean, then down the east coast of the US to South America. She'll then fly back up to Alaska and across to Russia, East and Central Asia, and then the Middle East before returning to Belgium on November 4. She'll also get breaks, including 70 planned stops and 19 rest days. She will fly over 52 countries. Currently, the youngest female pilot to fly solo around the world in a single-engine plane is Shaesta Waiz, who completed the trip in 2017 when she was 30. Travis Ludlow was 18 when he broke the record as the youngest male to make the trip in 2021. According to the International Society of Women Airline Pilots, only about 5% of airline pilots around the world are female, which Rutherford hopes can change. Rutherford told CNN that 5% is "such a small number." She also said, "It's an amazing career with amazing opportunities." 👉Summary 擁有比利時和英國雙國籍的青少年Zara Rutherford,想要成為在世界各地獨立飛行的最年輕女性。今年19歲的她駕駛飛機離開比利時,向西飛行,展開近60000公里的旅程。她的旅程橫跨大西洋,從美國東岸飛去南美洲。 接著,她將飛回阿拉斯加,穿越俄羅斯、東亞、中亞以及中東地區,最後回到比利時。根據國際女性航空公司飛行員協會,全球大約只有5%的航空公司飛行員是女性,Rutherford希望這樣的情況能有所改變。 👉Words & Phrases solo獨自地 opportunity機會 visibility能見度 👉References Article: Engoo Daily News (https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/this-teenage-pilot-is-flying-the-world-solo/gm7KhgXUEeyoA9MBehkyxA) (https://engoo.com.tw/) Picture: JUPE Design + Canva (https://www.instagram.com/jupeseries/?hl=en) (https://www.canva.com/) #每周二、四更新 #沒有廣告不用APP進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ----- 英語節目主持人:陳彣 (Neil) 法語節目主持人:楊淑娟 (Julia Yang) ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ▍教育電臺 ▍官網:https://bit.ly/39ISswV ▍粉絲團:https://www.facebook.com/educationradio ▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE ▍Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    5 min
  3. 🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Meet Persephone, the Robotic Tour Guide.認識機器人導覽員Persephone

    AUG 12

    🕖用新聞學英文|雙語教學花路米:Meet Persephone, the Robotic Tour Guide.認識機器人導覽員Persephone

    👉Article The Alistrati Cave in northern Greece has a new tour guide, but probably not the kind you're used to. Persephone, a robot with a white body, black head and two glowing eyes has been welcoming visitors to the cave since mid-July. It takes visitors through the first 150 meters of the cave and is able to give its part of the tour in 33 languages, and talk with visitors in three languages. It can also answer 33 questions, but only in Greek. A human guide then takes visitors through the remaining 750 meters of the 3 million-year-old cave. Nikos Kartalis, the scientific director for the Alistrati cave, had the idea of creating the robot tour guide when he saw one on TV taking visitors around an art gallery. It was built by the National Technology and Research Foundation and cost $139,000. "People are enthusiastic, especially the children, and people who had visited in the past are coming back to see the robot guide," Kartalis told The Associated Press. "I should thank Persephone, our robot, she said very fine things," said Christos Tenis, a Greek visitor. "Of course, we had a flawless [human] guide, she explained many things. I'm very impressed." Evdokia Karafera, one of the tour guides who works with Persephone, said that visitors are fascinated by the robot. However, she believes that while robots will take over a lot of jobs, they will never replace human guides. 👉Summary 機器人Persephone是希臘艾里斯楚洞穴的新導覽員。它從七月中旬就開始接待洞穴的參觀者。這個機器人導覽員帶領參觀者通過洞穴前150公尺的距離,能夠以33種語言進行部分導覽,並以3種語言和遊客對談。 它也能夠用希臘文回答33個問題。剩餘的750公尺,則會由人類導覽員帶領遊客欣賞歷經三百萬年風霜的歷史洞穴。艾里斯楚洞穴的科學總監表示,他是在電視上看到機器人帶領遊客參觀藝廊時,萌生打造導覽洞穴機器人的想法。 👉Words & Phrases cave洞穴 tour guide導遊 glow發光 👉References Article: Engoo Daily News (https://engoo.com.tw/app/daily-news/article/meet-persephone-the-robotic-tour-guide/nYPXpgEDEey_k6t_rgcl6w) (https://engoo.com.tw/) Picture: JUPE Design + Canva (https://www.instagram.com/jupeseries/?hl=en) (https://www.canva.com/) #每周二、四更新 #沒有廣告不用APP進一步學習語言點選教育電台 語言學習頻道 ----- 英語節目主持人:陳彣 (Neil) 法語節目主持人:楊淑娟 (Julia Yang) ----- Apple|Spotify|Google|KKBOX|Fistory|SoundOn 搜尋訂閱:世界咖啡館 ----- ▍教育電臺 ▍官網:https://bit.ly/39ISswV ▍粉絲團:https://www.facebook.com/educationradio ▍線上收聽:https://bit.ly/3cyxBhE ▍Channel+精選節目:http://bit.ly/499xCn5 Powered by Firstory Hosting

    5 min

About

#每周一、四更新 全球化時代,如何培養跨文化溝通的多國語言,與前進世界的能力呢? 現在就跟著我們一起收聽【世界咖啡館】! 快來跟我們一起掌握多語能力,提升全球移動力吧! ----- Powered by Firstory Hosting

More From NER國立教育廣播電臺

You Might Also Like